summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>2021-03-25 19:46:31 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-03-26 10:26:17 +0000
commit3a55d9a5863aa69e7c85e53788bfd1ea80ef9ed9 (patch)
treec5bc1d34e08caf6f5a72f0b09cb655ab8bde5145
parent30788545f67dc6189454511bab8b5378f9bc2e28 (diff)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (394 of 394 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/
-rw-r--r--po/ru.po27
1 files changed, 23 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 55572657..5a779bf2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-03-25 19:42+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-03-26 10:26+0000\n"
7"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" 7"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" 8"Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n"
9"Language: ru\n" 9"Language: ru\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "prefs.plaintext.wrap"
928msgstr "Переносить обычный текст:" 928msgstr "Переносить обычный текст:"
929 929
930msgid "prefs.decodeurls" 930msgid "prefs.decodeurls"
931msgstr "" 931msgstr "Декодировать URL:"
932 932
933msgid "prefs.cachesize" 933msgid "prefs.cachesize"
934msgstr "Размер кэша:" 934msgstr "Размер кэша:"
@@ -1003,10 +1003,10 @@ msgid "keys.link.homerow.newtab"
1003msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнеге ряда" 1003msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнеге ряда"
1004 1004
1005msgid "keys.link.homerow.hover" 1005msgid "keys.link.homerow.hover"
1006msgstr "" 1006msgstr "Активировать ссылку с помощью клавиш домашнего ряда"
1007 1007
1008msgid "keys.link.homerow.next" 1008msgid "keys.link.homerow.next"
1009msgstr "" 1009msgstr "Следующий набор ссылок домашнего ряда"
1010 1010
1011msgid "keys.bookmark.add" 1011msgid "keys.bookmark.add"
1012msgstr "Добавить закладку" 1012msgstr "Добавить закладку"
@@ -1238,3 +1238,22 @@ msgid "error.proxy.msg"
1238msgstr "" 1238msgstr ""
1239"Запрос к прокси не выполнен, потому что серверу не удалось успешно завершить " 1239"Запрос к прокси не выполнен, потому что серверу не удалось успешно завершить "
1240"транзакцию с удалённым хостом. Возможно, есть проблемы с подключением к сети." 1240"транзакцию с удалённым хостом. Возможно, есть проблемы с подключением к сети."
1241
1242msgid "keys.subscribe"
1243msgstr "Подписаться на страницу"
1244
1245msgid "heading.certimport.dropped"
1246msgstr "ПЕРЕТАЩЕН ФАЙЛ"
1247
1248msgid "error.permanent.msg"
1249msgstr ""
1250"Не удалось выполнить запрос и при повторной попытке запрос также не будет "
1251"выполнен."
1252
1253msgid "error.proxyrefusal.msg"
1254msgstr ""
1255"Запрос к ресурсу в домене, не обслуживаемом сервером, и сервер не принимает "
1256"запросы прокси."
1257
1258msgid "lang.zh.hans"
1259msgstr "Китайский (упрощённый)"