diff options
author | MCMic <come@chilliet.eu> | 2021-04-11 18:47:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-04-12 06:41:13 +0000 |
commit | e8d1a15b684f0408274fee6153b2da43d5d36896 (patch) | |
tree | 5ce2924757fcc2c327af7e5b10ae146bfa783d55 /po | |
parent | 928e4f6dfa8438a261902510443422706908147c (diff) |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 43.0% (188 of 437 strings)
Translation: Lagrange/User Interface
Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 112 |
1 files changed, 107 insertions, 5 deletions
@@ -1,8 +1,8 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:47+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-12 06:41+0000\n" |
5 | "Last-Translator: roy niang <roy@royniang.com>\n" | 5 | "Last-Translator: MCMic <come@chilliet.eu>\n" |
6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" | 6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" |
7 | "Language: fr\n" | 7 | "Language: fr\n" |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Identités" | |||
37 | 37 | ||
38 | # megabytes, used as the unit after a number | 38 | # megabytes, used as the unit after a number |
39 | msgid "mb" | 39 | msgid "mb" |
40 | msgstr "MO" | 40 | msgstr "Mo" |
41 | 41 | ||
42 | # kilobytes, used as the unit after a number | 42 | # kilobytes, used as the unit after a number |
43 | msgid "kb" | 43 | msgid "kb" |
44 | msgstr "KO" | 44 | msgstr "Ko" |
45 | 45 | ||
46 | msgid "feeds.today" | 46 | msgid "feeds.today" |
47 | msgstr "Aujourd’hui" | 47 | msgstr "Aujourd’hui" |
@@ -537,4 +537,106 @@ msgid "sidebar.action.feeds.showunread" | |||
537 | msgstr "Non-lus" | 537 | msgstr "Non-lus" |
538 | 538 | ||
539 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" | 539 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" |
540 | msgstr "Le dernier rafraichissement s'est déroulé il y a peu." | 540 | msgstr "La dernière actualisation a eu lieu il y a quelques instants." |
541 | |||
542 | msgid "status.feeds" | ||
543 | msgstr "Mise à jour des flux" | ||
544 | |||
545 | # strftime() formatted, split on two lines | ||
546 | #, c-format | ||
547 | msgid "page.timestamp" | ||
548 | msgstr "" | ||
549 | "Reçu à %I:%M %p\n" | ||
550 | "le %d %b %Y" | ||
551 | |||
552 | msgid "menu.feeds.refresh" | ||
553 | msgstr "Actualiser les flux" | ||
554 | |||
555 | msgid "dlg.feed.type.gemini" | ||
556 | msgstr "Liens AAAA-MM-JJ" | ||
557 | |||
558 | msgid "dlg.feed.type.headings" | ||
559 | msgstr "Nouveaux titres" | ||
560 | |||
561 | msgid "dlg.feed.save" | ||
562 | msgstr "Enregistrer les paramètres" | ||
563 | |||
564 | msgid "error.badresource" | ||
565 | msgstr "Ressource invalide" | ||
566 | |||
567 | msgid "status.query" | ||
568 | msgstr "Recherche" | ||
569 | |||
570 | msgid "dlg.feed.entrytype" | ||
571 | msgstr "Type d’entrée :" | ||
572 | |||
573 | msgid "feeds.entry.newtab" | ||
574 | msgstr "Ouvrir l'entrée dans un nouvel onglet" | ||
575 | |||
576 | msgid "feeds.entry.openfeed" | ||
577 | msgstr "Ouvrir la page du flux" | ||
578 | |||
579 | msgid "feeds.markallread" | ||
580 | msgstr "Tout marquer comme lu" | ||
581 | |||
582 | msgid "feeds.refresh" | ||
583 | msgstr "Actualiser les flux" | ||
584 | |||
585 | msgid "hint.findtext" | ||
586 | msgstr "Chercher dans le texte de la page" | ||
587 | |||
588 | msgid "mb.per.sec" | ||
589 | msgstr "Mo/s" | ||
590 | |||
591 | # strftime() formatted | ||
592 | #, c-format | ||
593 | msgid "sidebar.date.thisyear" | ||
594 | msgstr "%d %b" | ||
595 | |||
596 | # strftime() formatted | ||
597 | #, c-format | ||
598 | msgid "sidebar.date.otheryear" | ||
599 | msgstr "%d %b %Y" | ||
600 | |||
601 | # Usage: "(count) Unread" in the sidebar tab title, referring to feed entries. | ||
602 | msgid "sidebar.unread" | ||
603 | msgid_plural "sidebar.unread.n" | ||
604 | msgstr[0] "Non lue" | ||
605 | msgstr[1] "Non lues" | ||
606 | |||
607 | msgid "menu.opentab" | ||
608 | msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" | ||
609 | |||
610 | msgid "menu.opentab.background" | ||
611 | msgstr "Ouvrir dans un onglet en arrière-plan" | ||
612 | |||
613 | msgid "bookmark.tag.sub" | ||
614 | msgstr "S'abonner au flux" | ||
615 | |||
616 | # Interpret as "Results from feeds..." | ||
617 | msgid "heading.lookup.feeds" | ||
618 | msgstr "FLUX" | ||
619 | |||
620 | msgid "sidebar.outline" | ||
621 | msgstr "Sommaire" | ||
622 | |||
623 | msgid "sidebar.action.feeds.showall" | ||
624 | msgstr "Tous" | ||
625 | |||
626 | msgid "sidebar.action.ident.new" | ||
627 | msgstr "Nouvelle…" | ||
628 | |||
629 | msgid "sidebar.action.ident.import" | ||
630 | msgstr "Importer…" | ||
631 | |||
632 | msgid "toolbar.outline" | ||
633 | msgstr "Sommaire" | ||
634 | |||
635 | msgid "heading.feedcfg" | ||
636 | msgstr "PARAMÈTRES DE FLUX" | ||
637 | |||
638 | #, c-format | ||
639 | msgid "dlg.confirm.unsub" | ||
640 | msgstr "" | ||
641 | "Vraiment se désabonner du flux\n" | ||
642 | "« %s » ?" | ||