diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 109 |
1 files changed, 106 insertions, 3 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-08-05 14:07+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-10-03 04:50+0000\n" |
5 | "Last-Translator: MCMic <come@chilliet.eu>\n" | 5 | "Last-Translator: MCMic <come@chilliet.eu>\n" |
6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" | 6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" |
7 | "Language: fr\n" | 7 | "Language: fr\n" |
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "bookmark.export.format.tags" | |||
1792 | msgstr "Les étiquettes sont définies par les titres de niveau 2." | 1792 | msgstr "Les étiquettes sont définies par les titres de niveau 2." |
1793 | 1793 | ||
1794 | msgid "menu.page.upload" | 1794 | msgid "menu.page.upload" |
1795 | msgstr "Téléverser la page avec Titan" | 1795 | msgstr "Téléverser la page avec Titan…" |
1796 | 1796 | ||
1797 | msgid "heading.upload" | 1797 | msgid "heading.upload" |
1798 | msgstr "TÉLÉVERSEMENT AVEC TITAN" | 1798 | msgstr "TÉLÉVERSEMENT AVEC TITAN" |
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "upload.file.size" | |||
1813 | msgstr "Taille du fichier :" | 1813 | msgstr "Taille du fichier :" |
1814 | 1814 | ||
1815 | msgid "upload.token" | 1815 | msgid "upload.token" |
1816 | msgstr "Jeton de téléversement :" | 1816 | msgstr "Jeton :" |
1817 | 1817 | ||
1818 | msgid "hint.upload.token" | 1818 | msgid "hint.upload.token" |
1819 | msgstr "voir les instructions du serveur" | 1819 | msgstr "voir les instructions du serveur" |
@@ -1829,3 +1829,106 @@ msgstr "Basculer entre les côtés" | |||
1829 | 1829 | ||
1830 | msgid "error.certverify" | 1830 | msgid "error.certverify" |
1831 | msgstr "Certificat inconnu" | 1831 | msgstr "Certificat inconnu" |
1832 | |||
1833 | msgid "menu.newfolder" | ||
1834 | msgstr "Nouveau dossier…" | ||
1835 | |||
1836 | msgid "menu.sort.alpha" | ||
1837 | msgstr "Tri alphabétique" | ||
1838 | |||
1839 | #, c-format | ||
1840 | msgid "dlg.confirm.bookmarks.delete" | ||
1841 | msgid_plural "dlg.confirm.bookmarks.delete.n" | ||
1842 | msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer le signet de ce dossier ?" | ||
1843 | msgstr[1] "" | ||
1844 | "Voulez-vous vraiment supprimer la totalité des %u signets de ce dossier ?" | ||
1845 | |||
1846 | # button in the mobile New Identity dialog | ||
1847 | msgid "dlg.certimport.pickfile" | ||
1848 | msgstr "Importer un fichier de certificat/clé" | ||
1849 | |||
1850 | msgid "heading.bookmark.tags" | ||
1851 | msgstr "ÉTIQUETTES SPÉCIALES" | ||
1852 | |||
1853 | msgid "dlg.addfolder.prompt" | ||
1854 | msgstr "Entrez le nom du nouveau dossier :" | ||
1855 | |||
1856 | msgid "menu.unexpire" | ||
1857 | msgstr "Ignorer l’expiration et continuer le chargement" | ||
1858 | |||
1859 | # used for Preferences on mobile | ||
1860 | msgid "menu.settings" | ||
1861 | msgstr "Paramètres" | ||
1862 | |||
1863 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1864 | msgid "menu.selectall" | ||
1865 | msgstr "Tout sélectionner" | ||
1866 | |||
1867 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1868 | msgid "menu.delete" | ||
1869 | msgstr "Supprimer" | ||
1870 | |||
1871 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1872 | msgid "menu.undo" | ||
1873 | msgstr "Annuler" | ||
1874 | |||
1875 | msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" | ||
1876 | msgstr "SUPPRESSION DE SIGNETS" | ||
1877 | |||
1878 | #, c-format | ||
1879 | msgid "dlg.bookmarks.delete" | ||
1880 | msgid_plural "dlg.bookmarks.delete.n" | ||
1881 | msgstr[0] "Supprimer le signet" | ||
1882 | msgstr[1] "Supprimer les %u signets" | ||
1883 | |||
1884 | msgid "upload.id" | ||
1885 | msgstr "Identité :" | ||
1886 | |||
1887 | msgid "dlg.upload.id.none" | ||
1888 | msgstr "Aucun" | ||
1889 | |||
1890 | msgid "dlg.upload.id.default" | ||
1891 | msgstr "Par défaut" | ||
1892 | |||
1893 | # used on mobile | ||
1894 | msgid "dlg.upload.text" | ||
1895 | msgstr "Téléverser du texte brut" | ||
1896 | |||
1897 | # used on mobile | ||
1898 | msgid "dlg.upload.file" | ||
1899 | msgstr "Téléverser un fichier" | ||
1900 | |||
1901 | # used on mobile | ||
1902 | msgid "dlg.upload.pickfile" | ||
1903 | msgstr "Sélectionner un fichier" | ||
1904 | |||
1905 | msgid "heading.addfolder" | ||
1906 | msgstr "AJOUT DE DOSSIER" | ||
1907 | |||
1908 | msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" | ||
1909 | msgstr "Nouveau dossier" | ||
1910 | |||
1911 | msgid "dlg.addfolder" | ||
1912 | msgstr "Ajouter un dossier" | ||
1913 | |||
1914 | # used on mobile | ||
1915 | msgid "heading.settings" | ||
1916 | msgstr "PARAMÈTRES" | ||
1917 | |||
1918 | msgid "prefs.imagestyle" | ||
1919 | msgstr "Colorisation d'images :" | ||
1920 | |||
1921 | msgid "prefs.imagestyle.original" | ||
1922 | msgstr "Aucun" | ||
1923 | |||
1924 | msgid "prefs.imagestyle.grayscale" | ||
1925 | msgstr "Niveaux de gris" | ||
1926 | |||
1927 | msgid "prefs.imagestyle.text" | ||
1928 | msgstr "Couleur du texte" | ||
1929 | |||
1930 | msgid "prefs.imagestyle.preformat" | ||
1931 | msgstr "Couleur du préformaté" | ||
1932 | |||
1933 | msgid "keys.bookmark.addfolder" | ||
1934 | msgstr "Ajouter un dossier de signets" | ||