From 2fc1aaa5e21a6e6902c93b31a61da0406206f7cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arns Udovič Date: Wed, 9 Jun 2021 11:16:00 +0000 Subject: Translated using Weblate (Samogitian (sgs)) Currently translated at 7.1% (35 of 491 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sgs/ --- po/sgs.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 149 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/sgs.po b/po/sgs.po index 4f8f6e6d..1de53b59 100644 --- a/po/sgs.po +++ b/po/sgs.po @@ -1,2 +1,150 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-10 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Arns Udovič \n" +"Language-Team: Samogitian \n" +"Language: sgs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : (n % " +"10 == 2 && n % 100 != 12) ? 1 : (n % 10 >= 3 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 " +"|| n % 100 > 19)) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" + +msgid "doc.archive.view" +msgstr "Veizietė arkīva vėdo" + +# Inline download status message. +msgid "media.download.complete" +msgstr "Parsiuntėms bėngts." + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.artist" +msgstr "Atlėkies" + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.genre" +msgstr "Žanros" + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.date" +msgstr "Data" + +# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 +#, c-format +msgid "n.bit" +msgstr "%d bitu" + +# Hertz, unit for frequency values +msgid "hz" +msgstr "Hz" + +#, c-format +msgid "feeds.list.entrycount" +msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" +msgstr[0] "ėš vėsa %z īrašos" +msgstr[1] "ėš vėsa %z īrašo" +msgstr[2] "ėš vėsa %z īrašā" +msgstr[3] "ėš vėsa %z īrašu" + +#, c-format +msgid "minutes.ago" +msgid_plural "minutes.ago.n" +msgstr[0] "prīš %d mėnotė" +msgstr[1] "prīš %d mėnotė" +msgstr[2] "prīš %d mėnotės" +msgstr[3] "prīš %d mėnoťiu" + +#, c-format +msgid "hours.ago" +msgid_plural "hours.ago.n" +msgstr[0] "prīš %d adīna" +msgstr[1] "prīš %d adīnė" +msgstr[2] "prīš %d adīnas" +msgstr[3] "prīš %d adīnu" + +#, c-format +msgid "days.ago" +msgid_plural "days.ago.n" +msgstr[0] "prīš %d dëna" +msgstr[1] "prīš %d dënė" +msgstr[2] "prīš %d dënas" +msgstr[3] "prīš %d dënu" + +# Alt-text of the preformatted logo. +msgid "about.logo" +msgstr "ASCII dailė: žuodis „Lagrange“ stombio šrėfto" + +msgid "about.tagline" +msgstr "Dailė Gemini naršīklė" + +msgid "about.version" +msgstr "Versėjė" + +msgid "cancel" +msgstr "Atšauktė" + +msgid "close" +msgstr "Uždarītė" + +msgid "dlg.message.ok" +msgstr "Tė̄stė" + +msgid "dlg.default" +msgstr " Gerā " + +msgid "toggle.yes" +msgstr "Tǡp" + +msgid "toggle.no" +msgstr "Nē" + +msgid "menu.title.file" +msgstr "Fails" + +msgid "menu.title.edit" +msgstr "Redagůtė" + +msgid "menu.title.help" +msgstr "Pagelba" + +msgid "menu.split.horizontal" +msgstr "Golstē" + +msgid "menu.split.vertical" +msgstr "Statē" + +msgid "menu.openlocation" +msgstr "Atvertė vëta…" + +msgid "menu.downloads" +msgstr "Ruodītė atsėsiuntėmus" + +msgid "menu.find" +msgstr "Ëškuotė poslapie" + +# Used on iOS. "Files" refers to Apple's iOS app where you can pick an iCloud folder. +msgid "menu.save.files" +msgstr "Ėšsauguotė failė" + +msgid "menu.save.downloads.open" +msgstr "Ėšsauguotė atsisiuntėmūs ėr atvertė" + +msgid "menu.zoom.in" +msgstr "Padėdintė" + +msgid "menu.zoom.out" +msgstr "Somažintė" + +msgid "menu.zoom.reset" +msgstr "Atstatītė priartėnėmus" + +msgid "macos.menu.find" +msgstr "Ėškuotė" + +# Used on desktop operating systems. "Downloads" refers to the user's configured downloads directory. +msgid "menu.save.downloads" +msgstr "Ėšsauguotė atsėsiuntėmu papkie" -- cgit v1.2.3