summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/isv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWaterrail <maksymiliankrol03@gmail.com>2021-05-10 14:09:22 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-05-13 04:58:54 +0000
commit0fd16cdd63437ba43480f06bb997842377b3e53e (patch)
treef2296bac22ab7ba49030285fc933b862901dd829 /po/isv.po
parent1a8042aba39aa080d7c536653b2a4361df00f2e4 (diff)
Translated using Weblate (Interslavic (isv))
Currently translated at 3.1% (15 of 479 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/isv/
Diffstat (limited to 'po/isv.po')
-rw-r--r--po/isv.po73
1 files changed, 72 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/isv.po b/po/isv.po
index 4f8f6e6d..fdcbfab1 100644
--- a/po/isv.po
+++ b/po/isv.po
@@ -1,2 +1,73 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-05-11 15:18+0000\n"
5"Last-Translator: Waterrail <maksymiliankrol03@gmail.com>\n"
6"Language-Team: Interslavic <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/"
7"isv/>\n"
8"Language: isv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
13"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14
15msgid "doc.pre.nocaption"
16msgstr "Vvodno sformatovany napis bez opisa"
17
18# Inline download status message.
19msgid "media.download.warnclose"
20msgstr "Dostava bude odrěčeny pri zamknutju tutoj karticy."
21
22#, c-format
23msgid "feeds.list.counts"
24msgid_plural "feeds.list.counts.n"
25msgstr[0] "Jeste podpisyvani na %zu tasmě sodrživajučej %%s.\n"
26msgstr[1] "Jeste podpisyvani na %zu tasmu sodrživajuču %%s.\n"
27msgstr[2] "Jeste podpisyvani na %zu tasmah sodrživajučih %%s.\n"
28
29# Link download progress message.
30msgid "doc.fetching"
31msgstr "Dostavanje"
32
33#, c-format
34msgid "doc.archive"
35msgstr "%s je stisknutym arhivom."
36
37msgid "doc.archive.view"
38msgstr "Prěgleděti sodržanje arhiva"
39
40# Inline download status message.
41msgid "media.download.complete"
42msgstr "Dostava ukončena."
43
44# Used in inline audio player metadata popup.
45msgid "audio.meta.title"
46msgstr "Nazva"
47
48# Used in inline audio player metadata popup.
49msgid "audio.meta.artist"
50msgstr "Artist"
51
52# Used in inline audio player metadata popup.
53msgid "audio.meta.date"
54msgstr "Data"
55
56# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
57#, c-format
58msgid "n.bit"
59msgstr "%d-bitny"
60
61msgid "numbertype.integer"
62msgstr "cělo"
63
64msgid "numbertype.float"
65msgstr "s plavajučeju komoju"
66
67# Hertz, unit for frequency values
68msgid "hz"
69msgstr "Hz"
70
71# Used in about:feeds.
72msgid "feeds.list.title"
73msgstr "Vpisy v tasmě"