diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 302 |
1 files changed, 301 insertions, 1 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-12 06:41+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-14 09:18+0000\n" |
5 | "Last-Translator: MCMic <come@chilliet.eu>\n" | 5 | "Last-Translator: MCMic <come@chilliet.eu>\n" |
6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" | 6 | "Language-Team: French <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/>\n" |
7 | "Language: fr\n" | 7 | "Language: fr\n" |
@@ -640,3 +640,303 @@ msgid "dlg.confirm.unsub" | |||
640 | msgstr "" | 640 | msgstr "" |
641 | "Vraiment se désabonner du flux\n" | 641 | "Vraiment se désabonner du flux\n" |
642 | "« %s » ?" | 642 | "« %s » ?" |
643 | |||
644 | msgid "keys.zoom.reset" | ||
645 | msgstr "Réinitialiser le zoom" | ||
646 | |||
647 | msgid "keys.tab.new" | ||
648 | msgstr "Nouvel onglet" | ||
649 | |||
650 | msgid "keys.tab.close" | ||
651 | msgstr "Fermer l’onglet" | ||
652 | |||
653 | # tab button | ||
654 | msgid "heading.prefs.style" | ||
655 | msgstr "Style" | ||
656 | |||
657 | # tab button | ||
658 | msgid "heading.prefs.userinterface" | ||
659 | msgstr "Interface utilisateur" | ||
660 | |||
661 | msgid "prefs.boldlink" | ||
662 | msgstr "Liens en gras :" | ||
663 | |||
664 | msgid "prefs.doctheme.name.black" | ||
665 | msgstr "Noir" | ||
666 | |||
667 | msgid "keys.subscribe" | ||
668 | msgstr "S’abonner à la page" | ||
669 | |||
670 | msgid "keys.tab.next" | ||
671 | msgstr "Onglet suivant" | ||
672 | |||
673 | msgid "error.openfile.msg" | ||
674 | msgstr "" | ||
675 | "Le fichier demandé n’existe pas ou est inaccessible. Veuillez vérifier le " | ||
676 | "chemin du fichier." | ||
677 | |||
678 | msgid "error.badresource.msg" | ||
679 | msgstr "La ressource demandée n'existe pas." | ||
680 | |||
681 | msgid "error.unsupported.protocol.msg" | ||
682 | msgstr "Le protocole demandé n'est pas pris en charge par cette application." | ||
683 | |||
684 | msgid "error.badheader.msg" | ||
685 | msgstr "" | ||
686 | "L’entête reçue n’est pas conforme à la spécification du protocole Gemini. Le " | ||
687 | "serveur a peut-être rencontré un dysfonctionnement, ou vous avez essayé de " | ||
688 | "contacter un serveur non-Gemini." | ||
689 | |||
690 | msgid "error.temporary.msg" | ||
691 | msgstr "" | ||
692 | "La requête a échoué, mais elle pourrait réussir si vous réessayez plus tard." | ||
693 | |||
694 | msgid "error.unavail.msg" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | "Le serveur est indisponible car surchargé ou en maintenance. Revenez " | ||
697 | "vérifier plus tard." | ||
698 | |||
699 | msgid "error.unavail" | ||
700 | msgstr "Serveur indisponible" | ||
701 | |||
702 | msgid "error.cgi" | ||
703 | msgstr "Erreur CGI" | ||
704 | |||
705 | msgid "error.cgi.msg" | ||
706 | msgstr "" | ||
707 | "Échec durant la génération de contenu dynamique sur le serveur. Cela peut " | ||
708 | "être dû au dysfonctionnement d'un logiciel côté serveur." | ||
709 | |||
710 | msgid "prefs.mono.gopher" | ||
711 | msgstr "Gopher" | ||
712 | |||
713 | msgid "prefs.cachesize" | ||
714 | msgstr "Taille du cache :" | ||
715 | |||
716 | # tab button | ||
717 | msgid "heading.prefs.general" | ||
718 | msgstr "Général" | ||
719 | |||
720 | # tab button | ||
721 | msgid "heading.prefs.interface" | ||
722 | msgstr "Interface" | ||
723 | |||
724 | # tab button | ||
725 | msgid "heading.prefs.keys" | ||
726 | msgstr "Raccourcis" | ||
727 | |||
728 | # tab button | ||
729 | msgid "heading.prefs.colors" | ||
730 | msgstr "Couleurs" | ||
731 | |||
732 | msgid "heading.prefs.fonts" | ||
733 | msgstr "POLICES" | ||
734 | |||
735 | msgid "prefs.doctheme.name.white" | ||
736 | msgstr "Blanc" | ||
737 | |||
738 | msgid "prefs.doctheme.name.sepia" | ||
739 | msgstr "Sépia" | ||
740 | |||
741 | msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast" | ||
742 | msgstr "Contraste élevé" | ||
743 | |||
744 | msgid "prefs.saturation" | ||
745 | msgstr "Saturation :" | ||
746 | |||
747 | msgid "keys.back" | ||
748 | msgstr "Précédent" | ||
749 | |||
750 | msgid "keys.forward" | ||
751 | msgstr "Suivant" | ||
752 | |||
753 | msgid "keys.reload" | ||
754 | msgstr "Recharger la page" | ||
755 | |||
756 | msgid "error.unsupported.protocol" | ||
757 | msgstr "Protocole non pris en charge" | ||
758 | |||
759 | msgid "error.badredirect" | ||
760 | msgstr "Redirection invalide" | ||
761 | |||
762 | msgid "error.badredirect.msg" | ||
763 | msgstr "" | ||
764 | "Le serveur a répondu par une redirection mais n’a pas fourni d’URL de " | ||
765 | "destination valide. Il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement du serveur." | ||
766 | |||
767 | msgid "error.proxy.msg" | ||
768 | msgstr "" | ||
769 | "Une requête proxy a échoué car le serveur n’a pas pu terminer avec succès " | ||
770 | "une transaction avec l’hôte distant. Il y a peut-être des difficultés de " | ||
771 | "connectivité réseau." | ||
772 | |||
773 | msgid "error.cert.needed" | ||
774 | msgstr "Certificat requis" | ||
775 | |||
776 | msgid "error.slowdown" | ||
777 | msgstr "Ralentissement" | ||
778 | |||
779 | msgid "error.permanent" | ||
780 | msgstr "Échec permanent" | ||
781 | |||
782 | msgid "error.permanent.msg" | ||
783 | msgstr "" | ||
784 | "Votre requête a échoué, et échouera encore à l’avenir si elle est répétée." | ||
785 | |||
786 | msgid "error.notfound" | ||
787 | msgstr "Introuvable" | ||
788 | |||
789 | msgid "keys.zoom.out" | ||
790 | msgstr "Dézoomer" | ||
791 | |||
792 | msgid "error.manyredirects" | ||
793 | msgstr "Trop de redirections" | ||
794 | |||
795 | msgid "error.slowdown.msg" | ||
796 | msgstr "Le serveur restreint la fréquence des requêtes. Veuillez patienter…" | ||
797 | |||
798 | msgid "prefs.searchurl" | ||
799 | msgstr "URL de recherche :" | ||
800 | |||
801 | # tab button | ||
802 | msgid "heading.prefs.network" | ||
803 | msgstr "Réseau" | ||
804 | |||
805 | msgid "heading.prefs.paragraph" | ||
806 | msgstr "PARAGRAPHE" | ||
807 | |||
808 | msgid "prefs.quoteicon" | ||
809 | msgstr "Indicateur de citation :" | ||
810 | |||
811 | msgid "heading.prefs.proxies" | ||
812 | msgstr "PROXYS" | ||
813 | |||
814 | msgid "heading.prefs.scrolling" | ||
815 | msgstr "DÉFILEMENT" | ||
816 | |||
817 | msgid "prefs.centershort" | ||
818 | msgstr "Centrage vertical :" | ||
819 | |||
820 | msgid "prefs.smoothscroll" | ||
821 | msgstr "Défilement doux :" | ||
822 | |||
823 | msgid "prefs.imageloadscroll" | ||
824 | msgstr "Charger les images lors du défilement :" | ||
825 | |||
826 | msgid "prefs.hidetoolbarscroll" | ||
827 | msgstr "Masquer la barre d'outils lors du défilement :" | ||
828 | |||
829 | msgid "prefs.ostheme" | ||
830 | msgstr "Utiliser le thème système :" | ||
831 | |||
832 | msgid "prefs.theme" | ||
833 | msgstr "Thème :" | ||
834 | |||
835 | msgid "prefs.theme.black" | ||
836 | msgstr "Noir" | ||
837 | |||
838 | msgid "prefs.accent.orange" | ||
839 | msgstr "Orange" | ||
840 | |||
841 | msgid "prefs.uilang" | ||
842 | msgstr "Langue :" | ||
843 | |||
844 | msgid "prefs.linewidth.normal" | ||
845 | msgstr "Normal" | ||
846 | |||
847 | msgid "prefs.quoteicon.line" | ||
848 | msgstr "Ligne" | ||
849 | |||
850 | msgid "prefs.proxy.gemini" | ||
851 | msgstr "Proxy Gemini :" | ||
852 | |||
853 | msgid "prefs.proxy.gopher" | ||
854 | msgstr "Proxy Gopher :" | ||
855 | |||
856 | msgid "prefs.proxy.http" | ||
857 | msgstr "Proxy HTTP :" | ||
858 | |||
859 | msgid "keys.tab.prev" | ||
860 | msgstr "Onglet précédent" | ||
861 | |||
862 | msgid "error.manyredirects.msg" | ||
863 | msgstr "" | ||
864 | "Vous semblez bloqué dans une boucle de redirections. L’URL de redirection " | ||
865 | "suivante figure ci-dessous au cas où vous souhaiteriez poursuivre " | ||
866 | "manuellement." | ||
867 | |||
868 | msgid "error.tls" | ||
869 | msgstr "Échec réseau/TLS" | ||
870 | |||
871 | msgid "error.tls.msg" | ||
872 | msgstr "La communication avec le serveur a échoué. Voici le message d’erreur :" | ||
873 | |||
874 | msgid "error.temporary" | ||
875 | msgstr "Échec temporaire" | ||
876 | |||
877 | msgid "error.proxy" | ||
878 | msgstr "Erreur de proxy" | ||
879 | |||
880 | msgid "error.notfound.msg" | ||
881 | msgstr "La ressource demandée n’a pas été trouvée." | ||
882 | |||
883 | msgid "error.gone" | ||
884 | msgstr "Disparue" | ||
885 | |||
886 | msgid "error.gone.msg" | ||
887 | msgstr "La ressource demandée n’est plus disponible." | ||
888 | |||
889 | msgid "error.proxyrefusal" | ||
890 | msgstr "Requête proxy refusée" | ||
891 | |||
892 | msgid "error.proxyrefusal.msg" | ||
893 | msgstr "" | ||
894 | "La requête concernait une ressource d’un domaine non desservi par le serveur " | ||
895 | "et ce dernier n’accepte pas les requêtes proxy." | ||
896 | |||
897 | msgid "error.badrequest" | ||
898 | msgstr "Requête incorrecte" | ||
899 | |||
900 | msgid "error.badrequest.msg" | ||
901 | msgstr "Le serveur n’a pas compris votre requête." | ||
902 | |||
903 | msgid "error.cert.needed.msg" | ||
904 | msgstr "" | ||
905 | "L'accès à la ressource demandée nécessite une identification via un " | ||
906 | "certificat client." | ||
907 | |||
908 | msgid "prefs.doctheme.dark" | ||
909 | msgstr "Thème sombre :" | ||
910 | |||
911 | msgid "prefs.doctheme.light" | ||
912 | msgstr "Thème clair :" | ||
913 | |||
914 | msgid "prefs.doctheme.name.gray" | ||
915 | msgstr "Gris" | ||
916 | |||
917 | msgid "prefs.headingfont" | ||
918 | msgstr "Police des titres :" | ||
919 | |||
920 | msgid "prefs.mono.gemini" | ||
921 | msgstr "Gemini" | ||
922 | |||
923 | msgid "keys.zoom.in" | ||
924 | msgstr "Zoomer" | ||
925 | |||
926 | msgid "prefs.downloads" | ||
927 | msgstr "Dossier des téléchargements :" | ||
928 | |||
929 | msgid "prefs.theme.dark" | ||
930 | msgstr "Sombre" | ||
931 | |||
932 | msgid "prefs.theme.light" | ||
933 | msgstr "Clair" | ||
934 | |||
935 | msgid "prefs.theme.white" | ||
936 | msgstr "Blanc" | ||
937 | |||
938 | msgid "error.openfile" | ||
939 | msgstr "Échec de l’ouverture du fichier" | ||
940 | |||
941 | msgid "error.badheader" | ||
942 | msgstr "Entête invalide" | ||