summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorСтрахиња Радић <contact@strahinja.org>2021-05-05 18:23:35 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-05-06 09:39:52 +0000
commit62844627c660c8d287bebbe7860d84b52c0e3822 (patch)
tree2db8d2d062b6835fb92cb670ca291166135eeaba
parent64185afdbf918f9e26222476becf00c911f836f1 (diff)
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (479 of 479 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/
-rw-r--r--po/sr.po50
1 files changed, 49 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ec9f8f5e..8c5bcd93 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-05-05 03:55+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-05-06 09:39+0000\n"
5"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n" 5"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
6"Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n" 6"Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n"
7"Language: sr\n" 7"Language: sr\n"
@@ -1568,3 +1568,51 @@ msgstr "Језик"
1568 1568
1569msgid "gempub.meta.license" 1569msgid "gempub.meta.license"
1570msgstr "Лиценца" 1570msgstr "Лиценца"
1571
1572msgid "bookmark.tag.linksplit"
1573msgstr "Везе се отварају са стране"
1574
1575#, c-format
1576msgid "doc.archive"
1577msgstr "%s је компресована архива."
1578
1579msgid "doc.archive.view"
1580msgstr "Прегледај садржај архиве"
1581
1582msgid "lang.tok"
1583msgstr "Токи пона"
1584
1585msgid "prefs.pinsplit"
1586msgstr "Прикачени раздвојени поглед:"
1587
1588msgid "prefs.pinsplit.none"
1589msgstr "Ништа"
1590
1591msgid "prefs.pinsplit.left"
1592msgstr "Лева картица"
1593
1594msgid "prefs.pinsplit.right"
1595msgstr "Десна картица"
1596
1597#, c-format
1598msgid "archive.summary"
1599msgid_plural "archive.summary.n"
1600msgstr[0] "Ова архива садржи %zu ставку, а њена компресована величина је %.1f МБ."
1601msgstr[1] "Ова архива садржи %zu ставке, а њена компресована величина је %.1f МБ."
1602msgstr[2] "Ова архива садржи %zu ставки, а њена компресована величина је %.1f МБ."
1603
1604msgid "archive.exit"
1605msgstr "Изађи из архиве"
1606
1607msgid "dir.empty"
1608msgstr "Овај директоријум је празан."
1609
1610#, c-format
1611msgid "dir.summary"
1612msgid_plural "dir.summary.n"
1613msgstr[0] "Овај директоријум садржи %zu ставку."
1614msgstr[1] "Овај директоријум садржи %zu ставке."
1615msgstr[2] "Овај директоријум садржи %zu ставки."
1616
1617msgid "keys.tab.close.other"
1618msgstr "Затварање осталих картица"