summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_Hans.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_Hans.po')
-rw-r--r--po/zh_Hans.po95
1 files changed, 94 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po
index d470f049..7de49437 100644
--- a/po/zh_Hans.po
+++ b/po/zh_Hans.po
@@ -1,7 +1,7 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" 3"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n"
4"PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n" 4"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:18+0000\n"
5"Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n" 5"Last-Translator: Shibo Lyu <github@of.sb>\n"
6"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.skyjake.fi/projects/" 6"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.skyjake.fi/projects/"
7"lagrange/ui/zh_Hans/>\n" 7"lagrange/ui/zh_Hans/>\n"
@@ -1299,3 +1299,96 @@ msgstr "西方国际语"
1299 1299
1300msgid "lang.sr" 1300msgid "lang.sr"
1301msgstr "塞尔维亚语" 1301msgstr "塞尔维亚语"
1302
1303msgid "prefs.boldlink"
1304msgstr "加粗显示链接:"
1305
1306#, c-format
1307msgid "feeds.list.entrycount"
1308msgid_plural "feeds.list.entrycount.n"
1309msgstr[0] "共包含 %zu 项"
1310
1311# Interpretation: (Bold links) on dark (background).
1312msgid "prefs.boldlink.dark"
1313msgstr "在深色下"
1314
1315# Interpretation: (Bold links) on light (background).
1316msgid "prefs.boldlink.light"
1317msgstr "在浅色下"
1318
1319# Link download progress message.
1320msgid "doc.fetching"
1321msgstr "获取中"
1322
1323# Inline download status message.
1324msgid "media.download.warnclose"
1325msgstr "如果本标签页被关闭,下载将被取消。"
1326
1327# Inline download status message.
1328msgid "media.download.complete"
1329msgstr "下载完毕。"
1330
1331# Used in inline audio player metadata popup.
1332msgid "audio.meta.title"
1333msgstr "标题"
1334
1335# Used in inline audio player metadata popup.
1336msgid "audio.meta.artist"
1337msgstr "艺术家"
1338
1339# Used in inline audio player metadata popup.
1340msgid "audio.meta.genre"
1341msgstr "流派"
1342
1343# Used in inline audio player metadata popup.
1344msgid "audio.meta.date"
1345msgstr "日期"
1346
1347# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
1348#, c-format
1349msgid "n.bit"
1350msgstr "%d 位"
1351
1352msgid "numbertype.integer"
1353msgstr "整数"
1354
1355msgid "numbertype.float"
1356msgstr "浮点数"
1357
1358# Hertz, unit for frequency values
1359msgid "hz"
1360msgstr "Hz"
1361
1362# Used in about:feeds.
1363msgid "feeds.list.title"
1364msgstr "订阅项"
1365
1366#, c-format
1367msgid "feeds.list.counts"
1368msgid_plural "feeds.list.counts.n"
1369msgstr[0] "您订阅了 %zu 个源,%%s。\n"
1370
1371msgid "feeds.list.refreshtime.now"
1372msgstr "刚刚更新。"
1373
1374#, c-format
1375msgid "feeds.list.refreshtime"
1376msgstr "最近更新于 %s。"
1377
1378#, c-format
1379msgid "minutes.ago"
1380msgid_plural "minutes.ago.n"
1381msgstr[0] "%d 分钟前"
1382
1383#, c-format
1384msgid "hours.ago"
1385msgid_plural "hours.ago.n"
1386msgstr[0] "%d 小时前"
1387
1388#, c-format
1389msgid "days.ago"
1390msgid_plural "days.ago.n"
1391msgstr[0] "%d 天前"
1392
1393msgid "mb.per.sec"
1394msgstr "MB/s"