summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>2021-03-23 10:49:07 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-03-23 11:14:54 +0000
commit54077304ea060e6cf273c70b7d1e18cca22cfc0e (patch)
treeee5441211b25b29018a3365f98645262482d5974
parent02fe1197748429e5ef9b548d614eabe0629f06df (diff)
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fi/
-rw-r--r--po/fi.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6e76aab1..82c3c5c9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:09+0000\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:09+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-03-23 10:45+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:14+0000\n"
7"Last-Translator: Jaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>\n" 7"Last-Translator: Jaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>\n"
8"Language-Team: Finnish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fi/>\n" 8"Language-Team: Finnish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fi/>\n"
9"Language: fi\n" 9"Language: fi\n"
@@ -847,199 +847,199 @@ msgid "prefs.accent.orange"
847msgstr "Oranssi" 847msgstr "Oranssi"
848 848
849msgid "prefs.uiscale" 849msgid "prefs.uiscale"
850msgstr "" 850msgstr "Skaalauskerroin:"
851 851
852msgid "prefs.customframe" 852msgid "prefs.customframe"
853msgstr "" 853msgstr "Mukautetut reunukset:"
854 854
855msgid "prefs.retainwindow" 855msgid "prefs.retainwindow"
856msgstr "" 856msgstr "Säilytä sijainti:"
857 857
858msgid "prefs.sideicon" 858msgid "prefs.sideicon"
859msgstr "" 859msgstr "Kapselin ikoni:"
860 860
861msgid "prefs.doctheme.dark" 861msgid "prefs.doctheme.dark"
862msgstr "" 862msgstr "Tumma teema:"
863 863
864msgid "prefs.doctheme.light" 864msgid "prefs.doctheme.light"
865msgstr "" 865msgstr "Vaalea teema:"
866 866
867msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark" 867msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark"
868msgstr "" 868msgstr "Värikäs tumma"
869 869
870msgid "prefs.doctheme.name.colorfullight" 870msgid "prefs.doctheme.name.colorfullight"
871msgstr "" 871msgstr "Värikäs vaalea"
872 872
873msgid "prefs.doctheme.name.black" 873msgid "prefs.doctheme.name.black"
874msgstr "" 874msgstr "Musta"
875 875
876msgid "prefs.doctheme.name.gray" 876msgid "prefs.doctheme.name.gray"
877msgstr "" 877msgstr "Harmaa"
878 878
879msgid "prefs.doctheme.name.white" 879msgid "prefs.doctheme.name.white"
880msgstr "" 880msgstr "Valkoinen"
881 881
882msgid "prefs.doctheme.name.sepia" 882msgid "prefs.doctheme.name.sepia"
883msgstr "" 883msgstr "Seepia"
884 884
885msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast" 885msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast"
886msgstr "" 886msgstr "Korkea kontrasti"
887 887
888msgid "prefs.saturation" 888msgid "prefs.saturation"
889msgstr "" 889msgstr "Saturaatio:"
890 890
891msgid "prefs.headingfont" 891msgid "prefs.headingfont"
892msgstr "" 892msgstr "Otsakkeiden fontti:"
893 893
894msgid "prefs.font" 894msgid "prefs.font"
895msgstr "" 895msgstr "Leipätekstin fontti:"
896 896
897msgid "prefs.mono" 897msgid "prefs.mono"
898msgstr "" 898msgstr "Tasalevyinen leipäteksti:"
899 899
900msgid "prefs.mono.gemini" 900msgid "prefs.mono.gemini"
901msgstr "" 901msgstr "Gemini"
902 902
903msgid "prefs.mono.gopher" 903msgid "prefs.mono.gopher"
904msgstr "" 904msgstr "Gopher"
905 905
906msgid "prefs.linewidth" 906msgid "prefs.linewidth"
907msgstr "" 907msgstr "Rivin leveys:"
908 908
909msgid "prefs.linewidth.normal" 909msgid "prefs.linewidth.normal"
910msgstr "" 910msgstr "Normaali"
911 911
912msgid "prefs.linewidth.fill" 912msgid "prefs.linewidth.fill"
913msgstr "" 913msgstr "Täytä"
914 914
915msgid "prefs.quoteicon" 915msgid "prefs.quoteicon"
916msgstr "" 916msgstr "Lainaustyyli:"
917 917
918msgid "prefs.quoteicon.icon" 918msgid "prefs.quoteicon.icon"
919msgstr "" 919msgstr "\" ikoni"
920 920
921msgid "prefs.quoteicon.line" 921msgid "prefs.quoteicon.line"
922msgstr "" 922msgstr "Viiva"
923 923
924msgid "prefs.biglede" 924msgid "prefs.biglede"
925msgstr "" 925msgstr "Suuri 1. kappale:"
926 926
927msgid "prefs.plaintext.wrap" 927msgid "prefs.plaintext.wrap"
928msgstr "" 928msgstr "Rivitä selväteksti:"
929 929
930msgid "prefs.decodeurls" 930msgid "prefs.decodeurls"
931msgstr "" 931msgstr "Pura URL-koodaus:"
932 932
933msgid "prefs.cachesize" 933msgid "prefs.cachesize"
934msgstr "" 934msgstr "Välimuistin koko:"
935 935
936msgid "prefs.ca.file" 936msgid "prefs.ca.file"
937msgstr "" 937msgstr "CA-tiedosto:"
938 938
939msgid "prefs.ca.path" 939msgid "prefs.ca.path"
940msgstr "" 940msgstr "CA-polku:"
941 941
942msgid "prefs.proxy.gemini" 942msgid "prefs.proxy.gemini"
943msgstr "" 943msgstr "Gemini-välipalvelin:"
944 944
945msgid "prefs.proxy.gopher" 945msgid "prefs.proxy.gopher"
946msgstr "" 946msgstr "Gopher-välipalvelin:"
947 947
948msgid "prefs.proxy.http" 948msgid "prefs.proxy.http"
949msgstr "" 949msgstr "HTTP-välipalvelin:"
950 950
951msgid "menu.binding.reset" 951msgid "menu.binding.reset"
952msgstr "" 952msgstr "Palauta oletus"
953 953
954msgid "menu.binding.clear" 954msgid "menu.binding.clear"
955msgstr "" 955msgstr "Poista"
956 956
957msgid "keys.top" 957msgid "keys.top"
958msgstr "" 958msgstr "Siirry alkuun"
959 959
960msgid "keys.bottom" 960msgid "keys.bottom"
961msgstr "" 961msgstr "Siirry loppuun"
962 962
963msgid "keys.scroll.up" 963msgid "keys.scroll.up"
964msgstr "" 964msgstr "Vieritä ylöspäin"
965 965
966msgid "keys.scroll.down" 966msgid "keys.scroll.down"
967msgstr "" 967msgstr "Vieritä alaspäin"
968 968
969msgid "keys.scroll.halfpage.up" 969msgid "keys.scroll.halfpage.up"
970msgstr "" 970msgstr "Vieritä ylöspäin puoli sivua"
971 971
972msgid "keys.scroll.halfpage.down" 972msgid "keys.scroll.halfpage.down"
973msgstr "" 973msgstr "Vieritä alaspäin puoli sivua"
974 974
975msgid "keys.scroll.page.up" 975msgid "keys.scroll.page.up"
976msgstr "" 976msgstr "Vieritä sivu ylöspäin"
977 977
978msgid "keys.scroll.page.down" 978msgid "keys.scroll.page.down"
979msgstr "" 979msgstr "Vieritä sivu alaspäin"
980 980
981msgid "keys.back" 981msgid "keys.back"
982msgstr "" 982msgstr "Mene takaisin"
983 983
984msgid "keys.forward" 984msgid "keys.forward"
985msgstr "" 985msgstr "Mene eteenpäin"
986 986
987msgid "keys.parent" 987msgid "keys.parent"
988msgstr "" 988msgstr "Mene yläkansioon"
989 989
990msgid "keys.root" 990msgid "keys.root"
991msgstr "" 991msgstr "Mene kapselin juureen"
992 992
993msgid "keys.reload" 993msgid "keys.reload"
994msgstr "" 994msgstr "Lataa sivu uudelleen"
995 995
996msgid "keys.link.modkey" 996msgid "keys.link.modkey"
997msgstr "" 997msgstr "Avaa linkki muokkausnäppäimen avulla"
998 998
999msgid "keys.link.homerow" 999msgid "keys.link.homerow"
1000msgstr "" 1000msgstr "Avaa linkki kotirivinäppäimillä"
1001 1001
1002msgid "keys.link.homerow.newtab" 1002msgid "keys.link.homerow.newtab"
1003msgstr "" 1003msgstr "Avaa linkki uuteen välilehteen kotirivinäppäimillä"
1004 1004
1005msgid "keys.link.homerow.hover" 1005msgid "keys.link.homerow.hover"
1006msgstr "" 1006msgstr "Aktivoi linkki kotirivinäppäimillä"
1007 1007
1008msgid "keys.link.homerow.next" 1008msgid "keys.link.homerow.next"
1009msgstr "" 1009msgstr "Seuraava joukko kotirivilinkkejä"
1010 1010
1011msgid "keys.bookmark.add" 1011msgid "keys.bookmark.add"
1012msgstr "" 1012msgstr "Lisää kirjanmerkki"
1013 1013
1014msgid "keys.findtext" 1014msgid "keys.findtext"
1015msgstr "" 1015msgstr "Etsi teksti sivulta"
1016 1016
1017msgid "keys.zoom.in" 1017msgid "keys.zoom.in"
1018msgstr "" 1018msgstr "Suurenna"
1019 1019
1020msgid "keys.zoom.out" 1020msgid "keys.zoom.out"
1021msgstr "" 1021msgstr "Pienennä"
1022 1022
1023msgid "keys.zoom.reset" 1023msgid "keys.zoom.reset"
1024msgstr "" 1024msgstr "Oletuskoko"
1025 1025
1026msgid "keys.fullscreen" 1026msgid "keys.fullscreen"
1027msgstr "" 1027msgstr "Koko ruudun tila"
1028 1028
1029msgid "keys.tab.new" 1029msgid "keys.tab.new"
1030msgstr "" 1030msgstr "Uusi välilehti"
1031 1031
1032msgid "keys.tab.close" 1032msgid "keys.tab.close"
1033msgstr "" 1033msgstr "Sulje välilehti"
1034 1034
1035msgid "keys.tab.prev" 1035msgid "keys.tab.prev"
1036msgstr "" 1036msgstr "Edellinen välilehti"
1037 1037
1038msgid "keys.tab.next" 1038msgid "keys.tab.next"
1039msgstr "" 1039msgstr "Seuraava välilehti"
1040 1040
1041msgid "keys.hoverurl" 1041msgid "keys.hoverurl"
1042msgstr "" 1042msgstr "Näytä URL kursorin alla"
1043 1043
1044msgid "sidebar.unread.many" 1044msgid "sidebar.unread.many"
1045msgstr "Lukematonta" 1045msgstr "Lukematonta"