summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEl Mau <public@correolibre.net>2021-06-25 20:33:04 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-07-24 03:50:20 +0000
commit9264f04adb105faf4f979bb1439455a755e1c10c (patch)
treeb22f5d7e204702709a0611b343b78a2fc58d0de1
parente2256945a53a8ee6f65a175df647efcf4eafd35f (diff)
Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 69.4% (341 of 491 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es_MX/
-rw-r--r--po/es_MX.po267
1 files changed, 263 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index a0e84762..bc7d080c 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-06-26 21:06+0000\n"
5"Last-Translator: El Mau <public@correolibre.net>\n" 5"Last-Translator: El Mau <public@correolibre.net>\n"
6"Language-Team: Spanish (Mexico) <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/" 6"Language-Team: Spanish (Mexico) <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/"
7"ui/es_MX/>\n" 7"ui/es_MX/>\n"
@@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "Eliminar suscripción"
525#, c-format 525#, c-format
526msgid "error.unsupported.suggestsave" 526msgid "error.unsupported.suggestsave"
527msgstr "" 527msgstr ""
528"Puede guardarlo como archivo a su carpeta de Descargas, sin embargo. " 528"Puede guardarlo como archivo en su carpeta de Descargas, presione %s o "
529"Presione %s o seleccione \"%s\" del menú." 529"seleccione \"%s\" del menú."
530 530
531msgid "heading.pageinfo" 531msgid "heading.pageinfo"
532msgstr "INFORMACIÓN DE PÁGINA" 532msgstr "INFORMACIÓN DE PÁGINA"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid "dlg.newident.rsa.selfsign"
852msgstr "Creando un certificado RSA autofirmado de 2048 bits." 852msgstr "Creando un certificado RSA autofirmado de 2048 bits."
853 853
854msgid "hint.newident.date" 854msgid "hint.newident.date"
855msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM:SS" 855msgstr "YYYY o YYYY-MM-DD"
856 856
857msgid "hint.newident.optional" 857msgid "hint.newident.optional"
858msgstr "opcional" 858msgstr "opcional"
@@ -901,3 +901,262 @@ msgstr "NUEVA IDENTIDAD"
901 901
902msgid "dlg.newident.until" 902msgid "dlg.newident.until"
903msgstr "Válido hasta:" 903msgstr "Válido hasta:"
904
905msgid "close"
906msgstr "Cerrar"
907
908msgid "ident.export"
909msgstr "Exportar"
910
911msgid "error.server.msg"
912msgstr "El servidor respondió con el mensaje:"
913
914msgid "dlg.save.opendownload"
915msgstr "Abrir archivo descargado"
916
917msgid "link.side"
918msgstr "Abrir enlace al lado"
919
920msgid "dlg.newident.scope"
921msgstr "Usar en:"
922
923msgid "dlg.newident.more"
924msgstr "Más…"
925
926msgid "dlg.newident.date.example"
927msgstr ""
928"Por favor verifique la fecha de \"Válido hasta\". Ejemplos:\n"
929"• 2030\n"
930"• 2025-06-30\n"
931"• 2021-12-31 23:59:59"
932
933msgid "heading.feedcfg"
934msgstr "CONFIGURACIÓN DE SUSCRIPCIONES"
935
936msgid "heading.subscribe"
937msgstr "SUSCRIBIRSE A PÁGINA"
938
939# tab button
940msgid "heading.prefs.keys"
941msgstr "Combinaciones de teclas"
942
943msgid "heading.prefs.paragraph"
944msgstr "PÁRRAFO"
945
946# tab button
947msgid "heading.prefs.userinterface"
948msgstr "Interfaz de Usuario"
949
950msgid "prefs.downloads"
951msgstr "Carpeta de descargas:"
952
953msgid "dlg.feed.type.gemini"
954msgstr "Enlaces YYYY-MM-DD"
955
956msgid "dlg.feed.type.headings"
957msgstr "Nuevos titulares"
958
959msgid "menu.split.merge"
960msgstr "Unir pestañas"
961
962msgid "menu.split.swap"
963msgstr "Intercambiar Lados"
964
965msgid "menu.split.horizontal"
966msgstr "Horizontal"
967
968msgid "menu.split.vertical"
969msgstr "Vertical"
970
971msgid "menu.select.clear"
972msgstr "Borrar Selección"
973
974msgid "link.side.newtab"
975msgstr "Abrir enlace en nueva pestaña a un lado"
976
977msgid "doc.archive.view"
978msgstr "Ver el contenido del archivo"
979
980#, c-format
981msgid "doc.archive"
982msgstr "%s es un archivo comprimido."
983
984msgid "prefs.centershort"
985msgstr "Centrado vertical:"
986
987msgid "dlg.newident.scope.domain"
988msgstr "Dominio actual"
989
990msgid "dlg.newident.scope.page"
991msgstr "Página actual"
992
993msgid "dlg.newident.scope.none"
994msgstr "Sin usar"
995
996msgid "dlg.feed.entrytype"
997msgstr "Tipo de entrada:"
998
999msgid "dlg.feed.save"
1000msgstr "Guardar configuración"
1001
1002msgid "dlg.feed.sub"
1003msgstr "Suscribir"
1004
1005msgid "heading.bookmark.add"
1006msgstr "AGREGAR MARCADOR"
1007
1008msgid "heading.bookmark.edit"
1009msgstr "EDITAR MARCADOR"
1010
1011msgid "dlg.bookmark.save"
1012msgstr "Guardar marcador"
1013
1014msgid "dlg.bookmark.title"
1015msgstr "Título:"
1016
1017msgid "dlg.bookmark.url"
1018msgstr "URL:"
1019
1020msgid "dlg.bookmark.tags"
1021msgstr "Etiquetas:"
1022
1023msgid "dlg.bookmark.icon"
1024msgstr "Ícono:"
1025
1026msgid "heading.prefs"
1027msgstr "PREFERENCIAS"
1028
1029msgid "heading.prefs.certs"
1030msgstr "CERTIFICADOS"
1031
1032# tab button
1033msgid "heading.prefs.colors"
1034msgstr "Colores"
1035
1036msgid "heading.prefs.fonts"
1037msgstr "FUENTES"
1038
1039# tab button
1040msgid "heading.prefs.network"
1041msgstr "Red"
1042
1043msgid "heading.prefs.pagecontent"
1044msgstr "CONTENIDO DE LA PÁGINA"
1045
1046msgid "heading.prefs.proxies"
1047msgstr "PROXIES"
1048
1049msgid "heading.prefs.widelayout"
1050msgstr "DISPOSICIÓN AMPLIA"
1051
1052msgid "menu.downloads"
1053msgstr "Mostrar Descargas"
1054
1055msgid "sidebar.action.feeds.showall"
1056msgstr "Todo"
1057
1058msgid "bookmark.tag.linksplit"
1059msgstr "Abrir enlaces a un lado"
1060
1061msgid "lang.pl"
1062msgstr "Polaco"
1063
1064msgid "dlg.newident.email"
1065msgstr "Correo electrónico:"
1066
1067msgid "dlg.newident.userid"
1068msgstr "ID de Usuario:"
1069
1070msgid "dlg.newident.domain"
1071msgstr "Dominio:"
1072
1073msgid "dlg.newident.org"
1074msgstr "Organización:"
1075
1076msgid "dlg.newindent.missing.commonname"
1077msgstr "Debe especificar un \"nombre común\"."
1078
1079msgid "dlg.feed.title"
1080msgstr "Título:"
1081
1082msgid "menu.save.downloads.open"
1083msgstr "Guardar en Descargas y Abrir Archivo"
1084
1085msgid "menu.view.split"
1086msgstr "Dividir Vista..."
1087
1088msgid "sidebar.action.feeds.showunread"
1089msgstr "Sin leer"
1090
1091msgid "sidebar.action.ident.new"
1092msgstr "Nuevo…"
1093
1094msgid "sidebar.action.ident.import"
1095msgstr "Importar…"
1096
1097msgid "dlg.input.linebreak"
1098msgstr "Salto de linea"
1099
1100msgid "lang.ia"
1101msgstr "Interlingua"
1102
1103msgid "lang.tok"
1104msgstr "Toki Pona"
1105
1106msgid "dlg.newident.country"
1107msgstr "País:"
1108
1109msgid "dlg.newident.create"
1110msgstr "Crear identidad"
1111
1112msgid "heading.newident.missing"
1113msgstr "INFORMACIÓN FALTANTE"
1114
1115msgid "heading.newident.date.bad"
1116msgstr "FECHA INVÁLIDA"
1117
1118msgid "dlg.newident.date.past"
1119msgstr "La fecha de vencimiento debe ser en el futuro."
1120
1121# tab button
1122msgid "heading.prefs.general"
1123msgstr "General"
1124
1125# tab button
1126msgid "heading.prefs.interface"
1127msgstr "Interfaz"
1128
1129msgid "heading.prefs.scrolling"
1130msgstr "DESPLAZAMIENTO"
1131
1132msgid "heading.prefs.sizing"
1133msgstr "TAMAÑOS"
1134
1135# tab button
1136msgid "heading.prefs.style"
1137msgstr "Estilo"
1138
1139msgid "prefs.searchurl"
1140msgstr "URL de búsqueda:"
1141
1142msgid "prefs.hoverlink"
1143msgstr "Mostrar URL al situar el cursor:"
1144
1145msgid "prefs.collapsepreonload"
1146msgstr "Colapsar pre-formateado:"
1147
1148# User preference that controls whether index.gmi pages get automatically opened when browsing the contents of a directory inside a compressed archive.
1149msgid "prefs.archive.openindex"
1150msgstr "Abrir índices de archivos:"
1151
1152msgid "prefs.pinsplit"
1153msgstr "Fijar pestaña para vista dividida:"
1154
1155msgid "prefs.pinsplit.none"
1156msgstr "Ninguna"
1157
1158msgid "prefs.pinsplit.left"
1159msgstr "Pestaña Izquierda"
1160
1161msgid "prefs.pinsplit.right"
1162msgstr "Pestaña Derecha"