summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArns Udovič <zordsdavini@arns.lt>2021-06-02 20:35:45 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-06-06 04:05:53 +0000
commita1d7c84551cbce97d1753794a3e92d3ed888d335 (patch)
treec1a52dfb4a339d3d3dcd8650102d303428d375fd /po/lt.po
parent16a0bd7a4b7c22f68718c62f3b47fa3b97306d9d (diff)
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 5.9% (29 of 491 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/lt/
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po125
1 files changed, 124 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4f8f6e6d..ee536e7f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,2 +1,125 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:18+0000\n"
5"Last-Translator: Arns Udovič <zordsdavini@arns.lt>\n"
6"Language-Team: Lithuanian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/lt/"
7">\n"
8"Language: lt\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14"1 : 2);\n"
15"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
16
17msgid "doc.pre.nocaption"
18msgstr "Neformatuotas tekstas be aprašymo"
19
20# Link download progress message.
21msgid "doc.fetching"
22msgstr "Kraunama"
23
24#, c-format
25msgid "doc.archive"
26msgstr "%s yra suspaustas archyvas."
27
28msgid "doc.archive.view"
29msgstr "Peržiūrėti archyvo turinį"
30
31# Inline download status message.
32msgid "media.download.warnclose"
33msgstr "Parsiuntimas bus nutrauktas, jei uždarysite skirtuką."
34
35# Inline download status message.
36msgid "media.download.complete"
37msgstr "Parsiuntimas baigtas."
38
39# Used in inline audio player metadata popup.
40msgid "audio.meta.title"
41msgstr "Pavadinimas"
42
43# Used in inline audio player metadata popup.
44msgid "audio.meta.artist"
45msgstr "Atlikėjas"
46
47# Used in inline audio player metadata popup.
48msgid "audio.meta.genre"
49msgstr "Žanras"
50
51# Used in inline audio player metadata popup.
52msgid "audio.meta.date"
53msgstr "Data"
54
55# Hertz, unit for frequency values
56msgid "hz"
57msgstr "Hz"
58
59msgid "feeds.list.refreshtime.now"
60msgstr "Paskutinis atnaujinimas įvyko vos prieš akimirką."
61
62#, c-format
63msgid "feeds.list.refreshtime"
64msgstr "Paskutinis atnaujinimas įvyko %s."
65
66#, c-format
67msgid "minutes.ago"
68msgid_plural "minutes.ago.n"
69msgstr[0] "prieš %d minutę"
70msgstr[1] "prieš %d minutes"
71msgstr[2] "prieš %d minučių"
72
73#, c-format
74msgid "hours.ago"
75msgid_plural "hours.ago.n"
76msgstr[0] "prieš %d valandą"
77msgstr[1] "preš %d valandas"
78msgstr[2] "prieš %d valandų"
79
80#, c-format
81msgid "days.ago"
82msgid_plural "days.ago.n"
83msgstr[0] "prieš %d dieną"
84msgstr[1] "prieš %d dienas"
85msgstr[2] "prieš %d dienų"
86
87# Alt-text of the preformatted logo.
88msgid "about.logo"
89msgstr "ASCII menas: žodis „Lagrange“, kuriame naudojamas didelis šriftas"
90
91msgid "about.tagline"
92msgstr "Graži Gemini naršyklė"
93
94msgid "about.version"
95msgstr "Versija"
96
97msgid "cancel"
98msgstr "Atšaukti"
99
100msgid "close"
101msgstr "Uždaryti"
102
103msgid "dlg.message.ok"
104msgstr "Tęsti"
105
106msgid "dlg.default"
107msgstr " OK "
108
109msgid "toggle.yes"
110msgstr "Taip"
111
112msgid "toggle.no"
113msgstr "Ne"
114
115msgid "menu.title.file"
116msgstr "Failas"
117
118msgid "menu.title.edit"
119msgstr "Redaguoti"
120
121msgid "menu.title.bookmarks"
122msgstr "Žymės"
123
124msgid "gempub.meta.license"
125msgstr "Licenzija"