diff options
author | Jaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi> | 2021-10-11 14:51:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Jaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi> | 2021-10-11 14:51:53 +0300 |
commit | eb357db5822822c36c395080dac22230efdc54fd (patch) | |
tree | 32b7409c735c78faa1189071027af59e5dc85ced /po/es.po | |
parent | b60f49bae6756468de7d01c47469efb26f5a9910 (diff) | |
parent | dece9b7406eb2c6eff768ff8a1badb7ef7076082 (diff) |
Merge branch 'dev' into work/v1.8
# Conflicts:
# CMakeLists.txt
# res/lang/es.bin
# res/lang/fr.bin
# res/lang/gl.bin
# res/lang/ie.bin
# res/lang/ru.bin
# res/lang/sk.bin
# res/lang/sr.bin
# res/lang/tok.bin
# src/ui/documentwidget.c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 126 |
1 files changed, 122 insertions, 4 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-08-16 20:49+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:08+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" | 6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" |
7 | "Language: es\n" | 7 | "Language: es\n" |
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "menu.split.vertical" | |||
1480 | msgstr "Vertical" | 1480 | msgstr "Vertical" |
1481 | 1481 | ||
1482 | msgid "menu.view.split" | 1482 | msgid "menu.view.split" |
1483 | msgstr "Dividir Vista..." | 1483 | msgstr "Dividir Vista…" |
1484 | 1484 | ||
1485 | msgid "dlg.save.opendownload" | 1485 | msgid "dlg.save.opendownload" |
1486 | msgstr "Abrir Archivo Descargado" | 1486 | msgstr "Abrir Archivo Descargado" |
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "dlg.file.delete" | |||
1710 | msgstr "Borrar" | 1710 | msgstr "Borrar" |
1711 | 1711 | ||
1712 | msgid "menu.page.upload" | 1712 | msgid "menu.page.upload" |
1713 | msgstr "Cargar Página con Titan" | 1713 | msgstr "Cargar Página con Titan…" |
1714 | 1714 | ||
1715 | msgid "heading.upload" | 1715 | msgid "heading.upload" |
1716 | msgstr "CARGAR PÁGINA CON TITAN" | 1716 | msgstr "CARGAR PÁGINA CON TITAN" |
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "upload.mime" | |||
1737 | msgstr "Tipo MIME:" | 1737 | msgstr "Tipo MIME:" |
1738 | 1738 | ||
1739 | msgid "upload.token" | 1739 | msgid "upload.token" |
1740 | msgstr "Token de carga:" | 1740 | msgstr "Token:" |
1741 | 1741 | ||
1742 | msgid "hint.upload.token" | 1742 | msgid "hint.upload.token" |
1743 | msgstr "ver instrucciones del servidor" | 1743 | msgstr "ver instrucciones del servidor" |
@@ -1828,3 +1828,121 @@ msgstr "La estructura de carpetas está definida por cabeceras de nivel 2/3." | |||
1828 | 1828 | ||
1829 | msgid "bookmark.export.format.tags" | 1829 | msgid "bookmark.export.format.tags" |
1830 | msgstr "Las etiquetas están definidas por cabeceras de nivel 2." | 1830 | msgstr "Las etiquetas están definidas por cabeceras de nivel 2." |
1831 | |||
1832 | msgid "menu.newfolder" | ||
1833 | msgstr "Nueva Carpeta…" | ||
1834 | |||
1835 | msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" | ||
1836 | msgstr "BORRAR MARCADORES" | ||
1837 | |||
1838 | #, c-format | ||
1839 | msgid "dlg.confirm.bookmarks.delete" | ||
1840 | msgid_plural "dlg.confirm.bookmarks.delete.n" | ||
1841 | msgstr[0] "¿De verdad quiere borrar el marcador en esta carpeta?" | ||
1842 | msgstr[1] "¿De verdad quiere borrar los %u marcadores en esta carpeta?" | ||
1843 | |||
1844 | # button in the mobile New Identity dialog | ||
1845 | msgid "dlg.certimport.pickfile" | ||
1846 | msgstr "Importar Archivo de Clave/Certificado" | ||
1847 | |||
1848 | msgid "upload.id" | ||
1849 | msgstr "Identidad:" | ||
1850 | |||
1851 | msgid "dlg.upload.id.none" | ||
1852 | msgstr "Ninguno" | ||
1853 | |||
1854 | msgid "heading.bookmark.tags" | ||
1855 | msgstr "ETIQUETAS ESPECIALES" | ||
1856 | |||
1857 | msgid "dlg.addfolder.prompt" | ||
1858 | msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" | ||
1859 | |||
1860 | msgid "keys.bookmark.addfolder" | ||
1861 | msgstr "Agregar carpeta de marcadores" | ||
1862 | |||
1863 | msgid "menu.sort.alpha" | ||
1864 | msgstr "Ordenar Alfabéticamente" | ||
1865 | |||
1866 | # used for Preferences on mobile | ||
1867 | msgid "menu.settings" | ||
1868 | msgstr "Configuración" | ||
1869 | |||
1870 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1871 | msgid "menu.selectall" | ||
1872 | msgstr "Sel. Todo" | ||
1873 | |||
1874 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1875 | msgid "menu.delete" | ||
1876 | msgstr "Borrar" | ||
1877 | |||
1878 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1879 | msgid "menu.undo" | ||
1880 | msgstr "Deshacer" | ||
1881 | |||
1882 | #, c-format | ||
1883 | msgid "dlg.bookmarks.delete" | ||
1884 | msgid_plural "dlg.bookmarks.delete.n" | ||
1885 | msgstr[0] "Borrar Marcador" | ||
1886 | msgstr[1] "Borrar %u Marcadores" | ||
1887 | |||
1888 | msgid "dlg.upload.id.default" | ||
1889 | msgstr "Por Defecto" | ||
1890 | |||
1891 | # used on mobile | ||
1892 | msgid "dlg.upload.text" | ||
1893 | msgstr "Cargar Texto Plano" | ||
1894 | |||
1895 | # used on mobile | ||
1896 | msgid "dlg.upload.file" | ||
1897 | msgstr "Cargar un Archivo" | ||
1898 | |||
1899 | # used on mobile | ||
1900 | msgid "dlg.upload.pickfile" | ||
1901 | msgstr "Escoger Archivo" | ||
1902 | |||
1903 | msgid "heading.addfolder" | ||
1904 | msgstr "AGREGAR CARPETA" | ||
1905 | |||
1906 | msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" | ||
1907 | msgstr "Nueva Carpeta" | ||
1908 | |||
1909 | msgid "dlg.addfolder" | ||
1910 | msgstr "Agregar Carpeta" | ||
1911 | |||
1912 | # used on mobile | ||
1913 | msgid "heading.settings" | ||
1914 | msgstr "CONFIGURACIÓN" | ||
1915 | |||
1916 | msgid "prefs.imagestyle" | ||
1917 | msgstr "Colorear imágenes:" | ||
1918 | |||
1919 | msgid "prefs.imagestyle.original" | ||
1920 | msgstr "Ninguno" | ||
1921 | |||
1922 | msgid "prefs.imagestyle.grayscale" | ||
1923 | msgstr "Escala de Grises" | ||
1924 | |||
1925 | # Abbrevation: background-to-foreground | ||
1926 | msgid "prefs.imagestyle.bgfg" | ||
1927 | msgstr "Fondo-a-Frente" | ||
1928 | |||
1929 | msgid "prefs.imagestyle.text" | ||
1930 | msgstr "Color del Texto" | ||
1931 | |||
1932 | msgid "prefs.imagestyle.preformat" | ||
1933 | msgstr "Color Pre-formateado" | ||
1934 | |||
1935 | msgid "lang.gl" | ||
1936 | msgstr "Gallego" | ||
1937 | |||
1938 | msgid "lang.eo" | ||
1939 | msgstr "Esperanto" | ||
1940 | |||
1941 | msgid "lang.es.mx" | ||
1942 | msgstr "Español (México)" | ||
1943 | |||
1944 | msgid "lang.sk" | ||
1945 | msgstr "Eslovaco" | ||
1946 | |||
1947 | msgid "lang.isv" | ||
1948 | msgstr "Intereslavo" | ||