summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorShibo Lyu <github@of.sb>2021-04-05 14:20:15 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-04-09 13:18:03 +0000
commitcceafe5a8f6ee08004b3821d1504c6b2e1c7ac7d (patch)
tree2f9d17ddec381207278875a8485097d98ab93814
parentb188158d73cde09d77956950d3c832e45a8a16ff (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (432 of 432 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/zh_Hant/
-rw-r--r--po/zh_Hant.po95
1 files changed, 94 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po
index a8aaebf8..435fa152 100644
--- a/po/zh_Hant.po
+++ b/po/zh_Hant.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n"
5"Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n" 5"Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n"
6"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.skyjake.fi/projects/" 6"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.skyjake.fi/projects/"
7"lagrange/ui/zh_Hant/>\n" 7"lagrange/ui/zh_Hant/>\n"
@@ -1300,3 +1300,96 @@ msgstr "西方國際語"
1300 1300
1301msgid "lang.sr" 1301msgid "lang.sr"
1302msgstr "塞爾維亞語" 1302msgstr "塞爾維亞語"
1303
1304#, c-format
1305msgid "feeds.list.counts"
1306msgid_plural "feeds.list.counts.n"
1307msgstr[0] "您訂閱了 %zu 個源,%%s。\n"
1308
1309#, c-format
1310msgid "feeds.list.entrycount"
1311msgid_plural "feeds.list.entrycount.n"
1312msgstr[0] "共 %zu 項"
1313
1314msgid "prefs.boldlink"
1315msgstr "加粗展示連結:"
1316
1317# Interpretation: (Bold links) on dark (background).
1318msgid "prefs.boldlink.dark"
1319msgstr "在深色下"
1320
1321# Interpretation: (Bold links) on light (background).
1322msgid "prefs.boldlink.light"
1323msgstr "在淺色下"
1324
1325# Link download progress message.
1326msgid "doc.fetching"
1327msgstr "獲取中"
1328
1329# Inline download status message.
1330msgid "media.download.warnclose"
1331msgstr "若此標籤頁關閉,則下載將被取消。"
1332
1333# Inline download status message.
1334msgid "media.download.complete"
1335msgstr "下載完畢。"
1336
1337# Used in inline audio player metadata popup.
1338msgid "audio.meta.title"
1339msgstr "標題"
1340
1341# Used in inline audio player metadata popup.
1342msgid "audio.meta.artist"
1343msgstr "藝人"
1344
1345# Used in inline audio player metadata popup.
1346msgid "audio.meta.genre"
1347msgstr "類型"
1348
1349# Used in inline audio player metadata popup.
1350msgid "audio.meta.date"
1351msgstr "日期"
1352
1353# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
1354#, c-format
1355msgid "n.bit"
1356msgstr "%d 位元"
1357
1358msgid "numbertype.integer"
1359msgstr "整數"
1360
1361msgid "numbertype.float"
1362msgstr "浮點數"
1363
1364# Hertz, unit for frequency values
1365msgid "hz"
1366msgstr "Hz"
1367
1368# Used in about:feeds.
1369msgid "feeds.list.title"
1370msgstr "訂閱項"
1371
1372msgid "feeds.list.refreshtime.now"
1373msgstr "剛剛更新。"
1374
1375#, c-format
1376msgid "feeds.list.refreshtime"
1377msgstr "最近更新於 %s。"
1378
1379#, c-format
1380msgid "minutes.ago"
1381msgid_plural "minutes.ago.n"
1382msgstr[0] "%d 分鐘前"
1383
1384#, c-format
1385msgid "hours.ago"
1386msgid_plural "hours.ago.n"
1387msgstr[0] "%d 小時前"
1388
1389#, c-format
1390msgid "days.ago"
1391msgid_plural "days.ago.n"
1392msgstr[0] "%d 日前"
1393
1394msgid "mb.per.sec"
1395msgstr "MB/s"