diff options
author | Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com> | 2021-04-08 12:43:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-04-09 13:18:03 +0000 |
commit | 572714d2ab9430259122c63a67a3c5385704f426 (patch) | |
tree | 5469a2c56000208b0b7decf8cfa38758a4b543a5 /po | |
parent | b81694481c847646e1c67ee5a9d40da2dfe17d70 (diff) |
Translated using Weblate (Interlingua)
Currently translated at 94.2% (407 of 432 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ia/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ia.po | 97 |
1 files changed, 96 insertions, 1 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" | 6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" |
7 | "ia/>\n" | 7 | "ia/>\n" |
@@ -1237,3 +1237,98 @@ msgstr "" | |||
1237 | 1237 | ||
1238 | msgid "dlg.save.incomplete" | 1238 | msgid "dlg.save.incomplete" |
1239 | msgstr "Le contento del pagina se carga ancora." | 1239 | msgstr "Le contento del pagina se carga ancora." |
1240 | |||
1241 | #, c-format | ||
1242 | msgid "feeds.list.counts" | ||
1243 | msgid_plural "feeds.list.counts.n" | ||
1244 | msgstr[0] "%zu abonate syndication que contine %%s.\n" | ||
1245 | msgstr[1] "%zu abonate syndicationes que contine %%s.\n" | ||
1246 | |||
1247 | #, c-format | ||
1248 | msgid "feeds.list.entrycount" | ||
1249 | msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" | ||
1250 | msgstr[0] "%zu elemento in toto" | ||
1251 | msgstr[1] "%zu elementos in toto" | ||
1252 | |||
1253 | msgid "dlg.autoreload" | ||
1254 | msgstr "Interstitio de recarga automatic por iste scheda." | ||
1255 | |||
1256 | # Interpretation: (Bold links) on dark (background). | ||
1257 | msgid "prefs.boldlink.dark" | ||
1258 | msgstr "sur obscur" | ||
1259 | |||
1260 | #, c-format | ||
1261 | msgid "minutes.ago" | ||
1262 | msgid_plural "minutes.ago.n" | ||
1263 | msgstr[0] "%d minuta antea" | ||
1264 | msgstr[1] "%d minutas antea" | ||
1265 | |||
1266 | #, c-format | ||
1267 | msgid "hours.ago" | ||
1268 | msgid_plural "hours.ago.n" | ||
1269 | msgstr[0] "%d hora antea" | ||
1270 | msgstr[1] "%d horas antea" | ||
1271 | |||
1272 | #, c-format | ||
1273 | msgid "days.ago" | ||
1274 | msgid_plural "days.ago.n" | ||
1275 | msgstr[0] "%d die antea" | ||
1276 | msgstr[1] "%d dies antea" | ||
1277 | |||
1278 | msgid "prefs.boldlink" | ||
1279 | msgstr "Ligamines grasse:" | ||
1280 | |||
1281 | # Interpretation: (Bold links) on light (background). | ||
1282 | msgid "prefs.boldlink.light" | ||
1283 | msgstr "sur clar" | ||
1284 | |||
1285 | # Link download progress message. | ||
1286 | msgid "doc.fetching" | ||
1287 | msgstr "Recuperante" | ||
1288 | |||
1289 | # Inline download status message. | ||
1290 | msgid "media.download.warnclose" | ||
1291 | msgstr "Le discarga essera annullate si on claude iste scheda." | ||
1292 | |||
1293 | # Inline download status message. | ||
1294 | msgid "media.download.complete" | ||
1295 | msgstr "Discarga es completate." | ||
1296 | |||
1297 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1298 | msgid "audio.meta.title" | ||
1299 | msgstr "Titulo" | ||
1300 | |||
1301 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1302 | msgid "audio.meta.artist" | ||
1303 | msgstr "Artista" | ||
1304 | |||
1305 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1306 | msgid "audio.meta.genre" | ||
1307 | msgstr "Genere" | ||
1308 | |||
1309 | # Used in inline audio player metadata popup. | ||
1310 | msgid "audio.meta.date" | ||
1311 | msgstr "Data" | ||
1312 | |||
1313 | # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 | ||
1314 | #, c-format | ||
1315 | msgid "n.bit" | ||
1316 | msgstr "%d-bit" | ||
1317 | |||
1318 | msgid "numbertype.integer" | ||
1319 | msgstr "numero integre" | ||
1320 | |||
1321 | # Hertz, unit for frequency values | ||
1322 | msgid "hz" | ||
1323 | msgstr "Hz" | ||
1324 | |||
1325 | # Used in about:feeds. | ||
1326 | msgid "feeds.list.title" | ||
1327 | msgstr "Elementos del syndication" | ||
1328 | |||
1329 | #, c-format | ||
1330 | msgid "feeds.list.refreshtime" | ||
1331 | msgstr "Le ultime actualisation esseva %s." | ||
1332 | |||
1333 | msgid "mb.per.sec" | ||
1334 | msgstr "Mb/s" | ||