diff options
author | Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io> | 2021-10-30 18:53:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-11-01 09:02:04 +0000 |
commit | e93281f31b3bbde13967d311878e77975d5fcb66 (patch) | |
tree | 43a6b808f55938f3a15aa238d17bea999fdedc1c /po/uk.po | |
parent | a9de0dbc4a3a7e9b92a797ecf77972c43fc84dec (diff) |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-10-29 07:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io>\n" | 5 | "Last-Translator: Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io>\n" |
6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" | 6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" |
7 | "\n" | 7 | "\n" |
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "menu.page.copyurl" | |||
473 | msgstr "Копіювати URL сторінки" | 473 | msgstr "Копіювати URL сторінки" |
474 | 474 | ||
475 | msgid "menu.page.copysource" | 475 | msgid "menu.page.copysource" |
476 | msgstr "Копіювати чий код сторінки" | 476 | msgstr "Копіювати ьий код сторінки" |
477 | 477 | ||
478 | msgid "menu.identity.notactive" | 478 | msgid "menu.identity.notactive" |
479 | msgstr "Активна ідентичність відсутня" | 479 | msgstr "Активна ідентичність відсутня" |
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Справді бажаєте назавжди видалити паке | |||
1979 | 1979 | ||
1980 | msgid "fontpack.help" | 1980 | msgid "fontpack.help" |
1981 | msgstr "" | 1981 | msgstr "" |
1982 | "Пакети шрифтв для Lagrange є ZIP-архівами, що містять файли шрифтів та " | 1982 | "Пакети шрифтів для Lagrange є ZIP-архівами, що містять файли шрифтів та " |
1983 | "пов'язані з ними параметри конфігурації. Після встановлення їх можна " | 1983 | "пов'язані з ними параметри конфігурації. Після встановлення їх можна " |
1984 | "використати для ІК та вмісту документів. Активні шрифти можна обрати у меню " | 1984 | "використати для ІК та вмісту документів. Активні шрифти можна обрати у меню " |
1985 | "Налаштування > Шрифти." | 1985 | "Налаштування > Шрифти." |