diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 45 |
1 files changed, 38 insertions, 7 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
1 | msgid "" | 1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" | 3 | "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" |
4 | "PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:50+0000\n" | 4 | "PO-Revision-Date: 2021-10-15 05:50+0000\n" |
5 | "Last-Translator: Tadeáš Erban <tadysekerbosek@gmail.com>\n" | 5 | "Last-Translator: Tadeáš Erban <tadysekerbosek@gmail.com>\n" |
6 | "Language-Team: Czech <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/cs/>\n" | 6 | "Language-Team: Czech <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/cs/>\n" |
7 | "Language: cs\n" | 7 | "Language: cs\n" |
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "menu.split.swap" | |||
121 | msgstr "Prohodit strany" | 121 | msgstr "Prohodit strany" |
122 | 122 | ||
123 | msgid "menu.split.horizontal" | 123 | msgid "menu.split.horizontal" |
124 | msgstr "Horizontlní" | 124 | msgstr "Vodorovn" |
125 | 125 | ||
126 | msgid "menu.openlocation" | 126 | msgid "menu.openlocation" |
127 | msgstr "Otevřít adresu…" | 127 | msgstr "Otevřít adresu…" |
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "Hz" | |||
298 | msgid "feeds.list.counts" | 298 | msgid "feeds.list.counts" |
299 | msgid_plural "feeds.list.counts.n" | 299 | msgid_plural "feeds.list.counts.n" |
300 | msgstr[0] "Odebíráte %z kanál, který obsahuje %%.\n" | 300 | msgstr[0] "Odebíráte %z kanál, který obsahuje %%.\n" |
301 | msgstr[1] "Odebíráte %z kanálů, které obsahují %%.\n" | 301 | msgstr[1] "Odebíráte %z kanály, které obsahují %%.\n" |
302 | msgstr[2] "Odebíráte %z kanály, které obsahují %%.\n" | 302 | msgstr[2] "Odebíráte %z kanálů, které obsahují %%.\n" |
303 | 303 | ||
304 | #, c-format | 304 | #, c-format |
305 | msgid "feeds.list.entrycount" | 305 | msgid "feeds.list.entrycount" |
306 | msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" | 306 | msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" |
307 | msgstr[0] "celkem %zu položka" | 307 | msgstr[0] "celkem %zu položka" |
308 | msgstr[1] "celkem %zu položek" | 308 | msgstr[1] "celkem %zu položky" |
309 | msgstr[2] "celkem %zu položky" | 309 | msgstr[2] "celkem %zu položek" |
310 | 310 | ||
311 | #, c-format | 311 | #, c-format |
312 | msgid "minutes.ago" | 312 | msgid "minutes.ago" |
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "menu.split.merge" | |||
339 | msgstr "Sloučit karty" | 339 | msgstr "Sloučit karty" |
340 | 340 | ||
341 | msgid "menu.split.vertical" | 341 | msgid "menu.split.vertical" |
342 | msgstr "Vertikáln" | 342 | msgstr "Svisl" |
343 | 343 | ||
344 | msgid "menu.unexpire" | 344 | msgid "menu.unexpire" |
345 | msgstr "Ignorovat vypršení a pokračovat v načítání" | 345 | msgstr "Ignorovat vypršení a pokračovat v načítání" |
@@ -581,3 +581,34 @@ msgstr[2] "Opravdu chcete smazat všechny %u záložky v této složce?" | |||
581 | 581 | ||
582 | msgid "bookmark.tag.remote" | 582 | msgid "bookmark.tag.remote" |
583 | msgstr "Použít jako zdroj záložek" | 583 | msgstr "Použít jako zdroj záložek" |
584 | |||
585 | msgid "bookmark.untag.sub" | ||
586 | msgstr "Ukončit odběr kanálu" | ||
587 | |||
588 | msgid "bookmark.delete" | ||
589 | msgstr "Odstranit záložku" | ||
590 | |||
591 | msgid "ident.notused" | ||
592 | msgstr "Nepoužívá se" | ||
593 | |||
594 | msgid "bookmark.tag.linksplit" | ||
595 | msgstr "Odkazy se otevírají do strany" | ||
596 | |||
597 | msgid "bookmark.untag.home" | ||
598 | msgstr "Odebrat domovskou stránku" | ||
599 | |||
600 | msgid "bookmark.untag.remote" | ||
601 | msgstr "Odebrat zdroj záložek" | ||
602 | |||
603 | msgid "bookmarks.reload" | ||
604 | msgstr "Obnovit vzdálené zdroje" | ||
605 | |||
606 | msgid "ident.using" | ||
607 | msgstr "Používá se na této stránce" | ||
608 | |||
609 | #, c-format | ||
610 | msgid "ident.usedonurls" | ||
611 | msgid_plural "ident.usedonurls.n" | ||
612 | msgstr[0] "Používá se na jedné adrese URL" | ||
613 | msgstr[1] "Používá se na %zu adresách URL" | ||
614 | msgstr[2] "Používá se na %zu adresách URL" | ||