diff options
author | Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com> | 2021-04-06 02:39:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-04-09 13:18:04 +0000 |
commit | 640a47d500a0e1b2d1c540b77189a65a1e3093ac (patch) | |
tree | 1110fea8d1c07e49a3dbd6c9f22aa8b06a474d2f | |
parent | 8e13d065d3ef7e4e10b0d79ef749f63ee09a90dc (diff) |
Translated using Weblate (Occidental)
Currently translated at 100.0% (432 of 432 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ie/
-rw-r--r-- | po/ie.po | 100 |
1 files changed, 99 insertions, 1 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Occidental <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ie/" | 6 | "Language-Team: Occidental <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ie/" |
7 | ">\n" | 7 | ">\n" |
@@ -1341,3 +1341,101 @@ msgstr "Interlingue" | |||
1341 | 1341 | ||
1342 | msgid "lang.sr" | 1342 | msgid "lang.sr" |
1343 | msgstr "Serbian" | 1343 | msgstr "Serbian" |
1344 | |||
1345 | #, c-format | ||
1346 | msgid "feeds.list.counts" | ||
1347 | msgid_plural "feeds.list.counts.n" | ||
1348 | msgstr[0] "Vu abonat %zu feed quel contene %%s.\n" | ||
1349 | msgstr[1] "Vu abonat %zu feedes quel contene %%s.\n" | ||
1350 | |||
1351 | #, c-format | ||
1352 | msgid "feeds.list.entrycount" | ||
1353 | msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" | ||
1354 | msgstr[0] "%zu element in tot" | ||
1355 | msgstr[1] "%zu elementes in tot" | ||
1356 | |||
1357 | #, c-format | ||
1358 | msgid "minutes.ago" | ||
1359 | msgid_plural "minutes.ago.n" | ||
1360 | msgstr[0] "ante %d minute" | ||
1361 | msgstr[1] "ante %d minutes" | ||
1362 | |||
1363 | msgid "mb.per.sec" | ||
1364 | msgstr "Mo/s" | ||
1365 | |||
1366 | # Interpretation: (Bold links) on dark (background). | ||
1367 | msgid "prefs.boldlink.dark" | ||
1368 | msgstr "sur obscur" | ||
1369 | |||
1370 | #, c-format | ||
1371 | msgid "hours.ago" | ||
1372 | msgid_plural "hours.ago.n" | ||
1373 | msgstr[0] "ante %d hor" | ||
1374 | msgstr[1] "ante %d hores" | ||
1375 | |||
1376 | #, c-format | ||
1377 | msgid "days.ago" | ||
1378 | msgid_plural "days.ago.n" | ||
1379 | msgstr[0] "ante %d die" | ||
1380 | msgstr[1] "ante %d dies" | ||
1381 | |||
1382 | msgid "prefs.boldlink" | ||
1383 | msgstr "Grass ligamentes:" | ||
1384 | |||
1385 | # Interpretation: (Bold links) on light (background). | ||
1386 | msgid "prefs.boldlink.light" | ||
1387 | msgstr "sur clar" | ||
1388 | |||
1389 | # Link download progress message. | ||
1390 | msgid "doc.fetching" | ||
1391 | msgstr "Obtenente" | ||
1392 | |||
1393 | # Inline download status message. | ||
1394 | msgid "media.download.complete" | ||
1395 | msgstr "Descarga sta completet." | ||
1396 | |||
1397 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1398 | msgid "audio.meta.title" | ||
1399 | msgstr "Titul" | ||
1400 | |||
1401 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1402 | msgid "audio.meta.artist" | ||
1403 | msgstr "Artist" | ||
1404 | |||
1405 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1406 | msgid "audio.meta.genre" | ||
1407 | msgstr "Genre" | ||
1408 | |||
1409 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1410 | msgid "audio.meta.date" | ||
1411 | msgstr "Date" | ||
1412 | |||
1413 | # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 | ||
1414 | #, c-format | ||
1415 | msgid "n.bit" | ||
1416 | msgstr "de %d-bit" | ||
1417 | |||
1418 | msgid "numbertype.integer" | ||
1419 | msgstr "integrale" | ||
1420 | |||
1421 | # Hertz, unit for frequency values | ||
1422 | msgid "hz" | ||
1423 | msgstr "Hz" | ||
1424 | |||
1425 | # Used in about:feeds. | ||
1426 | msgid "feeds.list.title" | ||
1427 | msgstr "Elementes de feedes" | ||
1428 | |||
1429 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" | ||
1430 | msgstr "Li ultim actualisation esset just nu." | ||
1431 | |||
1432 | #, c-format | ||
1433 | msgid "feeds.list.refreshtime" | ||
1434 | msgstr "Li ultim actualisation esset %s." | ||
1435 | |||
1436 | # Inline download status message. | ||
1437 | msgid "media.download.warnclose" | ||
1438 | msgstr "Descarga va esser interruptet si on clude ti carte." | ||
1439 | |||
1440 | msgid "numbertype.float" | ||
1441 | msgstr "comma glissant" | ||