summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWaterrail <maksymiliankrol03@gmail.com>2021-07-18 18:52:54 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-07-24 03:50:20 +0000
commit54ef42e24814e0f9382bb38adfcb3a1c15fbc267 (patch)
treeb8dbc96a30ffb2f1afbfeb9c87625d3f0f9df1cd /po/pl.po
parentf810c1478493f921ffcddd940017399df6f6414d (diff)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.8% (505 of 506 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/pl/
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po98
1 files changed, 94 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index db8de568..444d5935 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-05-21 08:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-07-19 19:06+0000\n"
5"Last-Translator: Waterrail <maksymiliankrol03@gmail.com>\n" 5"Last-Translator: Waterrail <maksymiliankrol03@gmail.com>\n"
6"Language-Team: Polish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/pl/>\n" 6"Language-Team: Polish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/pl/>\n"
7"Language: pl\n" 7"Language: pl\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "dlg.newident.until"
752msgstr "Data ważności:" 752msgstr "Data ważności:"
753 753
754msgid "hint.newident.date" 754msgid "hint.newident.date"
755msgstr "RRRR-MM-DD GG:MM:SS" 755msgstr "RRRR lub RRRR-MM-DD"
756 756
757msgid "dlg.newident.commonname" 757msgid "dlg.newident.commonname"
758msgstr "Nazwa zwyczajowa:" 758msgstr "Nazwa zwyczajowa:"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid "heading.prefs.certs"
833msgstr "CERTYFIKATY" 833msgstr "CERTYFIKATY"
834 834
835msgid "heading.prefs.fonts" 835msgid "heading.prefs.fonts"
836msgstr "CZCIONKI" 836msgstr "Czcionki"
837 837
838# tab button 838# tab button
839msgid "heading.prefs.interface" 839msgid "heading.prefs.interface"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "heading.prefs.paragraph"
851msgstr "PARAGRAF" 851msgstr "PARAGRAF"
852 852
853msgid "heading.prefs.pagecontent" 853msgid "heading.prefs.pagecontent"
854msgstr "ZAWARTOŚĆ STRON" 854msgstr "KOLORY STRONY"
855 855
856msgid "heading.prefs.proxies" 856msgid "heading.prefs.proxies"
857msgstr "PROXY" 857msgstr "PROXY"
@@ -1630,3 +1630,93 @@ msgstr ""
1630 1630
1631msgid "lang.pl" 1631msgid "lang.pl"
1632msgstr "polski" 1632msgstr "polski"
1633
1634msgid "menu.pageinfo"
1635msgstr "Pokaż informacje strony"
1636
1637msgid "status.query.tight"
1638msgstr "Zapytanie"
1639
1640msgid "menu.openfile"
1641msgstr "Otwórz plik…"
1642
1643msgid "link.file.delete"
1644msgstr "Usuń plik"
1645
1646msgid "heading.file.delete"
1647msgstr "USUWANIE PLIKU"
1648
1649msgid "dlg.file.delete.confirm"
1650msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?"
1651
1652msgid "dlg.file.delete"
1653msgstr "Usuń"
1654
1655msgid "dlg.newident.scope"
1656msgstr "Użyj na:"
1657
1658msgid "dlg.newident.more"
1659msgstr "Więcej…"
1660
1661msgid "heading.prefs.uitheme"
1662msgstr "KOLORY INTERFEJSU"
1663
1664msgid "prefs.scrollspeed.keyboard"
1665msgstr "Prędkość klawiatury:"
1666
1667msgid "prefs.scrollspeed.mouse"
1668msgstr "Prędkość myszy:"
1669
1670msgid "hint.prefs.userfont"
1671msgstr "ścieżka czcionki TrueType"
1672
1673msgid "prefs.linespacing"
1674msgstr "Interlinia:"
1675
1676msgid "prefs.memorysize"
1677msgstr "Rozmiar pamięci:"
1678
1679msgid "error.certverify"
1680msgstr "Serwer niezaufany"
1681
1682msgid "error.certverify.msg"
1683msgstr ""
1684"Połączenie z serwerem zostało przerwane, ponieważ otrzymany certyfikat TLS "
1685"nie jest zgodny z tym, któremu ufamy. Sprawdź, czy serwer ogłosił zmianę "
1686"certyfikatu. Jeśli nie, możliwe jest, że złośliwa strona trzecia fałszywie "
1687"podszywa się pod serwer, do którego próbujesz uzyskać dostęp.\n"
1688"\n"
1689"Certyfikat może zostać oznaczony jako zaufany w Informacjach o stronie."
1690
1691msgid "dlg.newident.scope.domain"
1692msgstr "obecnej domenie"
1693
1694msgid "dlg.newident.scope.page"
1695msgstr "obecnej stronie"
1696
1697msgid "dlg.newident.scope.none"
1698msgstr "nie używaj"
1699
1700msgid "prefs.animate"
1701msgstr "Animacje:"
1702
1703msgid "prefs.userfont"
1704msgstr "Czcionka symboli:"
1705
1706msgid "keys.split.item"
1707msgstr "Menu widoku dzielonego:"
1708
1709msgid "close"
1710msgstr "Zamknij"
1711
1712msgid "ident.export"
1713msgstr "Eksport"
1714
1715msgid "error.server.msg"
1716msgstr "Serwer zwrócił następujący komunikat:"
1717
1718msgid "dlg.input.linebreak"
1719msgstr "Podział wiersza"
1720
1721msgid "menu.save.downloads.open"
1722msgstr "Zapisz w folderze pobranych i otwórz plik"