diff options
author | Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> | 2021-03-25 19:46:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-03-26 10:26:17 +0000 |
commit | 3a55d9a5863aa69e7c85e53788bfd1ea80ef9ed9 (patch) | |
tree | c5bc1d34e08caf6f5a72f0b09cb655ab8bde5145 | |
parent | 30788545f67dc6189454511bab8b5378f9bc2e28 (diff) |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (394 of 394 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/
-rw-r--r-- | po/ru.po | 27 |
1 files changed, 23 insertions, 4 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||
3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2021-03-25 19:42+0000\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2021-03-26 10:26+0000\n" |
7 | "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" | 7 | "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n" |
8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" | 8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" |
9 | "Language: ru\n" | 9 | "Language: ru\n" |
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "prefs.plaintext.wrap" | |||
928 | msgstr "Переносить обычный текст:" | 928 | msgstr "Переносить обычный текст:" |
929 | 929 | ||
930 | msgid "prefs.decodeurls" | 930 | msgid "prefs.decodeurls" |
931 | msgstr "" | 931 | msgstr "Декодировать URL:" |
932 | 932 | ||
933 | msgid "prefs.cachesize" | 933 | msgid "prefs.cachesize" |
934 | msgstr "Размер кэша:" | 934 | msgstr "Размер кэша:" |
@@ -1003,10 +1003,10 @@ msgid "keys.link.homerow.newtab" | |||
1003 | msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнеге ряда" | 1003 | msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнеге ряда" |
1004 | 1004 | ||
1005 | msgid "keys.link.homerow.hover" | 1005 | msgid "keys.link.homerow.hover" |
1006 | msgstr "" | 1006 | msgstr "Активировать ссылку с помощью клавиш домашнего ряда" |
1007 | 1007 | ||
1008 | msgid "keys.link.homerow.next" | 1008 | msgid "keys.link.homerow.next" |
1009 | msgstr "" | 1009 | msgstr "Следующий набор ссылок домашнего ряда" |
1010 | 1010 | ||
1011 | msgid "keys.bookmark.add" | 1011 | msgid "keys.bookmark.add" |
1012 | msgstr "Добавить закладку" | 1012 | msgstr "Добавить закладку" |
@@ -1238,3 +1238,22 @@ msgid "error.proxy.msg" | |||
1238 | msgstr "" | 1238 | msgstr "" |
1239 | "Запрос к прокси не выполнен, потому что серверу не удалось успешно завершить " | 1239 | "Запрос к прокси не выполнен, потому что серверу не удалось успешно завершить " |
1240 | "транзакцию с удалённым хостом. Возможно, есть проблемы с подключением к сети." | 1240 | "транзакцию с удалённым хостом. Возможно, есть проблемы с подключением к сети." |
1241 | |||
1242 | msgid "keys.subscribe" | ||
1243 | msgstr "Подписаться на страницу" | ||
1244 | |||
1245 | msgid "heading.certimport.dropped" | ||
1246 | msgstr "ПЕРЕТАЩЕН ФАЙЛ" | ||
1247 | |||
1248 | msgid "error.permanent.msg" | ||
1249 | msgstr "" | ||
1250 | "Не удалось выполнить запрос и при повторной попытке запрос также не будет " | ||
1251 | "выполнен." | ||
1252 | |||
1253 | msgid "error.proxyrefusal.msg" | ||
1254 | msgstr "" | ||
1255 | "Запрос к ресурсу в домене, не обслуживаемом сервером, и сервер не принимает " | ||
1256 | "запросы прокси." | ||
1257 | |||
1258 | msgid "lang.zh.hans" | ||
1259 | msgstr "Китайский (упрощённый)" | ||