summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>2021-04-06 01:30:33 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-04-09 13:18:03 +0000
commit77e9d22db3c3b628bd7015e431892d6c0cadd658 (patch)
tree61e70014924fbfb7e309fbe53cbba9bf45569da7
parent572714d2ab9430259122c63a67a3c5385704f426 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (432 of 432 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/
-rw-r--r--po/es.po106
1 files changed, 105 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 55a98eac..8139a252 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-02 19:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n"
5"Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" 5"Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n"
6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" 6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n"
7"Language: es\n" 7"Language: es\n"
@@ -1344,3 +1344,107 @@ msgstr "Colapsar pre-formateado:"
1344 1344
1345msgid "doc.pre.nocaption" 1345msgid "doc.pre.nocaption"
1346msgstr "Texto pre-formateado sin leyenda" 1346msgstr "Texto pre-formateado sin leyenda"
1347
1348msgid "mb.per.sec"
1349msgstr "MB/s"
1350
1351msgid "prefs.boldlink"
1352msgstr "Enlaces en negritas:"
1353
1354# Interpretation: (Bold links) on dark (background).
1355msgid "prefs.boldlink.dark"
1356msgstr "En Tema Oscuro"
1357
1358# Interpretation: (Bold links) on light (background).
1359msgid "prefs.boldlink.light"
1360msgstr "En Tema Claro"
1361
1362# Link download progress message.
1363msgid "doc.fetching"
1364msgstr "Recibiendo"
1365
1366# Inline download status message.
1367msgid "media.download.warnclose"
1368msgstr "La descarga será cancelada si se cierra esta pestaña."
1369
1370# Inline download status message.
1371msgid "media.download.complete"
1372msgstr "Descarga completa."
1373
1374# Used in inline audio player metadata popup.
1375msgid "audio.meta.title"
1376msgstr "Título"
1377
1378# Used in inline audio player metadata popup.
1379msgid "audio.meta.artist"
1380msgstr "Artista"
1381
1382# Used in inline audio player metadata popup.
1383msgid "audio.meta.genre"
1384msgstr "Género"
1385
1386# Used in inline audio player metadata popup.
1387msgid "audio.meta.date"
1388msgstr "Fecha"
1389
1390# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
1391#, c-format
1392msgid "n.bit"
1393msgstr "%d-bits"
1394
1395msgid "numbertype.integer"
1396msgstr "entero"
1397
1398msgid "numbertype.float"
1399msgstr "flotante"
1400
1401# Hertz, unit for frequency values
1402msgid "hz"
1403msgstr "Hz"
1404
1405# Used in about:feeds.
1406msgid "feeds.list.title"
1407msgstr "Entradas de las suscripciones"
1408
1409#, c-format
1410msgid "feeds.list.counts"
1411msgid_plural "feeds.list.counts.n"
1412msgstr[0] "Está suscrito a %zu suscripción que contiene %%s.\n"
1413msgstr[1] "Está suscrito a %zu suscripciones que contienen %%s.\n"
1414
1415#, c-format
1416msgid "feeds.list.entrycount"
1417msgid_plural "feeds.list.entrycount.n"
1418msgstr[0] "un total de %zu entrada"
1419msgstr[1] "un total de %zu entradas"
1420
1421msgid "feeds.list.refreshtime.now"
1422msgstr "La última actualización ocurrió hace un momento."
1423
1424#, c-format
1425msgid "feeds.list.refreshtime"
1426msgstr "La última actualización ocurrió%s."
1427
1428#, c-format
1429msgid "minutes.ago"
1430msgid_plural "minutes.ago.n"
1431msgstr[0] "%d minuto"
1432msgstr[1] "%d minutos"
1433
1434#, c-format
1435msgid "hours.ago"
1436msgid_plural "hours.ago.n"
1437msgstr[0] "%d hora"
1438msgstr[1] "%d horas"
1439
1440#, c-format
1441msgid "days.ago"
1442msgid_plural "days.ago.n"
1443msgstr[0] "%d día"
1444msgstr[1] "%d días"
1445
1446msgid "lang.ie"
1447msgstr "Interlingue"
1448
1449msgid "lang.sr"
1450msgstr "Serbio"