diff options
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 |
1 files changed, 49 insertions, 1 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||
3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2021-05-05 03:55+0000\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2021-05-06 09:39+0000\n" |
7 | "Last-Translator: jan Anja <cyber@sysrq.in>\n" | 7 | "Last-Translator: jan Anja <cyber@sysrq.in>\n" |
8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" | 8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" |
9 | "Language: ru\n" | 9 | "Language: ru\n" |
@@ -1547,3 +1547,51 @@ msgstr "Объединить окна" | |||
1547 | 1547 | ||
1548 | msgid "menu.split.swap" | 1548 | msgid "menu.split.swap" |
1549 | msgstr "Поменять окна местами" | 1549 | msgstr "Поменять окна местами" |
1550 | |||
1551 | msgid "doc.archive.view" | ||
1552 | msgstr "Просмотреть содержимое архива" | ||
1553 | |||
1554 | #, c-format | ||
1555 | msgid "doc.archive" | ||
1556 | msgstr "%s является сжатым архивом." | ||
1557 | |||
1558 | msgid "bookmark.tag.linksplit" | ||
1559 | msgstr "Открытые в отделённом окне ссылки" | ||
1560 | |||
1561 | msgid "lang.tok" | ||
1562 | msgstr "Токипона" | ||
1563 | |||
1564 | msgid "prefs.pinsplit.left" | ||
1565 | msgstr "В окне слева" | ||
1566 | |||
1567 | msgid "prefs.pinsplit.right" | ||
1568 | msgstr "В окне справа" | ||
1569 | |||
1570 | msgid "prefs.pinsplit" | ||
1571 | msgstr "Открывать ссылки:" | ||
1572 | |||
1573 | msgid "prefs.pinsplit.none" | ||
1574 | msgstr "В том же окне" | ||
1575 | |||
1576 | msgid "archive.exit" | ||
1577 | msgstr "Выйти из архива" | ||
1578 | |||
1579 | #, c-format | ||
1580 | msgid "archive.summary" | ||
1581 | msgid_plural "archive.summary.n" | ||
1582 | msgstr[0] "Архив содержит %zu элемент и занимает %.1f МБ в сжатом виде." | ||
1583 | msgstr[1] "Архив содержит %zu элемента и занимает %.1f МБ в сжатом виде." | ||
1584 | msgstr[2] "Архив содержит %zu элементов и занимает %.1f МБ в сжатом виде." | ||
1585 | |||
1586 | msgid "dir.empty" | ||
1587 | msgstr "Каталог пуст." | ||
1588 | |||
1589 | #, c-format | ||
1590 | msgid "dir.summary" | ||
1591 | msgid_plural "dir.summary.n" | ||
1592 | msgstr[0] "Каталог содержит %zu элемент." | ||
1593 | msgstr[1] "Каталог содержит %zu элемента." | ||
1594 | msgstr[2] "Каталог содержит %zu элементов." | ||
1595 | |||
1596 | msgid "keys.tab.close.other" | ||
1597 | msgstr "Закрыть другие владки" | ||