diff options
author | Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io> | 2022-01-06 11:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-01-13 10:47:00 +0000 |
commit | 24fed0953066821cfbe93f6497462401638350f0 (patch) | |
tree | 2abaa9bb22c4b2268296becd1c4f915932bfbba5 | |
parent | 31914cbfdef8fa9757e148b7676f7ebff2c8e1cf (diff) |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (644 of 644 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 |
1 files changed, 137 insertions, 49 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-12-23 11:10+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:50+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io>\n" | 5 | "Last-Translator: Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io>\n" |
6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" | 6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" |
7 | "\n" | 7 | "\n" |
@@ -524,13 +524,13 @@ msgid "pageinfo.domain.match" | |||
524 | msgstr "Доменне ім'я збігається" | 524 | msgstr "Доменне ім'я збігається" |
525 | 525 | ||
526 | msgid "heading.save" | 526 | msgid "heading.save" |
527 | msgstr "Ф ЗО" | 527 | msgstr "Ф Зр" |
528 | 528 | ||
529 | msgid "heading.save.incomplete" | 529 | msgid "heading.save.incomplete" |
530 | msgstr "СНКА " | 530 | msgstr "Стрі " |
531 | 531 | ||
532 | msgid "dlg.save.incomplete" | 532 | msgid "dlg.save.incomplete" |
533 | msgstr "ЗНЯ ЇЇ ІСТУ ДОВЖУЄТЬСЯ." | 533 | msgstr "Зтя її істу щ тр." |
534 | 534 | ||
535 | #, c-format | 535 | #, c-format |
536 | msgid "dlg.import.found" | 536 | msgid "dlg.import.found" |
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "link.browser" | |||
556 | msgstr "Відкрити посилання у основному переглядачі" | 556 | msgstr "Відкрити посилання у основному переглядачі" |
557 | 557 | ||
558 | msgid "heading.file.delete" | 558 | msgid "heading.file.delete" |
559 | msgstr "ВИ Л" | 559 | msgstr "Вт ф" |
560 | 560 | ||
561 | msgid "dlg.file.delete.confirm" | 561 | msgid "dlg.file.delete.confirm" |
562 | msgstr "Справді бажаєте видалити цей файл?" | 562 | msgstr "Справді бажаєте видалити цей файл?" |
@@ -631,13 +631,13 @@ msgid "history.clear" | |||
631 | msgstr "Очистити історію…" | 631 | msgstr "Очистити історію…" |
632 | 632 | ||
633 | msgid "heading.history.clear" | 633 | msgid "heading.history.clear" |
634 | msgstr "ЧНЯ СТОРІЇ" | 634 | msgstr "Чщя істрії" |
635 | 635 | ||
636 | msgid "dlg.history.clear" | 636 | msgid "dlg.history.clear" |
637 | msgstr "Очистити історію" | 637 | msgstr "Очистити історію" |
638 | 638 | ||
639 | msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" | 639 | msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" |
640 | msgstr "В " | 640 | msgstr "Вя " |
641 | 641 | ||
642 | #, c-format | 642 | #, c-format |
643 | msgid "dlg.bookmarks.delete" | 643 | msgid "dlg.bookmarks.delete" |
@@ -688,10 +688,10 @@ msgid "ident.export" | |||
688 | msgstr "Експортувати" | 688 | msgstr "Експортувати" |
689 | 689 | ||
690 | msgid "heading.ident.use" | 690 | msgid "heading.ident.use" |
691 | msgstr "ВАННЯ ЧНОСТІ" | 691 | msgstr "Врстя ітчсті" |
692 | 692 | ||
693 | msgid "heading.ident.notes" | 693 | msgid "heading.ident.notes" |
694 | msgstr "ПТКИ НОСТІ" | 694 | msgstr "Пріт р ітчість" |
695 | 695 | ||
696 | # %s refers to name of an identity. | 696 | # %s refers to name of an identity. |
697 | #, c-format | 697 | #, c-format |
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "error.server.msg" | |||
711 | msgstr "Сервер повернув таке повідомлення:" | 711 | msgstr "Сервер повернув таке повідомлення:" |
712 | 712 | ||
713 | msgid "heading.pageinfo" | 713 | msgid "heading.pageinfo" |
714 | msgstr "ІМАЦЯ ПО СІНКУ" | 714 | msgstr "Іфрія Пр Стріу" |
715 | 715 | ||
716 | msgid "pageinfo.cert.ca.verified" | 716 | msgid "pageinfo.cert.ca.verified" |
717 | msgstr "Підтверджено ЦС" | 717 | msgstr "Підтверджено ЦС" |
@@ -754,16 +754,16 @@ msgid "dlg.save.opendownload" | |||
754 | msgstr "Відкрити завантажений файл" | 754 | msgstr "Відкрити завантажений файл" |
755 | 755 | ||
756 | msgid "heading.save.error" | 756 | msgid "heading.save.error" |
757 | msgstr "П НЯ ЛУ" | 757 | msgstr "П ря фу" |
758 | 758 | ||
759 | msgid "heading.import.bookmarks" | 759 | msgid "heading.import.bookmarks" |
760 | msgstr "ІРТ " | 760 | msgstr "Ірт " |
761 | 761 | ||
762 | msgid "dlg.import.notnew" | 762 | msgid "dlg.import.notnew" |
763 | msgstr "Усі посилання на сторінці вже додані до закладок." | 763 | msgstr "Усі посилання на сторінці вже додані до закладок." |
764 | 764 | ||
765 | msgid "heading.autoreload" | 765 | msgid "heading.autoreload" |
766 | msgstr "АНЯ" | 766 | msgstr "Атя" |
767 | 767 | ||
768 | msgid "reload.never" | 768 | msgid "reload.never" |
769 | msgstr "Ніколи" | 769 | msgstr "Ніколи" |
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "dlg.file.delete" | |||
813 | msgstr "Видалити" | 813 | msgstr "Видалити" |
814 | 814 | ||
815 | msgid "heading.openlink" | 815 | msgid "heading.openlink" |
816 | msgstr "ВИТИ НЯ" | 816 | msgstr "Вірт ся" |
817 | 817 | ||
818 | #, c-format | 818 | #, c-format |
819 | msgid "dlg.openlink.confirm" | 819 | msgid "dlg.openlink.confirm" |
@@ -839,16 +839,16 @@ msgid "dlg.certwarn.domain.expired" | |||
839 | msgstr "Отриманий сертифікат протермінований ТА належить іншому домену." | 839 | msgstr "Отриманий сертифікат протермінований ТА належить іншому домену." |
840 | 840 | ||
841 | msgid "heading.certimport" | 841 | msgid "heading.certimport" |
842 | msgstr "ІРТ ІНОСТІ" | 842 | msgstr "Ірт Ітчсті" |
843 | 843 | ||
844 | msgid "dlg.certimport.notfound" | 844 | msgid "dlg.certimport.notfound" |
845 | msgstr "Не вдалося знайти сертифікат або закритий ключ." | 845 | msgstr "Не вдалося знайти сертифікат або закритий ключ." |
846 | 846 | ||
847 | msgid "heading.certimport.pasted" | 847 | msgid "heading.certimport.pasted" |
848 | msgstr "ВНО ЕРА НУ" | 848 | msgstr "Вст уфр іу" |
849 | 849 | ||
850 | msgid "heading.certimport.dropped" | 850 | msgid "heading.certimport.dropped" |
851 | msgstr "ПГНУТО Л" | 851 | msgstr "Пртяут ф" |
852 | 852 | ||
853 | # button in the mobile New Identity dialog | 853 | # button in the mobile New Identity dialog |
854 | msgid "dlg.certimport.pickfile" | 854 | msgid "dlg.certimport.pickfile" |
@@ -870,10 +870,10 @@ msgid "dlg.certimport.nokey" | |||
870 | msgstr "Закритий ключ відсутній" | 870 | msgstr "Закритий ключ відсутній" |
871 | 871 | ||
872 | msgid "link.hint.audio" | 872 | msgid "link.hint.audio" |
873 | msgstr "дрт уі" | 873 | msgstr "доас" |
874 | 874 | ||
875 | msgid "link.hint.image" | 875 | msgid "link.hint.image" |
876 | msgstr "оазати зораження" | 876 | msgstr "ображення" |
877 | 877 | ||
878 | msgid "bookmark.title.blank" | 878 | msgid "bookmark.title.blank" |
879 | msgstr "Порожня сторінка" | 879 | msgstr "Порожня сторінка" |
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "ident.delete" | |||
926 | msgstr "Видалити ідентичність…" | 926 | msgstr "Видалити ідентичність…" |
927 | 927 | ||
928 | msgid "heading.ident.delete" | 928 | msgid "heading.ident.delete" |
929 | msgstr "ВЯ ЧНОСТІ" | 929 | msgstr "Вя ітчсті" |
930 | 930 | ||
931 | #, c-format | 931 | #, c-format |
932 | msgid "dlg.confirm.ident.delete" | 932 | msgid "dlg.confirm.ident.delete" |
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" | |||
942 | "сертифікати." | 942 | "сертифікати." |
943 | 943 | ||
944 | msgid "heading.unsub" | 944 | msgid "heading.unsub" |
945 | msgstr "ВКА" | 945 | msgstr "Віс" |
946 | 946 | ||
947 | #, c-format | 947 | #, c-format |
948 | msgid "dlg.confirm.unsub" | 948 | msgid "dlg.confirm.unsub" |
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "heading.lookup.other" | |||
997 | msgstr "ІНШІ" | 997 | msgstr "ІНШІ" |
998 | 998 | ||
999 | msgid "heading.upload" | 999 | msgid "heading.upload" |
1000 | msgstr "ПЧА Ю TITAN" | 1000 | msgstr "Прч ю Titan" |
1001 | 1001 | ||
1002 | msgid "upload.id" | 1002 | msgid "upload.id" |
1003 | msgstr "Ідентичність:" | 1003 | msgstr "Ідентичність:" |
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "heading.lookup.pagecontent" | |||
1026 | msgstr "ВМІСТ СТОРІНКИ" | 1026 | msgstr "ВМІСТ СТОРІНКИ" |
1027 | 1027 | ||
1028 | msgid "menu.page.upload" | 1028 | msgid "menu.page.upload" |
1029 | msgstr "Передати сторіу Titan…" | 1029 | msgstr "Передати а догою Titan…" |
1030 | 1030 | ||
1031 | msgid "hint.upload.text" | 1031 | msgid "hint.upload.text" |
1032 | msgstr "Введіть текст для передачі" | 1032 | msgstr "Введіть текст для передачі" |
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "upload.port" | |||
1050 | msgstr "Порт…" | 1050 | msgstr "Порт…" |
1051 | 1051 | ||
1052 | msgid "heading.uploadport" | 1052 | msgid "heading.uploadport" |
1053 | msgstr "ПРТ АЧІ TITAN" | 1053 | msgstr "Прт рчі Titan" |
1054 | 1054 | ||
1055 | msgid "dlg.uploadport.set" | 1055 | msgid "dlg.uploadport.set" |
1056 | msgstr "Вказати порт" | 1056 | msgstr "Вказати порт" |
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "dlg.upload.pickfile" | |||
1060 | msgstr "Вибрати файл" | 1060 | msgstr "Вибрати файл" |
1061 | 1061 | ||
1062 | msgid "heading.translate" | 1062 | msgid "heading.translate" |
1063 | msgstr "ПД ІНКИ" | 1063 | msgstr "Пр стрі" |
1064 | 1064 | ||
1065 | msgid "heading.upload.file" | 1065 | msgid "heading.upload.file" |
1066 | msgstr "Файл" | 1066 | msgstr "Файл" |
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "lang.tok" | |||
1172 | msgstr "Токі-пона" | 1172 | msgstr "Токі-пона" |
1173 | 1173 | ||
1174 | msgid "heading.newident" | 1174 | msgid "heading.newident" |
1175 | msgstr "Н ИЧНІСТЬ" | 1175 | msgstr "Н ітчість" |
1176 | 1176 | ||
1177 | msgid "dlg.newident.rsa.selfsign" | 1177 | msgid "dlg.newident.rsa.selfsign" |
1178 | msgstr "Створення самопідписаного 2048-розрядного RSA сертифікату." | 1178 | msgstr "Створення самопідписаного 2048-розрядного RSA сертифікату." |
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "dlg.newident.more" | |||
1223 | msgstr "Ще…" | 1223 | msgstr "Ще…" |
1224 | 1224 | ||
1225 | msgid "heading.newident.missing" | 1225 | msgid "heading.newident.missing" |
1226 | msgstr "ВСУТНЯ РМАЦЯ" | 1226 | msgstr "Вісутя іфрія" |
1227 | 1227 | ||
1228 | msgid "dlg.newindent.missing.commonname" | 1228 | msgid "dlg.newindent.missing.commonname" |
1229 | msgstr "Потрібно вказати звичайне ім'я." | 1229 | msgstr "Потрібно вказати звичайне ім'я." |
@@ -1236,10 +1236,10 @@ msgstr "" | |||
1236 | "• 2021-12-31 23:59:59" | 1236 | "• 2021-12-31 23:59:59" |
1237 | 1237 | ||
1238 | msgid "heading.feedcfg" | 1238 | msgid "heading.feedcfg" |
1239 | msgstr "НАННЯ РІЧКИ" | 1239 | msgstr "Нштуя стіч" |
1240 | 1240 | ||
1241 | msgid "heading.subscribe" | 1241 | msgid "heading.subscribe" |
1242 | msgstr "ПКА РІНКУ" | 1242 | msgstr "Піс стріу" |
1243 | 1243 | ||
1244 | msgid "dlg.feed.title" | 1244 | msgid "dlg.feed.title" |
1245 | msgstr "Заголовок:" | 1245 | msgstr "Заголовок:" |
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "dlg.feed.sub" | |||
1254 | msgstr "Підписатися" | 1254 | msgstr "Підписатися" |
1255 | 1255 | ||
1256 | msgid "heading.bookmark.add" | 1256 | msgid "heading.bookmark.add" |
1257 | msgstr "ДИ У" | 1257 | msgstr "Дт у" |
1258 | 1258 | ||
1259 | msgid "dlg.bookmark.save" | 1259 | msgid "dlg.bookmark.save" |
1260 | msgstr "Збереги закладку" | 1260 | msgstr "Збереги закладку" |
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "dlg.newident.create" | |||
1269 | msgstr "Створити ідентичність" | 1269 | msgstr "Створити ідентичність" |
1270 | 1270 | ||
1271 | msgid "heading.newident.date.bad" | 1271 | msgid "heading.newident.date.bad" |
1272 | msgstr "ННА А" | 1272 | msgstr "Ніс т" |
1273 | 1273 | ||
1274 | msgid "dlg.newident.date.past" | 1274 | msgid "dlg.newident.date.past" |
1275 | msgstr "Термін дії має закінчуватися у майбутньому." | 1275 | msgstr "Термін дії має закінчуватися у майбутньому." |
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "dlg.feed.type.headings" | |||
1281 | msgstr "Нові заголовки" | 1281 | msgstr "Нові заголовки" |
1282 | 1282 | ||
1283 | msgid "heading.bookmark.edit" | 1283 | msgid "heading.bookmark.edit" |
1284 | msgstr "РНЯ " | 1284 | msgstr "Руя " |
1285 | 1285 | ||
1286 | msgid "dlg.bookmark.url" | 1286 | msgid "dlg.bookmark.url" |
1287 | msgstr "URL:" | 1287 | msgstr "URL:" |
@@ -1293,10 +1293,10 @@ msgid "dlg.bookmark.icon" | |||
1293 | msgstr "Значок:" | 1293 | msgstr "Значок:" |
1294 | 1294 | ||
1295 | msgid "heading.bookmark.tags" | 1295 | msgid "heading.bookmark.tags" |
1296 | msgstr "ОВІ КИ" | 1296 | msgstr "Осі іт" |
1297 | 1297 | ||
1298 | msgid "heading.addfolder" | 1298 | msgid "heading.addfolder" |
1299 | msgstr "ДИ КУ" | 1299 | msgstr "Дт ту" |
1300 | 1300 | ||
1301 | msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" | 1301 | msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" |
1302 | msgstr "Нова тека" | 1302 | msgstr "Нова тека" |
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "dlg.addfolder.prompt" | |||
1305 | msgstr "Назва створюваної теки:" | 1305 | msgstr "Назва створюваної теки:" |
1306 | 1306 | ||
1307 | msgid "heading.prefs.certs" | 1307 | msgid "heading.prefs.certs" |
1308 | msgstr "СІКАТИ" | 1308 | msgstr "Сртфіт" |
1309 | 1309 | ||
1310 | # tab button | 1310 | # tab button |
1311 | msgid "heading.prefs.colors" | 1311 | msgid "heading.prefs.colors" |
@@ -1318,11 +1318,11 @@ msgid "dlg.addfolder" | |||
1318 | msgstr "Додати теку" | 1318 | msgstr "Додати теку" |
1319 | 1319 | ||
1320 | msgid "heading.prefs" | 1320 | msgid "heading.prefs" |
1321 | msgstr "НАННЯ" | 1321 | msgstr "Нштуя" |
1322 | 1322 | ||
1323 | # used on mobile | 1323 | # used on mobile |
1324 | msgid "heading.settings" | 1324 | msgid "heading.settings" |
1325 | msgstr "НАННЯ" | 1325 | msgstr "Нштуя" |
1326 | 1326 | ||
1327 | # tab button | 1327 | # tab button |
1328 | msgid "heading.prefs.general" | 1328 | msgid "heading.prefs.general" |
@@ -1341,22 +1341,22 @@ msgid "heading.prefs.network" | |||
1341 | msgstr "Мережа" | 1341 | msgstr "Мережа" |
1342 | 1342 | ||
1343 | msgid "heading.prefs.paragraph" | 1343 | msgid "heading.prefs.paragraph" |
1344 | msgstr "АЦ" | 1344 | msgstr "Ац" |
1345 | 1345 | ||
1346 | msgid "heading.prefs.uitheme" | 1346 | msgid "heading.prefs.uitheme" |
1347 | msgstr "КРИ ІК" | 1347 | msgstr "Кьр ІК" |
1348 | 1348 | ||
1349 | msgid "heading.prefs.pagecontent" | 1349 | msgid "heading.prefs.pagecontent" |
1350 | msgstr "КРИ ІНКИ" | 1350 | msgstr "Кьр стрі" |
1351 | 1351 | ||
1352 | msgid "heading.prefs.proxies" | 1352 | msgid "heading.prefs.proxies" |
1353 | msgstr "ПКСІ" | 1353 | msgstr "Прсі" |
1354 | 1354 | ||
1355 | msgid "heading.prefs.scrolling" | 1355 | msgid "heading.prefs.scrolling" |
1356 | msgstr "ПУВАННЯ" | 1356 | msgstr "Прручуя" |
1357 | 1357 | ||
1358 | msgid "heading.prefs.sizing" | 1358 | msgid "heading.prefs.sizing" |
1359 | msgstr "РРИ" | 1359 | msgstr "Рір" |
1360 | 1360 | ||
1361 | # tab button | 1361 | # tab button |
1362 | msgid "heading.prefs.style" | 1362 | msgid "heading.prefs.style" |
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "prefs.hoverlink" | |||
1373 | msgstr "Показувати URL при наведенні:" | 1373 | msgstr "Показувати URL при наведенні:" |
1374 | 1374 | ||
1375 | msgid "heading.prefs.widelayout" | 1375 | msgid "heading.prefs.widelayout" |
1376 | msgstr "ШЙ Т" | 1376 | msgstr "Шр т" |
1377 | 1377 | ||
1378 | msgid "prefs.searchurl" | 1378 | msgid "prefs.searchurl" |
1379 | msgstr "URL пошуку:" | 1379 | msgstr "URL пошуку:" |
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "keys.split.item" | |||
1807 | msgstr "Меню розділеного перегляду:" | 1807 | msgstr "Меню розділеного перегляду:" |
1808 | 1808 | ||
1809 | msgid "keys.upload" | 1809 | msgid "keys.upload" |
1810 | msgstr "Передати сторіу Titan" | 1810 | msgstr "Передати а догою Titan" |
1811 | 1811 | ||
1812 | msgid "error.badstatus" | 1812 | msgid "error.badstatus" |
1813 | msgstr "Невідомий код стану" | 1813 | msgstr "Невідомий код стану" |
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "prefs.bookmarks.addbottom" | |||
2016 | msgstr "Додати закладки у кінець списку:" | 2016 | msgstr "Додати закладки у кінець списку:" |
2017 | 2017 | ||
2018 | msgid "prefs.font.ui" | 2018 | msgid "prefs.font.ui" |
2019 | msgstr "ІК:" | 2019 | msgstr "Ітерфейс ористувача:" |
2020 | 2020 | ||
2021 | msgid "prefs.font.heading" | 2021 | msgid "prefs.font.heading" |
2022 | msgstr "Заголовки:" | 2022 | msgstr "Заголовки:" |
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid "fontpack.delete" | |||
2103 | msgstr "Назавжди видалити \"%s\"" | 2103 | msgstr "Назавжди видалити \"%s\"" |
2104 | 2104 | ||
2105 | msgid "heading.fontpack.delete" | 2105 | msgid "heading.fontpack.delete" |
2106 | msgstr "ВЯ ТУ ИФТІВ" | 2106 | msgstr "Вя ту шрфті" |
2107 | 2107 | ||
2108 | msgid "dlg.fontpack.delete" | 2108 | msgid "dlg.fontpack.delete" |
2109 | msgstr "Видалити пакет шрифту" | 2109 | msgstr "Видалити пакет шрифту" |
@@ -2129,13 +2129,13 @@ msgid "dlg.dismiss.warning" | |||
2129 | msgstr "Усунути попередження" | 2129 | msgstr "Усунути попередження" |
2130 | 2130 | ||
2131 | msgid "heading.dismiss.warning" | 2131 | msgid "heading.dismiss.warning" |
2132 | msgstr "УНУТИ НЯ?" | 2132 | msgstr "Усуут ря?" |
2133 | 2133 | ||
2134 | msgid "dlg.fontpack.classic" | 2134 | msgid "dlg.fontpack.classic" |
2135 | msgstr "Завантажити пакет шрифтів (25 МБ)" | 2135 | msgstr "Завантажити пакет шрифтів (25 МБ)" |
2136 | 2136 | ||
2137 | msgid "heading.fontpack.classic" | 2137 | msgid "heading.fontpack.classic" |
2138 | msgstr "ЗТИ Т ИФТІВ" | 2138 | msgstr "Зтт т шрфті" |
2139 | 2139 | ||
2140 | msgid "dlg.fontpack.classic.msg" | 2140 | msgid "dlg.fontpack.classic.msg" |
2141 | msgstr "" | 2141 | msgstr "" |
@@ -2170,3 +2170,91 @@ msgstr "24-годинний час" | |||
2170 | # This label should be fairly short so it fits in a button in the sidebar. | 2170 | # This label should be fairly short so it fits in a button in the sidebar. |
2171 | msgid "sidebar.action.feeds.markallread" | 2171 | msgid "sidebar.action.feeds.markallread" |
2172 | msgstr "Прочитати всі" | 2172 | msgstr "Прочитати всі" |
2173 | |||
2174 | msgid "heading.prefs.toolbaractions" | ||
2175 | msgstr "Панель інструментів" | ||
2176 | |||
2177 | msgid "prefs.toolbaraction1" | ||
2178 | msgstr "Кнопка 1" | ||
2179 | |||
2180 | msgid "prefs.toolbaraction2" | ||
2181 | msgstr "Кнопка 2" | ||
2182 | |||
2183 | msgid "prefs.blink" | ||
2184 | msgstr "Моргання курсору:" | ||
2185 | |||
2186 | msgid "keys.upload.edit" | ||
2187 | msgstr "Редагувати сторінку за дпомогою Titan" | ||
2188 | |||
2189 | msgid "menu.open.external" | ||
2190 | msgstr "Відкрити в іншому додатку" | ||
2191 | |||
2192 | msgid "sidebar.action.history.clear" | ||
2193 | msgstr "Очистити" | ||
2194 | |||
2195 | # Active identity toolbar menu. | ||
2196 | msgid "menu.hide.identities" | ||
2197 | msgstr "Приховати панель ідентичностей" | ||
2198 | |||
2199 | msgid "menu.home" | ||
2200 | msgstr "Додому" | ||
2201 | |||
2202 | msgid "menu.identities" | ||
2203 | msgstr "Керувати ідентичностями" | ||
2204 | |||
2205 | msgid "sidebar.close" | ||
2206 | msgstr "Готово" | ||
2207 | |||
2208 | msgid "sidebar.action.bookmarks.newfolder" | ||
2209 | msgstr "Нова тека" | ||
2210 | |||
2211 | msgid "sidebar.action.bookmarks.edit" | ||
2212 | msgstr "Редагувати" | ||
2213 | |||
2214 | # The %s represents the name of an identity. | ||
2215 | #, c-format | ||
2216 | msgid "ident.switch" | ||
2217 | msgstr "Використовувати %s" | ||
2218 | |||
2219 | msgid "sidebar.empty.unread" | ||
2220 | msgstr "Непрочитані дописи відсутні" | ||
2221 | |||
2222 | # Paste the line preceding the clicked link into the input prompt. | ||
2223 | msgid "menu.input.precedingline" | ||
2224 | msgstr "Вставити попередній рядок" | ||
2225 | |||
2226 | # Shows where a local file is using the Finder. | ||
2227 | msgid "menu.reveal.macos" | ||
2228 | msgstr "Показати в Finder" | ||
2229 | |||
2230 | msgid "menu.share" | ||
2231 | msgstr "Поділитися" | ||
2232 | |||
2233 | msgid "menu.page.upload.edit" | ||
2234 | msgstr "Редагувати сторінку за допомогою Titan…" | ||
2235 | |||
2236 | msgid "heading.upload.id" | ||
2237 | msgstr "Авторизація" | ||
2238 | |||
2239 | msgid "menu.upload.export" | ||
2240 | msgstr "Експортувати текст" | ||
2241 | |||
2242 | msgid "menu.upload.delete" | ||
2243 | msgstr "Видалити все" | ||
2244 | |||
2245 | msgid "menu.upload.delete.confirm" | ||
2246 | msgstr "Справді видалити все (незворотньо)" | ||
2247 | |||
2248 | # Mobile subheading in the Upload dialog. | ||
2249 | msgid "upload.url" | ||
2250 | msgstr "URL" | ||
2251 | |||
2252 | # Mobile subheading: buttons for entering uploaded data. | ||
2253 | msgid "upload.content" | ||
2254 | msgstr "Вміст" | ||
2255 | |||
2256 | msgid "hint.upload.path" | ||
2257 | msgstr "Шлях URL" | ||
2258 | |||
2259 | msgid "hint.upload.token.long" | ||
2260 | msgstr "токен — див. вказівки сервера" | ||