summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tok.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/tok.po b/po/tok.po
index a09a96ff..9923b995 100644
--- a/po/tok.po
+++ b/po/tok.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-30 20:35+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-05-01 23:18+0000\n"
5"Last-Translator: jan Anja <cyber@sysrq.in>\n" 5"Last-Translator: jan Anja <cyber@sysrq.in>\n"
6"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tok/" 6"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tok/"
7">\n" 7">\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "nanpa"
68#, c-format 68#, c-format
69msgid "hours.ago" 69msgid "hours.ago"
70msgid_plural "hours.ago.n" 70msgid_plural "hours.ago.n"
71msgstr[0] "tenpo suno anpa %d pini" 71msgstr[0] "suno anpa %d"
72 72
73#, c-format 73#, c-format
74msgid "days.ago" 74msgid "days.ago"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr[0] "tenpo suno %d pini"
77 77
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "feeds.list.refreshtime" 79msgid "feeds.list.refreshtime"
80msgstr "tenpo %s la mi sin e lipu lukin." 80msgstr "tenpo %s pini la mi sin e lipu lukin."
81 81
82msgid "cancel" 82msgid "cancel"
83msgstr "o pini" 83msgstr "o pini"
@@ -135,16 +135,16 @@ msgstr "o lukin e poki pi ijo awen"
135 135
136# Used on desktop operating systems. "Downloads" refers to the user's configured downloads directory. 136# Used on desktop operating systems. "Downloads" refers to the user's configured downloads directory.
137msgid "menu.save.downloads" 137msgid "menu.save.downloads"
138msgstr "o awen e lipu tawa poki" 138msgstr "o awen e lipu tawa ilo sona"
139 139
140msgid "menu.sidebar" 140msgid "menu.sidebar"
141msgstr "o len ala len e poki poka" 141msgstr "o len ala len e poki poka"
142 142
143msgid "menu.sidebar.left" 143msgid "menu.sidebar.left"
144msgstr "mi len ala len e poki poka wan" 144msgstr "o len ala len e poki poka wan?"
145 145
146msgid "menu.sidebar.right" 146msgid "menu.sidebar.right"
147msgstr "mi len ala len e poki poka tu" 147msgstr "o len ala len e poki poka tu?"
148 148
149msgid "menu.zoom.in" 149msgid "menu.zoom.in"
150msgstr "o mute" 150msgstr "o mute"
@@ -159,19 +159,19 @@ msgid "menu.preferences"
159msgstr "ijo ante…" 159msgstr "ijo ante…"
160 160
161msgid "menu.bookmarks.list" 161msgid "menu.bookmarks.list"
162msgstr "lipu awen ale" 162msgstr "lipu awen ali"
163 163
164msgid "menu.bookmarks.bytag" 164msgid "menu.bookmarks.bytag"
165msgstr "lipu awen ale pi nimi lili" 165msgstr "lipu awen ale pi nimi lili"
166 166
167msgid "macos.menu.bookmarks.bytag" 167msgid "macos.menu.bookmarks.bytag"
168msgstr "lipu awen ale pi nimi lili" 168msgstr "lipu awen ali pi nimi lili"
169 169
170msgid "menu.bookmarks.bytime" 170msgid "menu.bookmarks.bytime"
171msgstr "lipu awen ale pi tenpo" 171msgstr "lipu awen ali pi tenpo"
172 172
173msgid "macos.menu.bookmarks.bytime" 173msgid "macos.menu.bookmarks.bytime"
174msgstr "lipu awen ale pi tenpo" 174msgstr "lipu awen ali pi tenpo"
175 175
176msgid "menu.feeds.entrylist" 176msgid "menu.feeds.entrylist"
177msgstr "o lukin e lipu lukin" 177msgstr "o lukin e lipu lukin"
@@ -353,16 +353,16 @@ msgid "bookmark.untag.home"
353msgstr "o weka e lipu tomo" 353msgstr "o weka e lipu tomo"
354 354
355msgid "bookmark.untag.remote" 355msgid "bookmark.untag.remote"
356msgstr "o pini pali e lipu awen tan lipu ni" 356msgstr "o pini pali e lipu awen tan ona"
357 357
358msgid "bookmark.delete" 358msgid "bookmark.delete"
359msgstr "o weka e lipu awen" 359msgstr "o weka e ona"
360 360
361msgid "bookmark.untag.sub" 361msgid "bookmark.untag.sub"
362msgstr "o weka e lipu lukin" 362msgstr "o weka e lipu lukin"
363 363
364msgid "bookmarks.reload" 364msgid "bookmarks.reload"
365msgstr "o sin e lipu pi lipu awen" 365msgstr "o sin e lipu awen tan ona"
366 366
367msgid "feeds.refresh" 367msgid "feeds.refresh"
368msgstr "o sin e lipu lukin" 368msgstr "o sin e lipu lukin"
@@ -392,10 +392,10 @@ msgid "heading.history.clear"
392msgstr "SONA PI TENPO PINI LI WILE KAMA SIN" 392msgstr "SONA PI TENPO PINI LI WILE KAMA SIN"
393 393
394msgid "ident.using" 394msgid "ident.using"
395msgstr "lipu ni li kepeken e nimi ni" 395msgstr "lipu ni li kepeken e ona"
396 396
397msgid "ident.notused" 397msgid "ident.notused"
398msgstr "lipu ala li kepeken e nimi ni" 398msgstr "lipu ala li kepeken e ona"
399 399
400#, c-format 400#, c-format
401msgid "ident.usedonurls" 401msgid "ident.usedonurls"
@@ -411,13 +411,13 @@ msgid "ident.expiry"
411msgstr "tenpo %x la nimi li wile tawa weka" 411msgstr "tenpo %x la nimi li wile tawa weka"
412 412
413msgid "ident.use" 413msgid "ident.use"
414msgstr "o kepeken e nimi ni lon lipu ni" 414msgstr "o kepeken e ona lon lipu ni"
415 415
416msgid "ident.stopuse.all" 416msgid "ident.stopuse.all"
417msgstr "o kepeken ala e nimi ni lon lipu ale" 417msgstr "o kepeken ala e ona lon lipu ale"
418 418
419msgid "ident.showuse" 419msgid "ident.showuse"
420msgstr "lipu li kepeken e nimi ni la o lukin e lipu ni" 420msgstr "lipu li kepeken e ona la o lukin e lipu ni"
421 421
422msgid "sidebar.empty.idents" 422msgid "sidebar.empty.idents"
423msgstr "nimi li lon ala" 423msgstr "nimi li lon ala"
@@ -428,22 +428,22 @@ msgid "dlg.ident.notes"
428msgstr "toki lili pi nimi %s:" 428msgstr "toki lili pi nimi %s:"
429 429
430msgid "heading.ident.use" 430msgid "heading.ident.use"
431msgstr "LIPU NI LI KEPEKEN E NIMI NI" 431msgstr "LIPU NI LI KEPEKEN E ONA"
432 432
433msgid "menu.edit.notes" 433msgid "menu.edit.notes"
434msgstr "o ante e toki lili…" 434msgstr "o ante e toki lili…"
435 435
436msgid "heading.ident.notes" 436msgid "heading.ident.notes"
437msgstr "TOKI LILI PI NIMI NI" 437msgstr "TOKI LILI NIMI"
438 438
439msgid "ident.delete" 439msgid "ident.delete"
440msgstr "o weka e nimi ni…" 440msgstr "o weka e ona…"
441 441
442msgid "heading.ident.delete" 442msgid "heading.ident.delete"
443msgstr "NIMI NI LI WILE TAWA WEKA" 443msgstr "NIMI LI WILE TAWA WEKA"
444 444
445msgid "ident.fingerprint" 445msgid "ident.fingerprint"
446msgstr "o kama sona e sitelen len lili pi nimi ni" 446msgstr "o kama sona e sitelen len lili"
447 447
448msgid "heading.unsub" 448msgid "heading.unsub"
449msgstr "O PINI LUKIN" 449msgstr "O PINI LUKIN"
@@ -467,16 +467,16 @@ msgid "pageinfo.cert.status"
467msgstr "sona pi sitelen len:" 467msgstr "sona pi sitelen len:"
468 468
469msgid "pageinfo.cert.ca.verified" 469msgid "pageinfo.cert.ca.verified"
470msgstr "ni li sitelen lon ilo CA" 470msgstr "ona li sitelen lon ilo CA"
471 471
472msgid "pageinfo.cert.ca.unverified" 472msgid "pageinfo.cert.ca.unverified"
473msgstr "ni li sitelen ala lon ilo CA" 473msgstr "ona li sitelen ala lon ilo CA"
474 474
475msgid "pageinfo.cert.notexpired" 475msgid "pageinfo.cert.notexpired"
476msgstr "ni li wile tawa weka lon tenpo kama" 476msgstr "tenpo kama la ona li wile tawa weka"
477 477
478msgid "pageinfo.cert.expired" 478msgid "pageinfo.cert.expired"
479msgstr "ni li tawa weka lon tenpo pini" 479msgstr "tenpo pini la ona li tawa weka"
480 480
481msgid "pageinfo.cert.trusted" 481msgid "pageinfo.cert.trusted"
482msgstr "pona" 482msgstr "pona"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "tenpo pini la sitelen len li tawa weka. nimi li sama ala kin."
579msgid "dlg.certimport.help" 579msgid "dlg.certimport.help"
580msgstr "" 580msgstr ""
581"o pana e sitelen len e ijo len kepeken e sitelen PEM.\n" 581"o pana e sitelen len e ijo len kepeken e sitelen PEM.\n"
582"sina kin ken tawa e ijo ni tawa poki ni." 582"sina kin ken tawa e ona tawa poki ni."
583 583
584msgid "dlg.certimport.notfound" 584msgid "dlg.certimport.notfound"
585msgstr "sitelen len en ijo len li lon ala." 585msgstr "sitelen len en ijo len li lon ala."
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "TAN LIPU AWEN"
623 623
624# Interpret as "Results from page content..." 624# Interpret as "Results from page content..."
625msgid "heading.lookup.pagecontent" 625msgid "heading.lookup.pagecontent"
626msgstr "TAN SITELEN LON LIPU" 626msgstr "TAN SITELEN INSA LIPU"
627 627
628# Interpret as "Results from identitites..." 628# Interpret as "Results from identitites..."
629msgid "heading.lookup.identities" 629msgid "heading.lookup.identities"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "lang.sr"
691msgstr "toki Sopisi Kilili" 691msgstr "toki Sopisi Kilili"
692 692
693msgid "dlg.newident.until" 693msgid "dlg.newident.until"
694msgstr "ni li wile tawa weka lon tenpo seme:" 694msgstr "tenpo ni la ona li wile tawa weka:"
695 695
696#, fuzzy 696#, fuzzy
697msgid "hint.newident.date" 697msgid "hint.newident.date"
@@ -704,16 +704,16 @@ msgid "dlg.newident.commonname"
704msgstr "nimi:" 704msgstr "nimi:"
705 705
706msgid "dlg.newident.temp" 706msgid "dlg.newident.temp"
707msgstr "ni li wile lon tenpo lili:" 707msgstr "tenpo lili la ona li wile awen:"
708 708
709msgid "dlg.newident.notsaved" 709msgid "dlg.newident.notsaved"
710msgstr "ni li wile ala ante lon ilo sona" 710msgstr "ona li wile ala awen lon ilo sona"
711 711
712msgid "dlg.newident.email" 712msgid "dlg.newident.email"
713msgstr "nimi pi lipu kon:" 713msgstr "nimi pi lipu kon:"
714 714
715msgid "dlg.newident.userid" 715msgid "dlg.newident.userid"
716msgstr "nanpa jan pi ilo sona:" 716msgstr "jan pi ilo sona:"
717 717
718msgid "dlg.newident.org" 718msgid "dlg.newident.org"
719msgstr "kulupu:" 719msgstr "kulupu:"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "dlg.feed.title"
728msgstr "nimi:" 728msgstr "nimi:"
729 729
730msgid "dlg.feed.entrytype" 730msgid "dlg.feed.entrytype"
731msgstr "kulupu:" 731msgstr "o lukin e:"
732 732
733msgid "dlg.feed.type.gemini" 733msgid "dlg.feed.type.gemini"
734msgstr "nimi tawa YYYY-MM-DD" 734msgstr "nimi tawa YYYY-MM-DD"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "prefs.hoverlink"
792msgstr "tawa la sina lukin e nimi tawa:" 792msgstr "tawa la sina lukin e nimi tawa:"
793 793
794msgid "prefs.collapsepreonload" 794msgid "prefs.collapsepreonload"
795msgstr "mi len e sitelen namako:" 795msgstr "o len e sitelen namako:"
796 796
797msgid "prefs.smoothscroll" 797msgid "prefs.smoothscroll"
798msgstr "tawa suwi:" 798msgstr "tawa suwi:"
@@ -883,11 +883,11 @@ msgid "prefs.font"
883msgstr "nasin lukin pi sitelen:" 883msgstr "nasin lukin pi sitelen:"
884 884
885msgid "prefs.boldlink" 885msgid "prefs.boldlink"
886msgstr "nimi tawa li suli:" 886msgstr "nimi tawa li suli lon:"
887 887
888# Interpretation: (Bold links) on dark (background). 888# Interpretation: (Bold links) on dark (background).
889msgid "prefs.boldlink.dark" 889msgid "prefs.boldlink.dark"
890msgstr "lon lipu pimeja" 890msgstr "lipu pimeja"
891 891
892msgid "prefs.mono.gemini" 892msgid "prefs.mono.gemini"
893msgstr "mun Kemini" 893msgstr "mun Kemini"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "prefs.quoteicon.line"
911msgstr "linja" 911msgstr "linja"
912 912
913msgid "prefs.plaintext.wrap" 913msgid "prefs.plaintext.wrap"
914msgstr "mi tawa e linja suli:" 914msgstr "o tawa e linja suli:"
915 915
916msgid "prefs.cachesize" 916msgid "prefs.cachesize"
917msgstr "sona pi tenpo pini lili:" 917msgstr "sona pi tenpo pini lili:"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "sitelen len li pakala"
1096 1096
1097msgid "error.cert.invalid.msg" 1097msgid "error.cert.invalid.msg"
1098msgstr "" 1098msgstr ""
1099"ken la sitelen jan pi ilo TLS li pakala. ken la tenpo pini la ni li tawa " 1099"ken la sitelen jan pi ilo TLS li pakala. ken la tenpo pini la ona li tawa "
1100"weka." 1100"weka."
1101 1101
1102# Used in inline audio player metadata popup. 1102# Used in inline audio player metadata popup.
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "menu.opentab"
1140msgstr "o open lon poki sin" 1140msgstr "o open lon poki sin"
1141 1141
1142msgid "bookmark.tag.remote" 1142msgid "bookmark.tag.remote"
1143msgstr "o pali e lipu awen tan lipu ni" 1143msgstr "o pali e lipu awen tan ona"
1144 1144
1145msgid "reload.never" 1145msgid "reload.never"
1146msgstr "tenpo ala" 1146msgstr "tenpo ala"
@@ -1158,13 +1158,13 @@ msgid "prefs.downloads"
1158msgstr "poki tawa ijo awen:" 1158msgstr "poki tawa ijo awen:"
1159 1159
1160msgid "prefs.centershort" 1160msgid "prefs.centershort"
1161msgstr "mi pali e lipu lon insa:" 1161msgstr "o pali e lipu lon insa:"
1162 1162
1163msgid "prefs.ostheme" 1163msgid "prefs.ostheme"
1164msgstr "mi kepeken e nasin lukin pi ilo sona:" 1164msgstr "o kepeken e nasin lukin pi ilo sona:"
1165 1165
1166msgid "prefs.retainwindow" 1166msgid "prefs.retainwindow"
1167msgstr "mi awen e lon:" 1167msgstr "o awen e lon:"
1168 1168
1169msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark" 1169msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark"
1170msgstr "pimeja kule" 1170msgstr "pimeja kule"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast"
1176msgstr "sitelen pimeja lon lipu walo" 1176msgstr "sitelen pimeja lon lipu walo"
1177 1177
1178msgid "prefs.mono" 1178msgid "prefs.mono"
1179msgstr "mi kepeken e sitelen pi suli sama:" 1179msgstr "o kepeken e sitelen pi suli sama lon:"
1180 1180
1181# Interpretation: (Bold links) on light (background). 1181# Interpretation: (Bold links) on light (background).
1182msgid "prefs.boldlink.light" 1182msgid "prefs.boldlink.light"
1183msgstr "lon lipu walo" 1183msgstr "lipu walo"
1184 1184
1185msgid "prefs.linewidth.normal" 1185msgid "prefs.linewidth.normal"
1186msgstr "nasa ala" 1186msgstr "nasa ala"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "lipu lukin ali"
1205#, c-format 1205#, c-format
1206msgid "minutes.ago" 1206msgid "minutes.ago"
1207msgid_plural "minutes.ago.n" 1207msgid_plural "minutes.ago.n"
1208msgstr[0] "tenpo suno anpa anpa %d pini" 1208msgstr[0] "suno anpa anpa %d"
1209 1209
1210msgid "dlg.message.ok" 1210msgid "dlg.message.ok"
1211msgstr "o awen pali" 1211msgstr "o awen pali"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid_plural "feeds.list.counts.n"
1237msgstr[0] "sina jo e lipu lukin %zu. ona ale li jo e %%s.\n" 1237msgstr[0] "sina jo e lipu lukin %zu. ona ale li jo e %%s.\n"
1238 1238
1239msgid "macos.menu.bookmarks.list" 1239msgid "macos.menu.bookmarks.list"
1240msgstr "lipu awen ale" 1240msgstr "lipu awen ali"
1241 1241
1242msgid "menu.paste" 1242msgid "menu.paste"
1243msgstr "o pana tan sona" 1243msgstr "o pana tan sona"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "keys.forward"
1260msgstr "o tawa sinpin" 1260msgstr "o tawa sinpin"
1261 1261
1262msgid "menu.bookmarks.refresh" 1262msgid "menu.bookmarks.refresh"
1263msgstr "o sin e lipu pi lipu awen" 1263msgstr "o sin e lipu awen tan ona"
1264 1264
1265msgid "error.proxy" 1265msgid "error.proxy"
1266msgstr "lupa li pakala" 1266msgstr "lupa li pakala"
@@ -1272,20 +1272,20 @@ msgid "keys.findtext"
1272msgstr "o lukin e nimi lon lipu ni" 1272msgstr "o lukin e nimi lon lipu ni"
1273 1273
1274msgid "menu.forgeturl" 1274msgid "menu.forgeturl"
1275msgstr "o weka e nimi tawa tan sona pi tenpo pini" 1275msgstr "o weka e ona tan sona pi tenpo pini"
1276 1276
1277msgid "dlg.confirm.history.clear" 1277msgid "dlg.confirm.history.clear"
1278msgstr "sina wile ala wile weka e sona pi tenpo pini ale?" 1278msgstr "sina wile ala wile weka e sona pi tenpo pini ale?"
1279 1279
1280msgid "ident.stopuse" 1280msgid "ident.stopuse"
1281msgstr "o kepeken ala e nimi ni lon lipu ni" 1281msgstr "o kepeken ala e ona lon lipu ni"
1282 1282
1283#, c-format 1283#, c-format
1284msgid "dlg.confirm.ident.delete" 1284msgid "dlg.confirm.ident.delete"
1285msgstr "" 1285msgstr ""
1286"sina wile ala wile weka e nimi\n" 1286"sina wile ala wile weka e nimi\n"
1287"%s%s%s\n" 1287"%s%s%s\n"
1288"e sitelen len pi nimi ni e ijo len pi nimi ni?" 1288"e sitelen len ona e ijo len ona?"
1289 1289
1290# The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here. 1290# The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here.
1291#, c-format 1291#, c-format
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "heading.pageinfo"
1296msgstr "SONA PI LIPU NI" 1296msgstr "SONA PI LIPU NI"
1297 1297
1298msgid "pageinfo.header.cached" 1298msgid "pageinfo.header.cached"
1299msgstr "(ijo lon sona lili pi tenpo pini)" 1299msgstr "(ijo lon sona pi tenpo pini lili)"
1300 1300
1301msgid "dlg.cert.fingerprint" 1301msgid "dlg.cert.fingerprint"
1302msgstr "o kama sona e sitelen len lili" 1302msgstr "o kama sona e sitelen len lili"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr[0] ""
1310"kama %d la sitelen len pona li wile tawa weka." 1310"kama %d la sitelen len pona li wile tawa weka."
1311 1311
1312msgid "dlg.certwarn.different" 1312msgid "dlg.certwarn.different"
1313msgstr "sitelen len ni li ike ala. taso ni li sama ala sitelen len pona." 1313msgstr "sitelen len ni li pakala ala. taso ona li sama ala sitelen len pona."
1314 1314
1315msgid "dlg.certwarn.domain" 1315msgid "dlg.certwarn.domain"
1316msgstr "nimi pi sitelen len li sama ala. ken la jan lawa pi mun ni li pakala." 1316msgstr "nimi pi sitelen len li sama ala. ken la jan lawa pi mun ni li pakala."
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "error.tls"
1421msgstr "kon en ilo TLS li pakala" 1421msgstr "kon en ilo TLS li pakala"
1422 1422
1423msgid "error.tls.msg" 1423msgid "error.tls.msg"
1424msgstr "mi pakala toki tawa ilo pana. ilo pana li toki e ni:" 1424msgstr "mi pakala toki tawa ilo pana. ona li toki e ni:"
1425 1425
1426msgid "error.unavail.msg" 1426msgid "error.unavail.msg"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "error.cgi.msg"
1432msgstr "ilo pana li pakala pali e lipu. ken la ilo seme lon ilo pana li pakala." 1432msgstr "ilo pana li pakala pali e lipu. ken la ilo seme lon ilo pana li pakala."
1433 1433
1434msgid "error.permanent.msg" 1434msgid "error.permanent.msg"
1435msgstr "toki li pakala. tenpo ale la ni li wile pakala kin." 1435msgstr "toki li pakala. tenpo ale la ona li wile pakala kin."
1436 1436
1437msgid "error.proxyrefusal.msg" 1437msgid "error.proxyrefusal.msg"
1438msgstr "ilo pana li wile ala toki e lupa." 1438msgstr "ilo pana li wile ala toki e lupa."