diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 22 |
4 files changed, 51 insertions, 11 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-11 16:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-25 14:43+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Tadeáš Erban <tadysekerbosek@gmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Tadeáš Erban <tadysekerbosek@gmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Czech <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/cs/>\n" | 6 | "Language-Team: Czech <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/cs/>\n" |
7 | "Language: cs\n" | 7 | "Language: cs\n" |
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "prefs.doctheme.light" | |||
1819 | msgstr "Světlé téma:" | 1819 | msgstr "Světlé téma:" |
1820 | 1820 | ||
1821 | msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark" | 1821 | msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark" |
1822 | msgstr "Barevn temné" | 1822 | msgstr "Barevn temné" |
1823 | 1823 | ||
1824 | msgid "prefs.doctheme.name.colorfullight" | 1824 | msgid "prefs.doctheme.name.colorfullight" |
1825 | msgstr "Barevné světlé" | 1825 | msgstr "Barevné světlé" |
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" | |||
2122 | "Předvolby > Písma." | 2122 | "Předvolby > Písma." |
2123 | 2123 | ||
2124 | msgid "fontpack.open.aboutfonts" | 2124 | msgid "fontpack.open.aboutfonts" |
2125 | msgstr "Zobrazit instalovaná písma" | 2125 | msgstr "Ukázat instalovaná písma" |
2126 | 2126 | ||
2127 | msgid "truetype.help.installed" | 2127 | msgid "truetype.help.installed" |
2128 | msgstr "Toto písmo je nainstalováno ve složce uživatelských písem." | 2128 | msgstr "Toto písmo je nainstalováno ve složce uživatelských písem." |
@@ -2132,3 +2132,13 @@ msgstr "Maďarština" | |||
2132 | 2132 | ||
2133 | msgid "gempub.cover.aboutbook" | 2133 | msgid "gempub.cover.aboutbook" |
2134 | msgstr "O této knize" | 2134 | msgstr "O této knize" |
2135 | |||
2136 | msgid "dlg.bookmark.folder" | ||
2137 | msgstr "Složka:" | ||
2138 | |||
2139 | msgid "sidebar.action.show" | ||
2140 | msgstr "Ukázat:" | ||
2141 | |||
2142 | # Color of text background. | ||
2143 | msgid "prefs.gemtext.ansi.bg" | ||
2144 | msgstr "Barva pozadí" | ||
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-10 04:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-25 14:43+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Wally Hackenslacker <mastor89@protonmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" | 6 | "Language-Team: Spanish <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/>\n" |
7 | "Language: es\n" | 7 | "Language: es\n" |
@@ -2135,3 +2135,13 @@ msgstr "Checo" | |||
2135 | 2135 | ||
2136 | msgid "lang.hu" | 2136 | msgid "lang.hu" |
2137 | msgstr "Húngaro" | 2137 | msgstr "Húngaro" |
2138 | |||
2139 | msgid "sidebar.action.show" | ||
2140 | msgstr "Mostrar:" | ||
2141 | |||
2142 | msgid "dlg.bookmark.folder" | ||
2143 | msgstr "Carpeta:" | ||
2144 | |||
2145 | # Color of text background. | ||
2146 | msgid "prefs.gemtext.ansi.bg" | ||
2147 | msgstr "Color de Fondo" | ||
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-10 04:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-25 14:43+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Xosé M. <correoxm@disroot.org>\n" | 5 | "Last-Translator: Xosé M. <correoxm@disroot.org>\n" |
6 | "Language-Team: Galician <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/gl/>" | 6 | "Language-Team: Galician <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/gl/>" |
7 | "\n" | 7 | "\n" |
@@ -2125,3 +2125,13 @@ msgstr "Checo" | |||
2125 | 2125 | ||
2126 | msgid "lang.hu" | 2126 | msgid "lang.hu" |
2127 | msgstr "Húngaro" | 2127 | msgstr "Húngaro" |
2128 | |||
2129 | msgid "sidebar.action.show" | ||
2130 | msgstr "Mostrar:" | ||
2131 | |||
2132 | msgid "dlg.bookmark.folder" | ||
2133 | msgstr "Cartafol:" | ||
2134 | |||
2135 | # Color of text background. | ||
2136 | msgid "prefs.gemtext.ansi.bg" | ||
2137 | msgstr "Cor BG" | ||
@@ -1,8 +1,8 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-10 04:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:30+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Alyssa Liddell <e-liss@tuta.io>\n" | 5 | "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" | 6 | "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/>" |
7 | "\n" | 7 | "\n" |
8 | "Language: uk\n" | 8 | "Language: uk\n" |
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "media.untitled.image" | |||
24 | msgstr "Зображення" | 24 | msgstr "Зображення" |
25 | 25 | ||
26 | msgid "media.untitled.audio" | 26 | msgid "media.untitled.audio" |
27 | msgstr "у" | 27 | msgstr "" |
28 | 28 | ||
29 | # Inline download status message. | 29 | # Inline download status message. |
30 | msgid "media.download.complete" | 30 | msgid "media.download.complete" |
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "feeds.refresh" | |||
346 | msgstr "Оновити стрічки новин" | 346 | msgstr "Оновити стрічки новин" |
347 | 347 | ||
348 | msgid "doc.pre.nocaption" | 348 | msgid "doc.pre.nocaption" |
349 | msgstr "реформатований текст без опису" | 349 | msgstr "здалгдь орматований текст без опису" |
350 | 350 | ||
351 | #, c-format | 351 | #, c-format |
352 | msgid "doc.archive" | 352 | msgid "doc.archive" |
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "%s є стиснутим архівом." | |||
354 | 354 | ||
355 | # Inline download status message. | 355 | # Inline download status message. |
356 | msgid "media.download.warnclose" | 356 | msgid "media.download.warnclose" |
357 | msgstr "Завантаження буде перервано у разі закриття цієї вкладки." | 357 | msgstr "Завантаження буде перервано в разі закриття цієї вкладки." |
358 | 358 | ||
359 | # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 | 359 | # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 |
360 | #, c-format | 360 | #, c-format |
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "menu.closetab.other" | |||
399 | msgstr "Закрити інші вкладки" | 399 | msgstr "Закрити інші вкладки" |
400 | 400 | ||
401 | msgid "menu.split.merge" | 401 | msgid "menu.split.merge" |
402 | msgstr "Об'єднати вкладки" | 402 | msgstr "Об'єднати" |
403 | 403 | ||
404 | msgid "menu.split.horizontal" | 404 | msgid "menu.split.horizontal" |
405 | msgstr "Горизонтально" | 405 | msgstr "Горизонтально" |
@@ -2150,3 +2150,13 @@ msgstr "Чеська" | |||
2150 | 2150 | ||
2151 | msgid "lang.hu" | 2151 | msgid "lang.hu" |
2152 | msgstr "Угорська" | 2152 | msgstr "Угорська" |
2153 | |||
2154 | msgid "dlg.bookmark.folder" | ||
2155 | msgstr "Тека:" | ||
2156 | |||
2157 | msgid "sidebar.action.show" | ||
2158 | msgstr "Показати:" | ||
2159 | |||
2160 | # Color of text background. | ||
2161 | msgid "prefs.gemtext.ansi.bg" | ||
2162 | msgstr "Колір фону" | ||