summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 164d5945..3f8d2631 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 3"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-04-11 17:58+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-04-29 16:18+0000\n"
7"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" 7"Last-Translator: jan Anja <cyber@sysrq.in>\n"
8"Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" 8"Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n"
9"Language: ru\n" 9"Language: ru\n"
10"MIME-Version: 1.0\n" 10"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Отписаться"
463 463
464msgid "error.unsupported.suggestsave" 464msgid "error.unsupported.suggestsave"
465msgstr "" 465msgstr ""
466"Однако вы можете сохранить его в папку загрузок. Нажмите %s или выберите в " 466"Вы можете сохранить его в папку загрузок. Нажмите %s или выберите в меню "
467"меню «%s»." 467"«%s»."
468 468
469msgid "heading.pageinfo" 469msgid "heading.pageinfo"
470msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СТРАНИЦЕ" 470msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СТРАНИЦЕ"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[2] "На странице найдено %d новых ссылок."
538msgid "dlg.import.add" 538msgid "dlg.import.add"
539msgid_plural "dlg.import.add.n" 539msgid_plural "dlg.import.add.n"
540msgstr[0] "%sДобавить %d закладку" 540msgstr[0] "%sДобавить %d закладку"
541msgstr[1] "%sДобавить %d заклад" 541msgstr[1] "%sДобавить %d закладки"
542msgstr[2] "%sДобавить %d закладок" 542msgstr[2] "%sДобавить %d закладок"
543 543
544msgid "dlg.import.notnew" 544msgid "dlg.import.notnew"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "keys.link.homerow"
1015msgstr "Открыть ссылку с помощью клавиш домашнего ряда" 1015msgstr "Открыть ссылку с помощью клавиш домашнего ряда"
1016 1016
1017msgid "keys.link.homerow.newtab" 1017msgid "keys.link.homerow.newtab"
1018msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнег ряда" 1018msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке с помощью клавиш домашнег ряда"
1019 1019
1020msgid "keys.link.homerow.hover" 1020msgid "keys.link.homerow.hover"
1021msgstr "Активировать ссылку с помощью клавиш домашнего ряда" 1021msgstr "Активировать ссылку с помощью клавиш домашнего ряда"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Загрузка завершена."
1410 1410
1411# Used in inline audio player metadata popup. 1411# Used in inline audio player metadata popup.
1412msgid "audio.meta.artist" 1412msgid "audio.meta.artist"
1413msgstr "ти" 1413msgstr "олнтель"
1414 1414
1415# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 1415# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
1416#, c-format 1416#, c-format
@@ -1452,3 +1452,6 @@ msgstr "Создать…"
1452 1452
1453msgid "sidebar.action.ident.import" 1453msgid "sidebar.action.ident.import"
1454msgstr "Импорт…" 1454msgstr "Импорт…"
1455
1456msgid "menu.downloads"
1457msgstr "Показать все загрузки"