summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>2021-06-01 20:57:53 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-06-06 04:05:53 +0000
commitb1a073e1cb679db5f932a07c8dec45fccce6e068 (patch)
treef99a84dc79c40c1f7f64ec3a6a12928f9846813c /po
parentf62d063112be43b527f511ac1d3e673a0771bf80 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (491 of 491 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po43
1 files changed, 41 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6b503509..9e540dc4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-05-24 13:18+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-06-04 14:18+0000\n"
5"Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" 5"Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n"
6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" 6"Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n"
7"Language: es\n" 7"Language: es\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "dlg.newident.until"
919msgstr "Válido hasta:" 919msgstr "Válido hasta:"
920 920
921msgid "hint.newident.date" 921msgid "hint.newident.date"
922msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM:SS" 922msgstr "YYYY ó YYYY-MM-DD"
923 923
924msgid "hint.newident.optional" 924msgid "hint.newident.optional"
925msgstr "opcional" 925msgstr "opcional"
@@ -1609,3 +1609,42 @@ msgstr "Pestaña Derecha"
1609 1609
1610msgid "dir.empty" 1610msgid "dir.empty"
1611msgstr "Este directorio está vacío." 1611msgstr "Este directorio está vacío."
1612
1613msgid "prefs.animate"
1614msgstr "Animaciones:"
1615
1616msgid "close"
1617msgstr "Cerrar"
1618
1619msgid "ident.export"
1620msgstr "Exportar"
1621
1622msgid "error.server.msg"
1623msgstr "El servidor respondió con el mensaje:"
1624
1625msgid "dlg.input.linebreak"
1626msgstr "Salto de linea"
1627
1628msgid "dlg.newident.scope"
1629msgstr "Usar en:"
1630
1631msgid "prefs.userfont"
1632msgstr "Fuente simbólica:"
1633
1634msgid "keys.split.item"
1635msgstr "Menú de vista dividida:"
1636
1637msgid "dlg.newident.scope.domain"
1638msgstr "Dominio Actual"
1639
1640msgid "dlg.newident.scope.page"
1641msgstr "Página Actual"
1642
1643msgid "dlg.newident.scope.none"
1644msgstr "Sin Usar"
1645
1646msgid "dlg.newident.more"
1647msgstr "Más…"
1648
1649msgid "menu.save.downloads.open"
1650msgstr "Guardar a Descargas y Abrir Archivo"