summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>2021-05-06 12:40:07 +0300
committerJaakko Keränen <jaakko.keranen@iki.fi>2021-05-06 12:40:07 +0300
commit776d52198dd8cdc2227f5cca1f23b344b000443b (patch)
tree3a06bc272a1d45419a0032aa21d2eb0feec6fb5f /po/ie.po
parent25c11aeea7d857b8f74515fe91941891aa510c38 (diff)
parent007fe379d2e2739096e754889912d30ed3c502aa (diff)
Merge branch 'dev' of https://weblate.skyjake.fi/git/lagrange/ui into dev
Diffstat (limited to 'po/ie.po')
-rw-r--r--po/ie.po136
1 files changed, 134 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index d3040ef7..27782f11 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-27 14:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-05-06 09:39+0000\n"
5"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" 5"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
6"Language-Team: Occidental <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ie/" 6"Language-Team: Occidental <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ie/"
7">\n" 7">\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Vi %sAuxilie%s por plu information pri certificates TLS de cliente."
1042#, c-format 1042#, c-format
1043msgid "error.unsupported.suggestsave" 1043msgid "error.unsupported.suggestsave"
1044msgstr "" 1044msgstr ""
1045"Vu posse gardar it a vor fólder Descargates. Tippa %s o selecte «%s» in li " 1045"Vu posse gardar it a vor fólder Descargates: tippa %s o selecte «%s» in li "
1046"menú." 1046"menú."
1047 1047
1048msgid "pageinfo.cert.ca.unverified" 1048msgid "pageinfo.cert.ca.unverified"
@@ -1457,3 +1457,135 @@ msgstr "Deselecter"
1457 1457
1458msgid "menu.downloads" 1458msgid "menu.downloads"
1459msgstr "Monstrar Descargates" 1459msgstr "Monstrar Descargates"
1460
1461msgid "menu.split.merge"
1462msgstr "Unir cartes"
1463
1464msgid "menu.view.split"
1465msgstr "Fender li vise..."
1466
1467msgid "dlg.newident.date.example"
1468msgstr ""
1469"Ples controlar li date «Valid til». Exemples:\n"
1470"• 2030\n"
1471"• 2025-06-30\n"
1472"• 2021-12-31 23:59:59"
1473
1474# User preference that controls whether index.gmi pages get automatically opened when browsing the contents of a directory inside a compressed archive.
1475msgid "prefs.archive.openindex"
1476msgstr "Aperter li index de archive:"
1477
1478msgid "lang.ia"
1479msgstr "Interlingua"
1480
1481msgid "heading.newident.missing"
1482msgstr "MANCANT INFORMATION"
1483
1484msgid "dlg.newindent.missing.commonname"
1485msgstr "Li «comun nómine» deve esser providet."
1486
1487msgid "heading.newident.date.bad"
1488msgstr "ÍNVALID DATE"
1489
1490msgid "dlg.newident.date.past"
1491msgstr "Date de expiration deve esser in li futur."
1492
1493msgid "dlg.save.opendownload"
1494msgstr "Aperter li descargat file"
1495
1496msgid "menu.split.swap"
1497msgstr "Cambiar láteres"
1498
1499msgid "menu.split.horizontal"
1500msgstr "Horizontalmen"
1501
1502msgid "menu.split.vertical"
1503msgstr "Verticalmen"
1504
1505msgid "keys.split.next"
1506msgstr "Ear al altri panel"
1507
1508msgid "gempub.cover.untitled"
1509msgstr "Libre sin titul"
1510
1511msgid "gempub.cover.aboutbook"
1512msgstr "Pri ti-ci libre"
1513
1514msgid "gempub.cover.view"
1515msgstr "Vider li contenete de Gempub"
1516
1517msgid "gempub.cover.image"
1518msgstr "Image del covriment"
1519
1520msgid "gempub.meta.author"
1521msgstr "Autor"
1522
1523msgid "gempub.meta.version"
1524msgstr "Version"
1525
1526msgid "gempub.meta.pubdate"
1527msgstr "Date de edition"
1528
1529msgid "gempub.meta.revdate"
1530msgstr "Date de modification"
1531
1532msgid "gempub.meta.pub"
1533msgstr "Editoría"
1534
1535msgid "gempub.meta.lang"
1536msgstr "Lingue"
1537
1538msgid "gempub.meta.license"
1539msgstr "Licentie"
1540
1541msgid "gempub.cover.viewlocal"
1542msgstr "On posse leer ti libre Gempub pos que it ha esset gardat localmen."
1543
1544#, c-format
1545msgid "dir.summary"
1546msgid_plural "dir.summary.n"
1547msgstr[0] "Ti fólder contene %zu element."
1548msgstr[1] "Ti fólder contene %zu elementes."
1549
1550#, c-format
1551msgid "archive.summary"
1552msgid_plural "archive.summary.n"
1553msgstr[0] "Ti archive contene %zu element e su compresset grandore es %.1f Mo."
1554msgstr[1] "Ti archive contene %zu elementes e su compresset grandore es %.1f Mo."
1555
1556msgid "link.side"
1557msgstr "Aperter li ligament láteralmen"
1558
1559#, c-format
1560msgid "doc.archive"
1561msgstr "%s es un compresset archive."
1562
1563msgid "doc.archive.view"
1564msgstr "Vider li contenete del archive"
1565
1566msgid "bookmark.tag.linksplit"
1567msgstr "Ligamentes apertet láteralmen"
1568
1569msgid "lang.tok"
1570msgstr "Toki Pona"
1571
1572msgid "prefs.pinsplit.none"
1573msgstr "Null"
1574
1575msgid "prefs.pinsplit.left"
1576msgstr "Levul carte"
1577
1578msgid "prefs.pinsplit.right"
1579msgstr "Dextri carte"
1580
1581msgid "archive.exit"
1582msgstr "Surtir li archive"
1583
1584msgid "dir.empty"
1585msgstr "Ti fólder es vacui."
1586
1587msgid "keys.tab.close.other"
1588msgstr "Cluder li altri cartes"
1589
1590msgid "keys.split.menu"
1591msgstr "Selecter li mode de fension"