summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorСтрахиња Радић <contact@strahinja.org>2021-10-30 12:06:49 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-11-01 09:02:04 +0000
commit9e769190ead2c0a65b2cb4bee4c82d99803cafeb (patch)
tree78dff5f22724af940b450d5322cc08d3fb47279b
parent25b32110fbd96eed69b5166e115f06d9031c3764 (diff)
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/
-rw-r--r--po/sr.po56
1 files changed, 55 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 96ff1f42..c3adbfd6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:15+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n"
5"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n" 5"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
6"Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n" 6"Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n"
7"Language: sr\n" 7"Language: sr\n"
@@ -2106,3 +2106,57 @@ msgstr "ОТКЛОНИТИ УПОЗОРЕЊЕ?"
2106 2106
2107msgid "dlg.dismiss.warning" 2107msgid "dlg.dismiss.warning"
2108msgstr "Отклони упозорење" 2108msgstr "Отклони упозорење"
2109
2110msgid "dlg.fontpack.classic"
2111msgstr "Преузми пакет фонтова (25 МБ)"
2112
2113msgid "error.ansi.msg"
2114msgstr ""
2115"Ова страница можда није исправно приказана. Она користи ANSI ескејп секвенце "
2116"за стилизовање текста, што је подржано само делимично. Можете пробати да "
2117"употребите емулатор терминала да је прегледате."
2118
2119msgid "dlg.fontpack.classic.msg"
2120msgstr ""
2121"Фонтови који су раније испоручивани уз апликацију су сада доступни посебно. "
2122"Желите ли да преузмете пакет фонтова „classic-set“?"
2123
2124msgid "error.glyphs.msg"
2125msgstr ""
2126"Ова страница се не може потпуно приказати јер недостају неки знакови. Можете "
2127"инсталирати додатне фонтове да бисте то исправили."
2128
2129# Action label
2130msgid "fontpack.meta.viewfile"
2131msgstr "Прегледај датотеку"
2132
2133msgid "fontpack.export"
2134msgstr "Прегледај fontpack.ini шаблон"
2135
2136#, c-format
2137msgid "fontpack.upgrade"
2138msgstr "Надогради „%s“ на верзију %d"
2139
2140#, c-format
2141msgid "fontpack.delete"
2142msgstr "Трајно обриши „%s“"
2143
2144#, c-format
2145msgid "dlg.fontpack.delete.confirm"
2146msgstr "Да ли заиста желите да трајно обришете пакет фонтова „%s“?"
2147
2148msgid "fontpack.help"
2149msgstr ""
2150"Пакети фонтова Lagrange-а су ZIP архиве које садрже низ датотека са "
2151"фонтовима и конфигурационе параметре у вези са њима. Када се једном "
2152"инсталирају, фонтови се могу користити у садржају докумената и интерфејсу. "
2153"Активни фонтови се бирају у Подешавања > Фонтови."
2154
2155msgid "truetype.help"
2156msgstr ""
2157"Lagrange ће покушати да учита све појединачне TrueType датотеке које су "
2158"копиране у кориснички директоријум са фонтовима."
2159
2160#, c-format
2161msgid "dlg.dismiss.ansi"
2162msgstr "Трајно отклонити упозорење о емулацији терминала на %s?"