diff options
author | Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com> | 2021-03-25 21:00:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-03-26 10:26:18 +0000 |
commit | 77bd5157005f31d217cf295e56150d27b717abe2 (patch) | |
tree | 9a70a0aacc9534c94fbc81114b1657379476b8f9 /po/ia.po | |
parent | 05f7a07c94a179412155dd53675805470bae8c2d (diff) |
Translated using Weblate (Interlingua)
Currently translated at 80.9% (319 of 394 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ia/
Diffstat (limited to 'po/ia.po')
-rw-r--r-- | po/ia.po | 149 |
1 files changed, 148 insertions, 1 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-03-25 15:11+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-03-26 10:26+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" | 6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" |
7 | "ia/>\n" | 7 | "ia/>\n" |
@@ -864,3 +864,150 @@ msgstr "Protocollo non supportate" | |||
864 | 864 | ||
865 | msgid "error.badheader" | 865 | msgid "error.badheader" |
866 | msgstr "Testa incorrecte" | 866 | msgstr "Testa incorrecte" |
867 | |||
868 | msgid "ident.using" | ||
869 | msgstr "Usate por iste pagina" | ||
870 | |||
871 | msgid "menu.edit.notes" | ||
872 | msgstr "Rediger le notas…" | ||
873 | |||
874 | # strftime() formatted, split on two lines | ||
875 | #, c-format | ||
876 | msgid "page.timestamp" | ||
877 | msgstr "" | ||
878 | "Recipite a %H:%M\n" | ||
879 | "le %d.%m.%Y" | ||
880 | |||
881 | #, c-format | ||
882 | msgid "dlg.import.found" | ||
883 | msgid_plural "dlg.import.found.n" | ||
884 | msgstr[0] "Ha trovate un nov ligamine in le pagina." | ||
885 | msgstr[1] "Ha trovate %d nov ligamines in le pagina." | ||
886 | |||
887 | msgid "menu.feeds.entrylist" | ||
888 | msgstr "Monstrar le elementos del syndication" | ||
889 | |||
890 | msgid "menu.copy.pagelink" | ||
891 | msgstr "Copiar le ligamine del pagina" | ||
892 | |||
893 | msgid "menu.page.bookmark" | ||
894 | msgstr "Adder un marcapaginas…" | ||
895 | |||
896 | msgid "menu.page.import" | ||
897 | msgstr "Importar le ligamines como marcapaginas…" | ||
898 | |||
899 | msgid "bookmark.untag.home" | ||
900 | msgstr "Remover le pagina initial" | ||
901 | |||
902 | msgid "bookmark.untag.sub" | ||
903 | msgstr "Disabonar le syndication" | ||
904 | |||
905 | msgid "bookmark.delete" | ||
906 | msgstr "Deler marcapaginas" | ||
907 | |||
908 | msgid "heading.ident.notes" | ||
909 | msgstr "NOTAS RE LE IDENTITATE" | ||
910 | |||
911 | # %s refers to name of an identity. | ||
912 | #, c-format | ||
913 | msgid "dlg.ident.notes" | ||
914 | msgstr "Notas re %s:" | ||
915 | |||
916 | msgid "heading.ident.delete" | ||
917 | msgstr "DELER LE IDENTITATE" | ||
918 | |||
919 | msgid "sidebar.empty.idents" | ||
920 | msgstr "Nulle identitates" | ||
921 | |||
922 | # The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here. | ||
923 | #, c-format | ||
924 | msgid "ident.gotohelp" | ||
925 | msgstr "Vide %sAdjuta%s por plus de information re certificatos de cliente TLS." | ||
926 | |||
927 | #, c-format | ||
928 | msgid "dlg.confirm.unsub" | ||
929 | msgstr "" | ||
930 | "Disabonar le syndication\n" | ||
931 | "«%s»?" | ||
932 | |||
933 | msgid "heading.pageinfo" | ||
934 | msgstr "INFORMATION RE LE PAGINA" | ||
935 | |||
936 | msgid "pageinfo.header.cached" | ||
937 | msgstr "(contento in cache)" | ||
938 | |||
939 | msgid "heading.save" | ||
940 | msgstr "FILE ES SALVATE" | ||
941 | |||
942 | msgid "heading.save.error" | ||
943 | msgstr "ERROR AL SALVAMENTO DEL FILE" | ||
944 | |||
945 | msgid "dlg.import.notnew" | ||
946 | msgstr "Tote le ligamines sur le pagina es addite al marcapaginas." | ||
947 | |||
948 | msgid "heading.autoreload" | ||
949 | msgstr "RECARGAR AUTOMATICAMENTE" | ||
950 | |||
951 | #, c-format | ||
952 | msgid "dlg.certwarn.expired" | ||
953 | msgstr "Le receptate certificate ha perimite le %s." | ||
954 | |||
955 | msgid "dlg.certwarn.domain.expired" | ||
956 | msgstr "Le receptate certificate ha perimite ET es por un incorrecte dominio." | ||
957 | |||
958 | msgid "ident.stopuse" | ||
959 | msgstr "Stoppar le uso por iste pagina" | ||
960 | |||
961 | msgid "ident.stopuse.all" | ||
962 | msgstr "Stoppar le uso ubique" | ||
963 | |||
964 | msgid "menu.binding.reset" | ||
965 | msgstr "Restaurar al predefinites" | ||
966 | |||
967 | msgid "keys.findtext" | ||
968 | msgstr "Trovar texto in le pagina" | ||
969 | |||
970 | msgid "error.openfile" | ||
971 | msgstr "Falta al aperir un file" | ||
972 | |||
973 | msgid "lang.zh.hans" | ||
974 | msgstr "Chinese (simplificate)" | ||
975 | |||
976 | msgid "dlg.feed.type.headings" | ||
977 | msgstr "Nov capites" | ||
978 | |||
979 | msgid "prefs.downloads" | ||
980 | msgstr "Dossier de discargamentos:" | ||
981 | |||
982 | msgid "prefs.searchurl" | ||
983 | msgstr "URL de recerca:" | ||
984 | |||
985 | msgid "prefs.headingfont" | ||
986 | msgstr "Typo de titulo:" | ||
987 | |||
988 | msgid "keys.scroll.page.up" | ||
989 | msgstr "Rolar le pagina a alto" | ||
990 | |||
991 | msgid "keys.scroll.page.down" | ||
992 | msgstr "Rolar le pagina in basso" | ||
993 | |||
994 | msgid "error.schemeredirect" | ||
995 | msgstr "Redirection que cambia le schema" | ||
996 | |||
997 | msgid "error.manyredirects" | ||
998 | msgstr "Tro de redirectiones" | ||
999 | |||
1000 | msgid "error.tls" | ||
1001 | msgstr "Fallimento del rete o TLS" | ||
1002 | |||
1003 | msgid "error.tls.msg" | ||
1004 | msgstr "Fallite a communicar con le servitor. Ecce le message de error:" | ||
1005 | |||
1006 | msgid "error.slowdown" | ||
1007 | msgstr "Relentamento" | ||
1008 | |||
1009 | msgid "error.gone" | ||
1010 | msgstr "Disaparite" | ||
1011 | |||
1012 | msgid "error.gone.msg" | ||
1013 | msgstr "Le demandate ressource non es plus disponibile." | ||