diff options
author | Shibo Lyu <github@of.sb> | 2021-04-05 14:11:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-04-09 13:18:02 +0000 |
commit | b188158d73cde09d77956950d3c832e45a8a16ff (patch) | |
tree | f51fe04e5a150fc26ebc5cba49276951a800c32f /po/zh_Hans.po | |
parent | dba0509a7a026a4b406bda90c096fbe73e58673f (diff) |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (432 of 432 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/zh_Hans/
Diffstat (limited to 'po/zh_Hans.po')
-rw-r--r-- | po/zh_Hans.po | 95 |
1 files changed, 94 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index d470f049..7de49437 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po | |||
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n" | 5 | "Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n" |
6 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.skyjake.fi/projects/" | 6 | "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.skyjake.fi/projects/" |
7 | "lagrange/ui/zh_Hans/>\n" | 7 | "lagrange/ui/zh_Hans/>\n" |
@@ -1299,3 +1299,96 @@ msgstr "西方国际语" | |||
1299 | 1299 | ||
1300 | msgid "lang.sr" | 1300 | msgid "lang.sr" |
1301 | msgstr "塞尔维亚语" | 1301 | msgstr "塞尔维亚语" |
1302 | |||
1303 | msgid "prefs.boldlink" | ||
1304 | msgstr "加粗显示链接:" | ||
1305 | |||
1306 | #, c-format | ||
1307 | msgid "feeds.list.entrycount" | ||
1308 | msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" | ||
1309 | msgstr[0] "共包含 %zu 项" | ||
1310 | |||
1311 | # Interpretation: (Bold links) on dark (background). | ||
1312 | msgid "prefs.boldlink.dark" | ||
1313 | msgstr "在深色下" | ||
1314 | |||
1315 | # Interpretation: (Bold links) on light (background). | ||
1316 | msgid "prefs.boldlink.light" | ||
1317 | msgstr "在浅色下" | ||
1318 | |||
1319 | # Link download progress message. | ||
1320 | msgid "doc.fetching" | ||
1321 | msgstr "获取中" | ||
1322 | |||
1323 | # Inline download status message. | ||
1324 | msgid "media.download.warnclose" | ||
1325 | msgstr "如果本标签页被关闭,下载将被取消。" | ||
1326 | |||
1327 | # Inline download status message. | ||
1328 | msgid "media.download.complete" | ||
1329 | msgstr "下载完毕。" | ||
1330 | |||
1331 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1332 | msgid "audio.meta.title" | ||
1333 | msgstr "标题" | ||
1334 | |||
1335 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1336 | msgid "audio.meta.artist" | ||
1337 | msgstr "艺术家" | ||
1338 | |||
1339 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1340 | msgid "audio.meta.genre" | ||
1341 | msgstr "流派" | ||
1342 | |||
1343 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1344 | msgid "audio.meta.date" | ||
1345 | msgstr "日期" | ||
1346 | |||
1347 | # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 | ||
1348 | #, c-format | ||
1349 | msgid "n.bit" | ||
1350 | msgstr "%d 位" | ||
1351 | |||
1352 | msgid "numbertype.integer" | ||
1353 | msgstr "整数" | ||
1354 | |||
1355 | msgid "numbertype.float" | ||
1356 | msgstr "浮点数" | ||
1357 | |||
1358 | # Hertz, unit for frequency values | ||
1359 | msgid "hz" | ||
1360 | msgstr "Hz" | ||
1361 | |||
1362 | # Used in about:feeds. | ||
1363 | msgid "feeds.list.title" | ||
1364 | msgstr "订阅项" | ||
1365 | |||
1366 | #, c-format | ||
1367 | msgid "feeds.list.counts" | ||
1368 | msgid_plural "feeds.list.counts.n" | ||
1369 | msgstr[0] "您订阅了 %zu 个源,%%s。\n" | ||
1370 | |||
1371 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" | ||
1372 | msgstr "刚刚更新。" | ||
1373 | |||
1374 | #, c-format | ||
1375 | msgid "feeds.list.refreshtime" | ||
1376 | msgstr "最近更新于 %s。" | ||
1377 | |||
1378 | #, c-format | ||
1379 | msgid "minutes.ago" | ||
1380 | msgid_plural "minutes.ago.n" | ||
1381 | msgstr[0] "%d 分钟前" | ||
1382 | |||
1383 | #, c-format | ||
1384 | msgid "hours.ago" | ||
1385 | msgid_plural "hours.ago.n" | ||
1386 | msgstr[0] "%d 小时前" | ||
1387 | |||
1388 | #, c-format | ||
1389 | msgid "days.ago" | ||
1390 | msgid_plural "days.ago.n" | ||
1391 | msgstr[0] "%d 天前" | ||
1392 | |||
1393 | msgid "mb.per.sec" | ||
1394 | msgstr "MB/s" | ||