diff options
-rw-r--r-- | po/ia.po | 28 |
1 files changed, 27 insertions, 1 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-14 09:18+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-04-24 00:18+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" | 6 | "Language-Team: Interlingua <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/" |
7 | "ia/>\n" | 7 | "ia/>\n" |
@@ -1390,3 +1390,29 @@ msgstr "puncto flottante" | |||
1390 | 1390 | ||
1391 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" | 1391 | msgid "feeds.list.refreshtime.now" |
1392 | msgstr "Le ultime actualisation esseva justo nunc." | 1392 | msgstr "Le ultime actualisation esseva justo nunc." |
1393 | |||
1394 | msgid "error.badstatus.msg" | ||
1395 | msgstr "" | ||
1396 | "Le servitor respondeva con un codice de stato que non es in le specification " | ||
1397 | "del protocollo Gemini. Forsan le servitor es del futuro o solmente " | ||
1398 | "malfunctiona?" | ||
1399 | |||
1400 | #, c-format | ||
1401 | msgid "dlg.certwarn.mayberenewed" | ||
1402 | msgid_plural "dlg.certwarn.mayberenewed.n" | ||
1403 | msgstr[0] "" | ||
1404 | "Forsan le recipite certificato esseva renovate recentemente — illo es " | ||
1405 | "publicate por le correcte dominio e non es perimite. Le actual certificato " | ||
1406 | "que es digne de fide va perimir le %s, post un jorno." | ||
1407 | msgstr[1] "" | ||
1408 | "Forsan le recipite certificato esseva renovate recentemente — illo es " | ||
1409 | "publicate por le correcte dominio e non es perimite. Le actual certificato " | ||
1410 | "que es digne de fide va perimir le %s, post %d jornos." | ||
1411 | |||
1412 | msgid "dlg.certimport.help" | ||
1413 | msgstr "" | ||
1414 | "Colla un certificato in codification PEM e/o un clave private,\n" | ||
1415 | "o face cadite un file .crt/.key in le fenestra." | ||
1416 | |||
1417 | msgid "keys.link.homerow.next" | ||
1418 | msgstr "Parte sequente de claves del rango de base" | ||