From 30c12c9f254e034b800e920fc2b5062a6b5182f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MCMic Date: Mon, 12 Apr 2021 19:05:33 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 63.7% (278 of 436 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fr/ --- po/fr.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 301 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a6efe9f3..62f7e1d2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-14 09:18+0000\n" "Last-Translator: MCMic \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -640,3 +640,303 @@ msgid "dlg.confirm.unsub" msgstr "" "Vraiment se désabonner du flux\n" "« %s » ?" + +msgid "keys.zoom.reset" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +msgid "keys.tab.new" +msgstr "Nouvel onglet" + +msgid "keys.tab.close" +msgstr "Fermer l’onglet" + +# tab button +msgid "heading.prefs.style" +msgstr "Style" + +# tab button +msgid "heading.prefs.userinterface" +msgstr "Interface utilisateur" + +msgid "prefs.boldlink" +msgstr "Liens en gras :" + +msgid "prefs.doctheme.name.black" +msgstr "Noir" + +msgid "keys.subscribe" +msgstr "S’abonner à la page" + +msgid "keys.tab.next" +msgstr "Onglet suivant" + +msgid "error.openfile.msg" +msgstr "" +"Le fichier demandé n’existe pas ou est inaccessible. Veuillez vérifier le " +"chemin du fichier." + +msgid "error.badresource.msg" +msgstr "La ressource demandée n'existe pas." + +msgid "error.unsupported.protocol.msg" +msgstr "Le protocole demandé n'est pas pris en charge par cette application." + +msgid "error.badheader.msg" +msgstr "" +"L’entête reçue n’est pas conforme à la spécification du protocole Gemini. Le " +"serveur a peut-être rencontré un dysfonctionnement, ou vous avez essayé de " +"contacter un serveur non-Gemini." + +msgid "error.temporary.msg" +msgstr "" +"La requête a échoué, mais elle pourrait réussir si vous réessayez plus tard." + +msgid "error.unavail.msg" +msgstr "" +"Le serveur est indisponible car surchargé ou en maintenance. Revenez " +"vérifier plus tard." + +msgid "error.unavail" +msgstr "Serveur indisponible" + +msgid "error.cgi" +msgstr "Erreur CGI" + +msgid "error.cgi.msg" +msgstr "" +"Échec durant la génération de contenu dynamique sur le serveur. Cela peut " +"être dû au dysfonctionnement d'un logiciel côté serveur." + +msgid "prefs.mono.gopher" +msgstr "Gopher" + +msgid "prefs.cachesize" +msgstr "Taille du cache :" + +# tab button +msgid "heading.prefs.general" +msgstr "Général" + +# tab button +msgid "heading.prefs.interface" +msgstr "Interface" + +# tab button +msgid "heading.prefs.keys" +msgstr "Raccourcis" + +# tab button +msgid "heading.prefs.colors" +msgstr "Couleurs" + +msgid "heading.prefs.fonts" +msgstr "POLICES" + +msgid "prefs.doctheme.name.white" +msgstr "Blanc" + +msgid "prefs.doctheme.name.sepia" +msgstr "Sépia" + +msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast" +msgstr "Contraste élevé" + +msgid "prefs.saturation" +msgstr "Saturation :" + +msgid "keys.back" +msgstr "Précédent" + +msgid "keys.forward" +msgstr "Suivant" + +msgid "keys.reload" +msgstr "Recharger la page" + +msgid "error.unsupported.protocol" +msgstr "Protocole non pris en charge" + +msgid "error.badredirect" +msgstr "Redirection invalide" + +msgid "error.badredirect.msg" +msgstr "" +"Le serveur a répondu par une redirection mais n’a pas fourni d’URL de " +"destination valide. Il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement du serveur." + +msgid "error.proxy.msg" +msgstr "" +"Une requête proxy a échoué car le serveur n’a pas pu terminer avec succès " +"une transaction avec l’hôte distant. Il y a peut-être des difficultés de " +"connectivité réseau." + +msgid "error.cert.needed" +msgstr "Certificat requis" + +msgid "error.slowdown" +msgstr "Ralentissement" + +msgid "error.permanent" +msgstr "Échec permanent" + +msgid "error.permanent.msg" +msgstr "" +"Votre requête a échoué, et échouera encore à l’avenir si elle est répétée." + +msgid "error.notfound" +msgstr "Introuvable" + +msgid "keys.zoom.out" +msgstr "Dézoomer" + +msgid "error.manyredirects" +msgstr "Trop de redirections" + +msgid "error.slowdown.msg" +msgstr "Le serveur restreint la fréquence des requêtes. Veuillez patienter…" + +msgid "prefs.searchurl" +msgstr "URL de recherche :" + +# tab button +msgid "heading.prefs.network" +msgstr "Réseau" + +msgid "heading.prefs.paragraph" +msgstr "PARAGRAPHE" + +msgid "prefs.quoteicon" +msgstr "Indicateur de citation :" + +msgid "heading.prefs.proxies" +msgstr "PROXYS" + +msgid "heading.prefs.scrolling" +msgstr "DÉFILEMENT" + +msgid "prefs.centershort" +msgstr "Centrage vertical :" + +msgid "prefs.smoothscroll" +msgstr "Défilement doux :" + +msgid "prefs.imageloadscroll" +msgstr "Charger les images lors du défilement :" + +msgid "prefs.hidetoolbarscroll" +msgstr "Masquer la barre d'outils lors du défilement :" + +msgid "prefs.ostheme" +msgstr "Utiliser le thème système :" + +msgid "prefs.theme" +msgstr "Thème :" + +msgid "prefs.theme.black" +msgstr "Noir" + +msgid "prefs.accent.orange" +msgstr "Orange" + +msgid "prefs.uilang" +msgstr "Langue :" + +msgid "prefs.linewidth.normal" +msgstr "Normal" + +msgid "prefs.quoteicon.line" +msgstr "Ligne" + +msgid "prefs.proxy.gemini" +msgstr "Proxy Gemini :" + +msgid "prefs.proxy.gopher" +msgstr "Proxy Gopher :" + +msgid "prefs.proxy.http" +msgstr "Proxy HTTP :" + +msgid "keys.tab.prev" +msgstr "Onglet précédent" + +msgid "error.manyredirects.msg" +msgstr "" +"Vous semblez bloqué dans une boucle de redirections. L’URL de redirection " +"suivante figure ci-dessous au cas où vous souhaiteriez poursuivre " +"manuellement." + +msgid "error.tls" +msgstr "Échec réseau/TLS" + +msgid "error.tls.msg" +msgstr "La communication avec le serveur a échoué. Voici le message d’erreur :" + +msgid "error.temporary" +msgstr "Échec temporaire" + +msgid "error.proxy" +msgstr "Erreur de proxy" + +msgid "error.notfound.msg" +msgstr "La ressource demandée n’a pas été trouvée." + +msgid "error.gone" +msgstr "Disparue" + +msgid "error.gone.msg" +msgstr "La ressource demandée n’est plus disponible." + +msgid "error.proxyrefusal" +msgstr "Requête proxy refusée" + +msgid "error.proxyrefusal.msg" +msgstr "" +"La requête concernait une ressource d’un domaine non desservi par le serveur " +"et ce dernier n’accepte pas les requêtes proxy." + +msgid "error.badrequest" +msgstr "Requête incorrecte" + +msgid "error.badrequest.msg" +msgstr "Le serveur n’a pas compris votre requête." + +msgid "error.cert.needed.msg" +msgstr "" +"L'accès à la ressource demandée nécessite une identification via un " +"certificat client." + +msgid "prefs.doctheme.dark" +msgstr "Thème sombre :" + +msgid "prefs.doctheme.light" +msgstr "Thème clair :" + +msgid "prefs.doctheme.name.gray" +msgstr "Gris" + +msgid "prefs.headingfont" +msgstr "Police des titres :" + +msgid "prefs.mono.gemini" +msgstr "Gemini" + +msgid "keys.zoom.in" +msgstr "Zoomer" + +msgid "prefs.downloads" +msgstr "Dossier des téléchargements :" + +msgid "prefs.theme.dark" +msgstr "Sombre" + +msgid "prefs.theme.light" +msgstr "Clair" + +msgid "prefs.theme.white" +msgstr "Blanc" + +msgid "error.openfile" +msgstr "Échec de l’ouverture du fichier" + +msgid "error.badheader" +msgstr "Entête invalide" -- cgit v1.2.3