diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 118 |
1 files changed, 114 insertions, 4 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |||
3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" |
6 | "PO-Revision-Date: 2021-08-10 12:07+0000\n" | 6 | "PO-Revision-Date: 2021-10-07 16:50+0000\n" |
7 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" | 7 | "Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n" |
8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" | 8 | "Language-Team: Russian <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/>\n" |
9 | "Language: ru\n" | 9 | "Language: ru\n" |
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "menu.split.horizontal" | |||
1483 | msgstr "По горизонтали" | 1483 | msgstr "По горизонтали" |
1484 | 1484 | ||
1485 | msgid "menu.view.split" | 1485 | msgid "menu.view.split" |
1486 | msgstr "Разделить окно..." | 1486 | msgstr "Разделить окно…" |
1487 | 1487 | ||
1488 | msgid "menu.split.vertical" | 1488 | msgid "menu.split.vertical" |
1489 | msgstr "По вертикали" | 1489 | msgstr "По вертикали" |
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "menu.unexpire" | |||
1684 | msgstr "Все равно загрузить" | 1684 | msgstr "Все равно загрузить" |
1685 | 1685 | ||
1686 | msgid "menu.page.upload" | 1686 | msgid "menu.page.upload" |
1687 | msgstr "Загрузить страницу (Titan)" | 1687 | msgstr "Загрузить страницу (Titan)…" |
1688 | 1688 | ||
1689 | msgid "heading.upload" | 1689 | msgid "heading.upload" |
1690 | msgstr "ЗАГРУЗКА ΤΙΤΑΝ" | 1690 | msgstr "ЗАГРУЗКА ΤΙΤΑΝ" |
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "upload.mime" | |||
1711 | msgstr "Тип MIME:" | 1711 | msgstr "Тип MIME:" |
1712 | 1712 | ||
1713 | msgid "upload.token" | 1713 | msgid "upload.token" |
1714 | msgstr "Токен для загрузки:" | 1714 | msgstr "Токен:" |
1715 | 1715 | ||
1716 | msgid "hint.upload.token" | 1716 | msgid "hint.upload.token" |
1717 | msgstr "см. инструкции сервера" | 1717 | msgstr "см. инструкции сервера" |
@@ -1814,3 +1814,113 @@ msgstr "Структура папок выражается заголовкам | |||
1814 | 1814 | ||
1815 | msgid "bookmark.export.format.tags" | 1815 | msgid "bookmark.export.format.tags" |
1816 | msgstr "Тэги представлены заголовками 2-го уровня." | 1816 | msgstr "Тэги представлены заголовками 2-го уровня." |
1817 | |||
1818 | #, c-format | ||
1819 | msgid "dlg.confirm.bookmarks.delete" | ||
1820 | msgid_plural "dlg.confirm.bookmarks.delete.n" | ||
1821 | msgstr[0] "Вы хотите удалить закладку из данной папки?" | ||
1822 | msgstr[1] "Вы хотите удалить %u закладки из данной папки?" | ||
1823 | msgstr[2] "Вы хотите удалить все %u закладок из данной папки?" | ||
1824 | |||
1825 | msgid "keys.bookmark.addfolder" | ||
1826 | msgstr "Добавление папки закладок" | ||
1827 | |||
1828 | #, c-format | ||
1829 | msgid "dlg.bookmarks.delete" | ||
1830 | msgid_plural "dlg.bookmarks.delete.n" | ||
1831 | msgstr[0] "Удалить закладку" | ||
1832 | msgstr[1] "Удалить %u закладки" | ||
1833 | msgstr[2] "Удалить %u закладок" | ||
1834 | |||
1835 | msgid "lang.gl" | ||
1836 | msgstr "Галисийский" | ||
1837 | |||
1838 | msgid "lang.eo" | ||
1839 | msgstr "Эсперанто" | ||
1840 | |||
1841 | msgid "lang.es.mx" | ||
1842 | msgstr "Испанский (Мексика)" | ||
1843 | |||
1844 | msgid "lang.sk" | ||
1845 | msgstr "Словацкий" | ||
1846 | |||
1847 | msgid "lang.isv" | ||
1848 | msgstr "Междуславянский" | ||
1849 | |||
1850 | msgid "heading.bookmark.tags" | ||
1851 | msgstr "ОСОБЫЕ ТЕГИ" | ||
1852 | |||
1853 | msgid "heading.addfolder" | ||
1854 | msgstr "ДОБАВИТЬ ПАПКУ" | ||
1855 | |||
1856 | msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" | ||
1857 | msgstr "Новая папка" | ||
1858 | |||
1859 | msgid "dlg.addfolder.prompt" | ||
1860 | msgstr "Имя создаваемой папки:" | ||
1861 | |||
1862 | msgid "dlg.addfolder" | ||
1863 | msgstr "Добавить папку" | ||
1864 | |||
1865 | # used on mobile | ||
1866 | msgid "heading.settings" | ||
1867 | msgstr "НАСТРОЙКИ" | ||
1868 | |||
1869 | msgid "prefs.imagestyle" | ||
1870 | msgstr "Окрашивать изображения:" | ||
1871 | |||
1872 | msgid "prefs.imagestyle.original" | ||
1873 | msgstr "Нет" | ||
1874 | |||
1875 | msgid "prefs.imagestyle.grayscale" | ||
1876 | msgstr "Оттенки серого" | ||
1877 | |||
1878 | msgid "prefs.imagestyle.text" | ||
1879 | msgstr "Цвет текста" | ||
1880 | |||
1881 | msgid "menu.newfolder" | ||
1882 | msgstr "Создать папку…" | ||
1883 | |||
1884 | msgid "menu.sort.alpha" | ||
1885 | msgstr "По алфавиту" | ||
1886 | |||
1887 | # used for Preferences on mobile | ||
1888 | msgid "menu.settings" | ||
1889 | msgstr "Настройки" | ||
1890 | |||
1891 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1892 | msgid "menu.selectall" | ||
1893 | msgstr "Все" | ||
1894 | |||
1895 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1896 | msgid "menu.delete" | ||
1897 | msgstr "Удалить" | ||
1898 | |||
1899 | # keep this short (3x1 horiz layout) | ||
1900 | msgid "menu.undo" | ||
1901 | msgstr "Отмена" | ||
1902 | |||
1903 | msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" | ||
1904 | msgstr "УДАЛИТЬ ЗАКЛАДКИ" | ||
1905 | |||
1906 | # button in the mobile New Identity dialog | ||
1907 | msgid "dlg.certimport.pickfile" | ||
1908 | msgstr "Импорт сертификата/файла ключа" | ||
1909 | |||
1910 | msgid "dlg.upload.id.none" | ||
1911 | msgstr "Нет" | ||
1912 | |||
1913 | msgid "dlg.upload.id.default" | ||
1914 | msgstr "По умолчанию" | ||
1915 | |||
1916 | # used on mobile | ||
1917 | msgid "dlg.upload.text" | ||
1918 | msgstr "Загрузить простой текст" | ||
1919 | |||
1920 | # used on mobile | ||
1921 | msgid "dlg.upload.file" | ||
1922 | msgstr "Загрузить файл" | ||
1923 | |||
1924 | # used on mobile | ||
1925 | msgid "dlg.upload.pickfile" | ||
1926 | msgstr "Выбрать файл" | ||