diff options
author | Страхиња Радић <contact@strahinja.org> | 2021-07-17 10:15:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-07-24 03:50:20 +0000 |
commit | f810c1478493f921ffcddd940017399df6f6414d (patch) | |
tree | 91ddc7a638c857dc02153e3d4adc49dd7c9a4987 /po | |
parent | abdc40b50ce3c8a860fc173a5c02ac7297d0458e (diff) |
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (506 of 506 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 60 |
1 files changed, 56 insertions, 4 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-06-01 07:18+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-07-19 19:06+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n" | 5 | "Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n" |
6 | "Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n" | 6 | "Language-Team: Serbian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/>\n" |
7 | "Language: sr\n" | 7 | "Language: sr\n" |
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "dlg.unsub" | |||
291 | msgstr "Уклонити претплату" | 291 | msgstr "Уклонити претплату" |
292 | 292 | ||
293 | msgid "heading.pageinfo" | 293 | msgid "heading.pageinfo" |
294 | msgstr "ФЦИЈЕ О СТРАНИЦИ" | 294 | msgstr "ОАЦИ О СТРАНИЦИ" |
295 | 295 | ||
296 | msgid "pageinfo.header.cached" | 296 | msgid "pageinfo.header.cached" |
297 | msgstr "(кеширани садржај)" | 297 | msgstr "(кеширани садржај)" |
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "heading.prefs.certs" | |||
560 | msgstr "СЕРТИФИКАТИ" | 560 | msgstr "СЕРТИФИКАТИ" |
561 | 561 | ||
562 | msgid "heading.prefs.fonts" | 562 | msgid "heading.prefs.fonts" |
563 | msgstr "ФИ" | 563 | msgstr "Фт" |
564 | 564 | ||
565 | # tab button | 565 | # tab button |
566 | msgid "heading.prefs.general" | 566 | msgid "heading.prefs.general" |
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "heading.prefs.paragraph" | |||
578 | msgstr "ПАСУС" | 578 | msgstr "ПАСУС" |
579 | 579 | ||
580 | msgid "heading.prefs.pagecontent" | 580 | msgid "heading.prefs.pagecontent" |
581 | msgstr "РЖА СТРАНИЦЕ" | 581 | msgstr "ЈЕ СТРАНИЦЕ" |
582 | 582 | ||
583 | msgid "heading.prefs.sizing" | 583 | msgid "heading.prefs.sizing" |
584 | msgstr "ВЕЛИЧИНА" | 584 | msgstr "ВЕЛИЧИНА" |
@@ -1682,3 +1682,55 @@ msgstr "Мени раздвојеног погледа:" | |||
1682 | 1682 | ||
1683 | msgid "menu.save.downloads.open" | 1683 | msgid "menu.save.downloads.open" |
1684 | msgstr "Сачувај у фолдеру за преузимања и отвори" | 1684 | msgstr "Сачувај у фолдеру за преузимања и отвори" |
1685 | |||
1686 | msgid "hint.prefs.userfont" | ||
1687 | msgstr "путања TrueType фонта" | ||
1688 | |||
1689 | msgid "menu.pageinfo" | ||
1690 | msgstr "Прикажи податке о страници" | ||
1691 | |||
1692 | msgid "status.query.tight" | ||
1693 | msgstr "Упит" | ||
1694 | |||
1695 | msgid "menu.openfile" | ||
1696 | msgstr "Отвори датотеку…" | ||
1697 | |||
1698 | msgid "link.file.delete" | ||
1699 | msgstr "Обриши датотеку" | ||
1700 | |||
1701 | msgid "heading.file.delete" | ||
1702 | msgstr "БРИСАЊЕ ДАТОТЕКЕ" | ||
1703 | |||
1704 | msgid "dlg.file.delete.confirm" | ||
1705 | msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете ову датотеку?" | ||
1706 | |||
1707 | msgid "dlg.file.delete" | ||
1708 | msgstr "Обриши" | ||
1709 | |||
1710 | msgid "heading.prefs.uitheme" | ||
1711 | msgstr "БОЈЕ ИНТЕРФЕЈСА" | ||
1712 | |||
1713 | msgid "prefs.scrollspeed.keyboard" | ||
1714 | msgstr "Брзина тастатуре:" | ||
1715 | |||
1716 | msgid "prefs.scrollspeed.mouse" | ||
1717 | msgstr "Брзина миша:" | ||
1718 | |||
1719 | msgid "prefs.linespacing" | ||
1720 | msgstr "Проред:" | ||
1721 | |||
1722 | msgid "prefs.memorysize" | ||
1723 | msgstr "Величина меморије:" | ||
1724 | |||
1725 | msgid "error.certverify" | ||
1726 | msgstr "Сервер без поверења" | ||
1727 | |||
1728 | msgid "error.certverify.msg" | ||
1729 | msgstr "" | ||
1730 | "Повезивање са сервером је прекинуто јер примљени TLS сертификат не одговара " | ||
1731 | "оном коме је указано поверење. Проверите да ли је сервер огласио промену " | ||
1732 | "сертификата. Уколико није, могуће је да се злонамерна трећа страна лажно " | ||
1733 | "представља као сервер коме покушавате да приступите.\n" | ||
1734 | "\n" | ||
1735 | "Сертификат се може означити као сертификат са поверењем у Подацима о " | ||
1736 | "страници." | ||