diff options
author | Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com> | 2021-05-04 15:42:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-05-05 04:21:29 +0000 |
commit | b7b15f49370e6dd466d17ba7e09907ec00d457e7 (patch) | |
tree | 44f074fbccf2e9de493de5f66f84504c77be9652 | |
parent | 57bff98fab4e96c2becd8403d302aeb306e57af3 (diff) |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (466 of 466 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/
-rw-r--r-- | po/es.po | 98 |
1 files changed, 96 insertions, 2 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-27 14:18+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 03:55+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" | 6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" |
7 | "Language: es\n" | 7 | "Language: es\n" |
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Notas sobre %s:" | |||
873 | #, c-format | 873 | #, c-format |
874 | msgid "error.unsupported.suggestsave" | 874 | msgid "error.unsupported.suggestsave" |
875 | msgstr "" | 875 | msgstr "" |
876 | "Puede guardarlo como archivo a su carpeta de Descargas. Presione %s o " | 876 | "Puede guardarlo como archivo a su carpeta de Descargas: presione %s o " |
877 | "seleccione \"%s\" del menú." | 877 | "seleccione \"%s\" del menú." |
878 | 878 | ||
879 | msgid "dlg.save.incomplete" | 879 | msgid "dlg.save.incomplete" |
@@ -1466,3 +1466,97 @@ msgstr "Nuevo…" | |||
1466 | 1466 | ||
1467 | msgid "sidebar.action.ident.import" | 1467 | msgid "sidebar.action.ident.import" |
1468 | msgstr "Importar…" | 1468 | msgstr "Importar…" |
1469 | |||
1470 | msgid "menu.split.merge" | ||
1471 | msgstr "Unir pestañas" | ||
1472 | |||
1473 | msgid "menu.split.swap" | ||
1474 | msgstr "Intercambiar Lados" | ||
1475 | |||
1476 | msgid "menu.split.horizontal" | ||
1477 | msgstr "Horizontal" | ||
1478 | |||
1479 | msgid "menu.split.vertical" | ||
1480 | msgstr "Vertical" | ||
1481 | |||
1482 | msgid "menu.view.split" | ||
1483 | msgstr "Dividir Vista..." | ||
1484 | |||
1485 | msgid "dlg.save.opendownload" | ||
1486 | msgstr "Abrir Archivo Descargado" | ||
1487 | |||
1488 | msgid "link.side" | ||
1489 | msgstr "Abrir Enlace al Lado" | ||
1490 | |||
1491 | msgid "link.side.newtab" | ||
1492 | msgstr "Abrir Enlace en Nueva Pestaña a un Lado" | ||
1493 | |||
1494 | msgid "lang.ia" | ||
1495 | msgstr "Interlingua" | ||
1496 | |||
1497 | msgid "heading.newident.missing" | ||
1498 | msgstr "INFORMACIÓN FALTANTE" | ||
1499 | |||
1500 | msgid "dlg.newindent.missing.commonname" | ||
1501 | msgstr "Debe especificar un \"nombre común\"." | ||
1502 | |||
1503 | msgid "heading.newident.date.bad" | ||
1504 | msgstr "FECHA NO VÁLIDA" | ||
1505 | |||
1506 | msgid "dlg.newident.date.past" | ||
1507 | msgstr "La fecha de vencimiento debe ser en el futuro." | ||
1508 | |||
1509 | msgid "dlg.newident.date.example" | ||
1510 | msgstr "" | ||
1511 | "Por favor verifique la fecha de \"Válido hasta\". Ejemplos:\n" | ||
1512 | "• 2030\n" | ||
1513 | "• 2025-06-30\n" | ||
1514 | "• 2021-12-31 23:59:59" | ||
1515 | |||
1516 | # User preference that controls whether index.gmi pages get automatically opened when browsing the contents of a directory inside a compressed archive. | ||
1517 | msgid "prefs.archive.openindex" | ||
1518 | msgstr "Abrir índice de archivo:" | ||
1519 | |||
1520 | msgid "keys.split.menu" | ||
1521 | msgstr "Establecer modo de vista dividida" | ||
1522 | |||
1523 | msgid "keys.split.next" | ||
1524 | msgstr "Cambiar foco a siguiente división" | ||
1525 | |||
1526 | msgid "gempub.cover.viewlocal" | ||
1527 | msgstr "" | ||
1528 | "Este libro Gempub puede ser visualizado después de que haya sido guardado " | ||
1529 | "localmente." | ||
1530 | |||
1531 | msgid "gempub.cover.untitled" | ||
1532 | msgstr "Libro sin Título" | ||
1533 | |||
1534 | msgid "gempub.cover.aboutbook" | ||
1535 | msgstr "Acerca de este libro" | ||
1536 | |||
1537 | msgid "gempub.cover.view" | ||
1538 | msgstr "Ver contenido del Gempub" | ||
1539 | |||
1540 | msgid "gempub.cover.image" | ||
1541 | msgstr "Imagen de portada" | ||
1542 | |||
1543 | msgid "gempub.meta.author" | ||
1544 | msgstr "Autor" | ||
1545 | |||
1546 | msgid "gempub.meta.version" | ||
1547 | msgstr "Versión" | ||
1548 | |||
1549 | msgid "gempub.meta.revdate" | ||
1550 | msgstr "Fecha de revisión" | ||
1551 | |||
1552 | msgid "gempub.meta.pub" | ||
1553 | msgstr "Publicado el" | ||
1554 | |||
1555 | msgid "gempub.meta.pubdate" | ||
1556 | msgstr "Fecha de publicación" | ||
1557 | |||
1558 | msgid "gempub.meta.lang" | ||
1559 | msgstr "Idioma" | ||
1560 | |||
1561 | msgid "gempub.meta.license" | ||
1562 | msgstr "Licencia" | ||