From 06b6df20de8384571acb0c2b23ce893b48f6c14a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Mon, 1 Nov 2021 06:28:53 +0200 Subject: Fixed build with the simple text renderer IssueID #372 --- src/ui/text.c | 2 +- src/ui/text_simple.c | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/ui/text.c b/src/ui/text.c index 09c01d46..46e355d7 100644 --- a/src/ui/text.c +++ b/src/ui/text.c @@ -2114,7 +2114,7 @@ iTextMetrics draw_WrapText(iWrapText *d, int fontId, iInt2 pos, int color) { const int width = d->mode == word_WrapTextMode ? tryAdvance_Text(fontId, text, d->maxWidth, &endPos).x : tryAdvanceNoWrap_Text(fontId, text, d->maxWidth, &endPos).x; - notify_WrapText_(d, endPos, 0, width, iFalse); + notify_WrapText_(d, endPos, (iTextAttrib){ .colorId = color }, 0, width); drawRange_Text(fontId, pos, color, (iRangecc){ text.start, endPos }); text.start = endPos; pos.y += lineHeight_Text(fontId); diff --git a/src/ui/text_simple.c b/src/ui/text_simple.c index 8b1de64a..81fb94a5 100644 --- a/src/ui/text_simple.c +++ b/src/ui/text_simple.c @@ -61,6 +61,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { and other non-complex LTR scripts. Composed glyphs are not supported (must rely on text being in a pre-composed form). This algorithm is used if HarfBuzz is not available. */ const iInt2 orig = args->pos; + iTextAttrib attrib = { .colorId = args->color }; iRect bounds = { orig, init_I2(0, d->height) }; float xpos = orig.x; float xposMax = xpos; @@ -86,7 +87,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { // } const iBool checkHitPoint = wrap && !isEqual_I2(wrap->hitPoint, zero_I2()); const iBool checkHitChar = wrap && wrap->hitChar; - const iBool isMonospaced = d->isMonospaced && !(mode & alwaysVariableWidthFlag_RunMode); + const iBool isMonospaced = isMonospaced_Font(d) && !(mode & alwaysVariableWidthFlag_RunMode); if (isMonospaced) { monoAdvance = glyph_Font_(d, 'M')->advance; } @@ -166,7 +167,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { /* TODO: Check out if `uc_wordbreak_property()` from libunistring can be used here. */ if (ch == '\n') { /* Notify about the wrap. */ - if (!notify_WrapText_(wrap, chPos, 0, iMax(xpos, xposExtend) - orig.x, iFalse)) { + if (!notify_WrapText_(wrap, chPos, attrib, 0, iMax(xpos, xposExtend) - orig.x)) { break; } lastWordEnd = NULL; @@ -246,7 +247,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { wrapPos = iMin(wrapPos, args->text.end); advance = wrapAdvance; } - if (!notify_WrapText_(wrap, wrapPos, 0, advance, iFalse)) { + if (!notify_WrapText_(wrap, wrapPos, attrib, 0, advance)) { break; } lastWordEnd = NULL; @@ -282,8 +283,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { } /* Symbols and emojis are NOT monospaced, so must conform when the primary font is monospaced. Except with Japanese script, that's larger than the normal monospace. */ - const iBool useMonoAdvance = - monoAdvance > 0 && !isJapanese_FontId(fontId_Text_(glyph->font)); + const iBool useMonoAdvance = monoAdvance > 0; // && !isJapanese_FontId(fontId_Text_(glyph->font)); const float advance = (useMonoAdvance && glyph->advance > 0 ? monoAdvance : glyph->advance); if (!isMeasuring_(mode) && ch != 0x20 /* don't bother rendering spaces */) { if (useMonoAdvance && dst.w > advance && glyph->font != d && !isEmoji) { @@ -328,9 +328,9 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { if (enableKerning_Text && next) { const uint32_t nextGlyphIndex = glyphIndex_Font_(glyph->font, next); int kern = stbtt_GetGlyphKernAdvance( - &glyph->font->font, index_Glyph_(glyph), nextGlyphIndex); + &glyph->font->fontFile->stbInfo, index_Glyph_(glyph), nextGlyphIndex); /* Nunito needs some kerning fixes. */ - if (glyph->font->family == nunito_TextFont) { + if (glyph->font->fontSpec->flags & fixNunitoKerning_FontSpecFlag) { if (ch == 'W' && (next == 'i' || next == 'h')) { kern = -30; } @@ -362,7 +362,7 @@ static iRect runSimple_Font_(iFont *d, const iRunArgs *args) { break; } } - notify_WrapText_(wrap, chPos, 0, xpos - orig.x, iFalse); + notify_WrapText_(wrap, chPos, attrib, 0, xpos - orig.x); if (checkHitChar && wrap->hitChar == args->text.end) { wrap->hitAdvance_out = sub_I2(init_I2(xpos, ypos), orig); } -- cgit v1.2.3 From 208faaee52adf7ee694df10781a38f3d612df66a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan Anja Date: Sun, 31 Oct 2021 10:44:23 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/ --- po/ru.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 197 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 21250fdf..3b38d596 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"Last-Translator: jan Anja \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -435,9 +435,8 @@ msgstr "УДАЛЕНИЕ КЛИЕНТСКОГО СЕРТИФИКАТА" msgid "dlg.confirm.ident.delete" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить идентификатор\n" -"%s%s%s,\n" -"включая файлы сертификата и закрытого ключа?" +"Вы действительно хотите удалить идентификатор «%s%s%s», включая файлы " +"сертификата и закрытого ключа?" msgid "dlg.ident.delete" msgstr "Удалить клиентский сертификат и файлы" @@ -454,9 +453,7 @@ msgid "heading.unsub" msgstr "ОТПИСКА" msgid "dlg.confirm.unsub" -msgstr "" -"Действительно отписаться от ленты\n" -"«%s»?" +msgstr "Действительно отписаться от ленты «%s»?" msgid "dlg.unsub" msgstr "Отписаться" @@ -1172,7 +1169,7 @@ msgid "error.tls" msgstr "Ошибка сети/TLS" msgid "error.tls.msg" -msgstr "Не удалось связаться с сервером. Вот сообщение об ошибке:" +msgstr "Не удалось связаться с сервером." msgid "error.temporary" msgstr "Временный сбой" @@ -1743,8 +1740,8 @@ msgstr "ПОРТ ЗАГРУЗОК TITAN" msgid "dlg.uploadport.msg" msgstr "" -"Задать порт сервера Titan для данного адреса.\n" -"Порт сохраняется в настройках сайта." +"Задать порт сервера Titan для данного адреса. Порт сохраняется в настройках " +"сайта." msgid "dlg.uploadport.set" msgstr "Задать порт" @@ -1927,3 +1924,192 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "upload.id" msgstr "Клиентский сертификат:" + +msgid "dlg.fontpack.classic" +msgstr "Загрузить пакет шрифтов (25 МБ)" + +msgid "num.files" +msgid_plural "num.files.n" +msgstr[0] "%zu файл" +msgstr[1] "%zu файла" +msgstr[2] "%zu файлов" + +msgid "num.fonts" +msgid_plural "num.fonts.n" +msgstr[0] "%zu шрифт" +msgstr[1] "%zu шрифта" +msgstr[2] "%zu шрифтов" + +msgid "heading.fontpack.classic" +msgstr "ЗАГРУЗИТЬ ПАКЕТ ШРИФТОВ" + +msgid "dlg.fontpack.classic.msg" +msgstr "" +"Шрифты, ранее поставляемые вместе с приложением, теперь распространяются " +"отдельно. Хотите ли вы скачать пакет шрифтов \"Классический\" сейчас?" + +msgid "fontpack.help" +msgstr "" +"Пакеты шрифтов Lagrange — это ZIP-архивы, содержащие набор файлов шрифтов и " +"относящиеся к ним параметры конфигурации. Будучи установленными, шрифты " +"могут быть использованы для документов и интерфейса. Активные шрифты можно " +"выбрать в меню Настройки > Шрифты." + +#, c-format +msgid "dlg.fontpack.delete.confirm" +msgstr "Вы действительно хотите безвозвратно удалить пакет шрифтов «%s»?" + +msgid "dlg.certwarn.title" +msgstr "Угроза безопасности" + +msgid "dlg.feed.ignoreweb" +msgstr "Игнорировать HTTP(S)-ссылки:" + +msgid "prefs.font.ui" +msgstr "Интерфейс:" + +msgid "prefs.font.heading" +msgstr "Заголовки:" + +# Font to use for headings and body when Monospace body is enabled. +msgid "prefs.font.monodoc" +msgstr "Моноширинный шрифт:" + +msgid "error.glyphs.msg" +msgstr "" +"Эта страница отображена не полностью, так как некоторые символы отсутствуют. " +"Установите дополнительные шрифты, чтобы исправить эту проблему." + +msgid "truetype.help" +msgstr "" +"Lagrange будет пытаться загрузить все отдельные файлы TrueType, " +"скопированные в каталог пользовательских шрифтов." + +msgid "error.ansi.msg" +msgstr "" +"Эта страница может быть отображена некорректна. Для стилизации текста на ней " +"использованы управляющие последовательности ANSI, которые поддерживаются " +"только частично. Вы можете использовать эмулятор терминала для её просмотра." + +msgid "prefs.bookmarks.addbottom" +msgstr "Добавлять закладки в конец списка:" + +msgid "prefs.imagestyle.preformat" +msgstr "Цвет преформатированных блоков" + +# Abbrevation: background-to-foreground +msgid "prefs.imagestyle.bgfg" +msgstr "Инвертировать" + +msgid "menu.website" +msgstr "Веб-сайт проекта…" + +msgid "menu.fonts" +msgstr "Менеджер шрифтов…" + +msgid "prefs.font.body" +msgstr "Текст:" + +msgid "prefs.font.mono" +msgstr "Преформатированные блоки:" + +msgid "prefs.boldlink.visited" +msgstr "Посещённые адреса" + +msgid "prefs.gemtext.ansi" +msgstr "Последовательности ANSI:" + +msgid "prefs.font.smooth" +msgstr "Сглаживание:" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fg" +msgstr "Цвет текста" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fontstyle" +msgstr "Начертание шрифта" + +msgid "prefs.font.warnmissing" +msgstr "Предупреждения о символах:" + +msgid "fontpack.install.ttf" +msgstr "Установить шрифт TrueType" + +msgid "fontpack.open.aboutfonts" +msgstr "Показать установленные шрифты" + +#, c-format +msgid "fontpack.install" +msgstr "Установить «%s»" + +#, c-format +msgid "fontpack.upgrade" +msgstr "Обновить «%s» до версии «%d»" + +#, c-format +msgid "fontpack.delete" +msgstr "Безвозвратно удалить «%s»" + +msgid "heading.fontpack.delete" +msgstr "УДАЛИТЬ ПАКЕТ ШРИФТОВ" + +msgid "dlg.fontpack.delete" +msgstr "Удалить пакет шрифтов" + +msgid "fontpack.meta.notinstalled" +msgstr "Не установлен" + +msgid "fontpack.meta.installed" +msgstr "Установлен" + +msgid "fontpack.meta.disabled" +msgstr ", неактивен" + +#, c-format +msgid "fontpack.meta.version" +msgstr "Версия %d" + +# Action label +msgid "fontpack.meta.viewfile" +msgstr "Открыть файл" + +msgid "heading.fontpack.meta.enabled" +msgstr "Активные пакеты шрифтов" + +msgid "heading.fontpack.meta.disabled" +msgstr "Неактивные пакеты шрифтов" + +msgid "heading.fontpack.meta" +msgstr "Шрифты" + +msgid "error.ansi" +msgstr "Эмуляция терминала" + +msgid "error.glyphs" +msgstr "Некоторые символы отсутствуют" + +#, c-format +msgid "fontpack.enable" +msgstr "Активировать «%s»" + +#, c-format +msgid "fontpack.disable" +msgstr "Деактивировать «%s»" + +msgid "fontpack.export" +msgstr "Открыть шаблон файла fontpack.ini" + +msgid "fontpack.open.fontsdir" +msgstr "Открыть каталог пользовательских шрифтов" + +msgid "truetype.help.installed" +msgstr "Этот шрифт установлен в каталог пользовательских шрифтов." + +msgid "heading.dismiss.warning" +msgstr "СКРЫТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ?" + +msgid "dlg.dismiss.warning" +msgstr "Скрыть предупреждение" + +#, c-format +msgid "dlg.dismiss.ansi" +msgstr "Навсегда скрыть предупреждение об эмуляции терминала на %s?" -- cgit v1.2.3 From 25b32110fbd96eed69b5166e115f06d9031c3764 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wally Hackenslacker Date: Sun, 31 Oct 2021 19:35:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/ --- po/es.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 190 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 80851530..18e51c5a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" "Last-Translator: Wally Hackenslacker \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -661,9 +661,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "dlg.confirm.unsub" -msgstr "" -"¿De verdad quiere eliminar la suscripción\n" -"\"%s\"?" +msgstr "¿De verdad quiere eliminar la suscripción \"%s\"?" msgid "dlg.openlink" msgstr "Abrir Enlace" @@ -1198,7 +1196,7 @@ msgid "error.tls" msgstr "Falla de Red/TLS" msgid "error.tls.msg" -msgstr "Fallo de comunicación con el servidor. Aquí está el mensaje de error:" +msgstr "Fallo de comunicación con el servidor." msgid "error.temporary" msgstr "Falla Temporal" @@ -1274,9 +1272,8 @@ msgstr "Descargar Archivo Enlazado" #, c-format msgid "dlg.confirm.ident.delete" msgstr "" -"¿De verdad quiere borrar la identidad\n" -"%s%s%s\n" -"incluyendo su certificado y archivos de clave privada?" +"¿De verdad quiere borrar la identidad%s\"%s\"%s incluyendo su certificado y " +"archivos de clave privada?" msgid "dlg.certwarn.different" msgstr "" @@ -1668,8 +1665,8 @@ msgstr "PUERTO DE CARGA POR TITAN" msgid "dlg.uploadport.msg" msgstr "" -"Configurar el puerto de Titan a usar para este URL.\n" -"El puerto es guardado en la configuración específica del sitio." +"Configurar el puerto de Titan a usar para este URL. El puerto es guardado en " +"la configuración específica del sitio." msgid "dlg.uploadport.set" msgstr "Configurar Puerto" @@ -1946,3 +1943,186 @@ msgstr "Eslovaco" msgid "lang.isv" msgstr "Intereslavo" + +msgid "dlg.feed.ignoreweb" +msgstr "Ignorar enlaces HTTP(S):" + +msgid "dlg.fontpack.classic" +msgstr "Descargar Paquete de Fuentes (25MB)" + +msgid "error.ansi" +msgstr "Emulación de Terminal" + +msgid "error.ansi.msg" +msgstr "" +"Esta página puede que no se esté mostrando correctamente. Hace uso de " +"secuencias de escape ANSI para formatear el texto, lo que tiene soporte " +"parcial. Puede tratar de abrirla en un emulador de terminal." + +msgid "prefs.bookmarks.addbottom" +msgstr "Agregar marcadores al final:" + +msgid "fontpack.export" +msgstr "Ver plantilla fontpack.ini" + +msgid "heading.fontpack.classic" +msgstr "DESCARGAR PAQUETE DE FUENTES" + +msgid "dlg.fontpack.classic.msg" +msgstr "" +"Las fuentes previamente embebidas en esta aplicación ahora están disponibles " +"como una descarga separada. Le gustaría descargar el paquete de fuentes " +"\"Conjunto Clásico\" ahora?" + +msgid "prefs.font.ui" +msgstr "IU:" + +msgid "prefs.font.heading" +msgstr "Titulares:" + +msgid "prefs.font.body" +msgstr "Cuerpo:" + +msgid "prefs.font.mono" +msgstr "Pre-formateado:" + +# Font to use for headings and body when Monospace body is enabled. +msgid "prefs.font.monodoc" +msgstr "Fuente mono-espaciada:" + +msgid "prefs.boldlink.visited" +msgstr "Visitado" + +msgid "prefs.gemtext.ansi" +msgstr "Escapes ANSI:" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fg" +msgstr "Color de Frente" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fontstyle" +msgstr "Estilo de Fuente" + +msgid "prefs.font.warnmissing" +msgstr "Advertencias por glifos:" + +msgid "prefs.font.smooth" +msgstr "Suavizado:" + +#, c-format +msgid "dlg.fontpack.delete.confirm" +msgstr "De verdad quiere borrar el paquete de fuentes \"%s\" permanentemente?" + +msgid "dlg.fontpack.delete" +msgstr "Borrar Paquete de Fuentes" + +msgid "fontpack.help" +msgstr "" +"Los paquetes de fuentes de Lagrange son archivos ZIP que contienen un " +"conjunto de archivos de fuentes y parámetros de configuración asociados. Una " +"vez instaladas, las fuentes se pueden usar para mostrar documentos y la " +"interfaz de usuario. Las fuentes activas se seleccionan en Preferencias > " +"Fuentes." + +msgid "fontpack.install.ttf" +msgstr "Instalar Fuente TrueType" + +msgid "fontpack.open.fontsdir" +msgstr "Abrir Directorio de Fuentes del Usuario" + +msgid "fontpack.open.aboutfonts" +msgstr "Mostrar Fuentes Instaladas" + +msgid "truetype.help" +msgstr "" +"Lagrange intenta cargar todas las fuentes TrueType individuales que estén " +"copiadas en el directorio de fuentes del usuario." + +msgid "truetype.help.installed" +msgstr "Esta fuente está instalada en el directorio de fuentes del usuario." + +msgid "heading.dismiss.warning" +msgstr "DESCARTAR ADVERTENCIA?" + +#, c-format +msgid "dlg.dismiss.ansi" +msgstr "" +"¿Descartar advertencia sobre emulación de terminal en %s permanentemente?" + +msgid "dlg.dismiss.warning" +msgstr "Descartar Advertencia" + +msgid "menu.website" +msgstr "Sitio Web del Proyecto…" + +msgid "menu.fonts" +msgstr "Administrar Fuentes…" + +msgid "num.files" +msgid_plural "num.files.n" +msgstr[0] "%zu archivo" +msgstr[1] "%zu archivos" + +msgid "num.fonts" +msgid_plural "num.fonts.n" +msgstr[0] "%zu fuente" +msgstr[1] "%zu fuentes" + +msgid "dlg.certwarn.title" +msgstr "Incidencia de Seguridad" + +msgid "error.glyphs" +msgstr "Glifos Faltantes" + +msgid "error.glyphs.msg" +msgstr "" +"Esta página no se pudo mostrar completa porque faltan algunos caracteres. " +"Puede instalar fuentes adicionales para solventar esto." + +msgid "heading.fontpack.meta" +msgstr "Fuentes" + +msgid "heading.fontpack.meta.enabled" +msgstr "Paquetes de fuentes activados" + +msgid "heading.fontpack.meta.disabled" +msgstr "Paquetes de fuentes desactivados" + +# Action label +msgid "fontpack.meta.viewfile" +msgstr "Ver archivo" + +#, c-format +msgid "fontpack.meta.version" +msgstr "Versión %d" + +msgid "fontpack.meta.installed" +msgstr "Instalado" + +msgid "fontpack.meta.notinstalled" +msgstr "No instalado" + +msgid "fontpack.meta.disabled" +msgstr ", desactivado" + +#, c-format +msgid "fontpack.enable" +msgstr "Activar \"%s\"" + +#, c-format +msgid "fontpack.disable" +msgstr "Desactivar \"%s\"" + +#, c-format +msgid "fontpack.install" +msgstr "Instalar \"%s\"" + +#, c-format +msgid "fontpack.upgrade" +msgstr "Actualizar \"%s\" a la versión %d" + +#, c-format +msgid "fontpack.delete" +msgstr "Borrar \"%s\" permanentemente" + +msgid "heading.fontpack.delete" +msgstr "BORRAR PAQUETE DE FUENTES" -- cgit v1.2.3 From 9e769190ead2c0a65b2cb4bee4c82d99803cafeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Страхиња Радић Date: Sat, 30 Oct 2021 12:06:49 +0000 Subject: Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/ --- po/sr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 55 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 96ff1f42..c3adbfd6 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" "Last-Translator: Страхиња Радић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -2106,3 +2106,57 @@ msgstr "ОТКЛОНИТИ УПОЗОРЕЊЕ?" msgid "dlg.dismiss.warning" msgstr "Отклони упозорење" + +msgid "dlg.fontpack.classic" +msgstr "Преузми пакет фонтова (25 МБ)" + +msgid "error.ansi.msg" +msgstr "" +"Ова страница можда није исправно приказана. Она користи ANSI ескејп секвенце " +"за стилизовање текста, што је подржано само делимично. Можете пробати да " +"употребите емулатор терминала да је прегледате." + +msgid "dlg.fontpack.classic.msg" +msgstr "" +"Фонтови који су раније испоручивани уз апликацију су сада доступни посебно. " +"Желите ли да преузмете пакет фонтова „classic-set“?" + +msgid "error.glyphs.msg" +msgstr "" +"Ова страница се не може потпуно приказати јер недостају неки знакови. Можете " +"инсталирати додатне фонтове да бисте то исправили." + +# Action label +msgid "fontpack.meta.viewfile" +msgstr "Прегледај датотеку" + +msgid "fontpack.export" +msgstr "Прегледај fontpack.ini шаблон" + +#, c-format +msgid "fontpack.upgrade" +msgstr "Надогради „%s“ на верзију %d" + +#, c-format +msgid "fontpack.delete" +msgstr "Трајно обриши „%s“" + +#, c-format +msgid "dlg.fontpack.delete.confirm" +msgstr "Да ли заиста желите да трајно обришете пакет фонтова „%s“?" + +msgid "fontpack.help" +msgstr "" +"Пакети фонтова Lagrange-а су ZIP архиве које садрже низ датотека са " +"фонтовима и конфигурационе параметре у вези са њима. Када се једном " +"инсталирају, фонтови се могу користити у садржају докумената и интерфејсу. " +"Активни фонтови се бирају у Подешавања > Фонтови." + +msgid "truetype.help" +msgstr "" +"Lagrange ће покушати да учита све појединачне TrueType датотеке које су " +"копиране у кориснички директоријум са фонтовима." + +#, c-format +msgid "dlg.dismiss.ansi" +msgstr "Трајно отклонити упозорење о емулацији терминала на %s?" -- cgit v1.2.3 From a9de0dbc4a3a7e9b92a797ecf77972c43fc84dec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan Anja Date: Sun, 31 Oct 2021 10:28:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Toki Pona (tok)) Currently translated at 97.2% (607 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tok/ --- po/tok.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 174 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/tok.po b/po/tok.po index b00ed754..5be70a62 100644 --- a/po/tok.po +++ b/po/tok.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-30 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" "Last-Translator: jan Anja \n" "Language-Team: Toki Pona \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "audio.meta.date" msgstr "tenpo" msgid "doc.pre.nocaption" -msgstr "sinpin namako li jo ala e sinpin pona" +msgstr "sitelen namako li jo ala e sitelen pona" # Link download progress message. msgid "doc.fetching" @@ -450,9 +450,7 @@ msgstr "O PINI LUKIN" #, c-format msgid "dlg.confirm.unsub" -msgstr "" -"sina wile ala wile pini lukin e lipu\n" -"\"%s\"?" +msgstr "sina wile ala wile pini lukin e lipu \"%s\"?" msgid "dlg.unsub" msgstr "o pini lukin" @@ -1282,9 +1280,7 @@ msgstr "o kepeken ala e ona lon lipu ni" #, c-format msgid "dlg.confirm.ident.delete" msgstr "" -"sina wile ala wile weka e nimi\n" -"%s%s%s\n" -"e sitelen len ona e ijo len ona?" +"sina wile ala wile weka e nimi \"%s%s%s\" e sitelen len ona e ijo len ona?" # The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here. #, c-format @@ -1421,7 +1417,7 @@ msgid "error.tls" msgstr "kon en ilo TLS li pakala" msgid "error.tls.msg" -msgstr "mi pakala toki tawa ilo pana. ona li toki e ni:" +msgstr "mi pakala toki tawa ilo pana." msgid "error.unavail.msg" msgstr "" @@ -1441,7 +1437,7 @@ msgid "gempub.meta.license" msgstr "nasin pana" msgid "menu.view.split" -msgstr "o tu e poki..." +msgstr "o tu e poki…" msgid "menu.split.vertical" msgstr "sewi en anpa" @@ -1641,8 +1637,8 @@ msgstr "o ante" msgid "dlg.uploadport.msg" msgstr "" -"o ante e nanpa pi ilo pana Tetan tawa nimi tawa ni.\n" -"mun ni la nanpa kon li wile awen." +"o ante e nanpa pi ilo pana Tetan tawa nimi tawa ni. mun ni la nanpa kon li " +"wile awen." msgid "heading.prefs.uitheme" msgstr "KULE PI ILO LAKELAN" @@ -1663,7 +1659,7 @@ msgid "heading.upload" msgstr "O PANA KEPEKEN KON TETAN" msgid "menu.page.upload" -msgstr "o pana e lipu kepeken kon Tetan" +msgstr "o pana e lipu kepeken kon Tetan…" msgid "heading.upload.text" msgstr "lipu" @@ -1854,3 +1850,168 @@ msgstr[0] "o weka e lipu awen %u" msgid "feeds.atom.translated" msgstr "" "lipu sin Kemini li pali tan lipu Atom XML tan ni: jan li ken lukin e ni." + +msgid "dlg.fontpack.classic" +msgstr "o kama jo e kulupu sitelen (tu suli meka 25)" + +msgid "heading.fontpack.classic" +msgstr "O KAMA JO E KULUPU SITELEN" + +#, c-format +msgid "fontpack.install" +msgstr "o pali e kulupu sitelen \"%s\"" + +msgid "dlg.fontpack.classic.msg" +msgstr "" +"tenpo pini la sitelen mute lon insa ilo ni. tenpo ni la sitelen ni lon insa " +"ijo ante. sina wile ala wile kama jo e kulupu sitelen \"Classic set\"?" + +#, c-format +msgid "fontpack.enable" +msgstr "o pali e \"%s\"" + +msgid "fontpack.help" +msgstr "" +"kulupu sitelen tawa ilo Lakelan li kepeken e ilo ZIP. kulupu sitelen li jo e " +"ijo sitelen e ijo ante tawa sitelen. kulupu sitelen lon la sina ken kepeken " +"e sitelen ni tawa lipu en ilo Lakelan. sina open e \"ijo ante > sitelen\" la " +"sina ken ante e sitelen." + +msgid "menu.website" +msgstr "lipu tomo WWW pi ilo Lakelan…" + +msgid "menu.fonts" +msgstr "o ante e sitelen…" + +msgid "num.files" +msgid_plural "num.files.n" +msgstr[0] "ijo %zu" + +msgid "num.fonts" +msgid_plural "num.fonts.n" +msgstr[0] "sitelen %zu" + +msgid "dlg.certwarn.title" +msgstr "pakala len suli" + +msgid "dlg.feed.ignoreweb" +msgstr "o lukin ala e nimi tawa HTTP(S):" + +msgid "prefs.bookmarks.addbottom" +msgstr "o pali e lipu awen lon anpa:" + +msgid "prefs.font.ui" +msgstr "ilo Lakelan:" + +msgid "prefs.font.heading" +msgstr "sitelen suli:" + +msgid "prefs.font.body" +msgstr "sitelen lipu:" + +msgid "prefs.font.mono" +msgstr "sitelen namako:" + +# Font to use for headings and body when Monospace body is enabled. +msgid "prefs.font.monodoc" +msgstr "sitelen pi suli sama:" + +msgid "prefs.boldlink.visited" +msgstr "lipu pini" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fg" +msgstr "sitelen kule" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fontstyle" +msgstr "sitelen namako" + +msgid "prefs.gemtext.ansi" +msgstr "namako ANSI:" + +msgid "prefs.font.smooth" +msgstr "o sike e sitelen:" + +msgid "fontpack.meta.installed" +msgstr "lon" + +msgid "fontpack.meta.notinstalled" +msgstr "lon ala" + +msgid "fontpack.meta.disabled" +msgstr ", lape" + +#, c-format +msgid "fontpack.meta.version" +msgstr "nanpa sin %d" + +# Action label +msgid "fontpack.meta.viewfile" +msgstr "o lukin e ijo" + +msgid "heading.fontpack.meta.disabled" +msgstr "kulupu sitelen lape" + +msgid "heading.fontpack.meta.enabled" +msgstr "kulupu sitelen pali" + +msgid "heading.fontpack.meta" +msgstr "sitelen mute" + +#, c-format +msgid "fontpack.disable" +msgstr "o lape e \"%s\"" + +msgid "fontpack.export" +msgstr "o lukin e ijo fontpack.ini" + +#, c-format +msgid "fontpack.upgrade" +msgstr "o sin e kulupu sitelen \"%s\". nanpa sin li %d" + +#, c-format +msgid "fontpack.delete" +msgstr "o weka e kulupu sitelen \"%s\"" + +msgid "heading.fontpack.delete" +msgstr "KULUPU SITELEN LI KAMA WEKA" + +#, c-format +msgid "dlg.fontpack.delete.confirm" +msgstr "sina wile ala wile weka e kulupu sitelen \"%s\"?" + +msgid "dlg.fontpack.delete" +msgstr "o weka e kulupu sitelen" + +msgid "fontpack.install.ttf" +msgstr "o pali e sitelen TrueType" + +msgid "fontpack.open.aboutfonts" +msgstr "o lukin e sitelen ante" + +msgid "fontpack.open.fontsdir" +msgstr "o open e poki sitelen" + +msgid "truetype.help" +msgstr "ilo Lakelan li wile open e ijo TrueType ale lon poki sitelen." + +msgid "truetype.help.installed" +msgstr "sitelen ni lon poki sitelen." + +msgid "lang.eo" +msgstr "toki Epelanto" + +msgid "lang.gl" +msgstr "toki Kaleko" + +msgid "lang.es.mx" +msgstr "toki Epanja Mesiko" + +msgid "lang.sk" +msgstr "toki Lowenski" + +#, fuzzy +msgid "lang.isv" +msgstr "toki Metulowanski" + +msgid "menu.sort.alpha" +msgstr "o pali kepeken nasin nimi" -- cgit v1.2.3 From e93281f31b3bbde13967d311878e77975d5fcb66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alyssa Liddell Date: Sat, 30 Oct 2021 18:53:08 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/ --- po/uk.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d016399b..1f95dd4a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-29 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" "Last-Translator: Alyssa Liddell \n" "Language-Team: Ukrainian " "\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "menu.page.copyurl" msgstr "Копіювати URL сторінки" msgid "menu.page.copysource" -msgstr "Копіювати початковий код сторінки" +msgstr "Копіювати джерельний код сторінки" msgid "menu.identity.notactive" msgstr "Активна ідентичність відсутня" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Справді бажаєте назавжди видалити паке msgid "fontpack.help" msgstr "" -"Пакети шрифтв для Lagrange є ZIP-архівами, що містять файли шрифтів та " +"Пакети шрифтів для Lagrange є ZIP-архівами, що містять файли шрифтів та " "пов'язані з ними параметри конфігурації. Після встановлення їх можна " "використати для ІК та вмісту документів. Активні шрифти можна обрати у меню " "Налаштування > Шрифти." -- cgit v1.2.3 From 1cf757598fe46430f7f7f857f7c9bd9d5bb146d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 05:51:25 +0200 Subject: macOS: Tab close buttons on the left Platform convention. --- src/ui/util.c | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/ui/util.c b/src/ui/util.c index 6d0453ff..640b3112 100644 --- a/src/ui/util.c +++ b/src/ui/util.c @@ -1455,12 +1455,17 @@ void addTabCloseButton_Widget(iWidget *tabs, const iWidget *page, const char *co iLabelWidget *tabButton = tabButtonForPage_Widget_(tabs, page); setPadding_Widget(as_Widget(tabButton), 0, 0, 0, gap_UI / 4); setFlags_Widget(as_Widget(tabButton), arrangeVertical_WidgetFlag | resizeHeightOfChildren_WidgetFlag, iTrue); +#if defined (iPlatformApple) + const int64_t edge = moveToParentLeftEdge_WidgetFlag; +#else + const int64_t edge = moveToParentRightEdge_WidgetFlag; +#endif iLabelWidget *close = addChildFlags_Widget( as_Widget(tabButton), iClob(new_LabelWidget(close_Icon, format_CStr("%s id:%s", command, cstr_String(id_Widget(page))))), - moveToParentRightEdge_WidgetFlag | tight_WidgetFlag | frameless_WidgetFlag | - noBackground_WidgetFlag | hidden_WidgetFlag | visibleOnParentHover_WidgetFlag); + edge | tight_WidgetFlag | frameless_WidgetFlag | noBackground_WidgetFlag | + hidden_WidgetFlag | visibleOnParentHover_WidgetFlag); if (deviceType_App() != desktop_AppDeviceType) { setFlags_Widget(as_Widget(close), hidden_WidgetFlag | visibleOnParentHover_WidgetFlag, iFalse); -- cgit v1.2.3 From 26b1a9dd7434c2b81ee967e1958af65b47af3a5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 06:48:39 +0200 Subject: GmDocument: Remove heading line overlap Spacing of heading lines was being reduced for a nicer appearance, but since backgrounds are erased behind text runs, it was causing issues with some fonts. Therefore this is disabled for now until I figure out how I want to fix the background issue. Maybe smarter clipping could be applied in the page renderer so that runs are only drawn once, and erasing the background becomes unnecessary? IssueID #364 --- src/gmdocument.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/gmdocument.c b/src/gmdocument.c index 8b24ce29..a459b42f 100644 --- a/src/gmdocument.c +++ b/src/gmdocument.c @@ -968,6 +968,7 @@ static void doLayout_GmDocument_(iGmDocument *d) { ? 4 : 0) * gap_Text; } if (!isMono) { +#if 0 /* Upper-level headings are typeset a bit tighter. */ if (type == heading1_GmLineType) { rts.lineHeightReduction = 0.10f; @@ -975,6 +976,7 @@ static void doLayout_GmDocument_(iGmDocument *d) { else if (type == heading2_GmLineType) { rts.lineHeightReduction = 0.06f; } +#endif /* Visited links are never bold. */ if (run.linkId && !prefs->boldLinkVisited && linkFlags_GmDocument(d, run.linkId) & visited_GmLinkFlag) { -- cgit v1.2.3 From 0168064f1f711d298da7b094cd3ab8db6daddee4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 16:49:56 +0200 Subject: Gopher: Allow either LF or CRLF line endings IssueID #377 --- src/gopher.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/gopher.c b/src/gopher.c index ac5fe560..008a7743 100644 --- a/src/gopher.c +++ b/src/gopher.c @@ -103,10 +103,10 @@ static iBool convertSource_Gopher_(iGopher *d) { for (;;) { /* Find the end of the line. */ iRangecc line = { body.start, body.start }; - while (line.end < body.end - 1 && !isCRLFLineTerminator_(line.end)) { + while (line.end < body.end - 1 && !isLineTerminator_(line.end)) { line.end++; } - if (line.end >= body.end - 1 || !isCRLFLineTerminator_(line.end)) { + if (line.end >= body.end - 1 || !isLineTerminator_(line.end)) { /* Not a complete line. More may be coming later. */ break; } -- cgit v1.2.3 From 0252b6da53a81a91ce5a51360391c2eeaff89e65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 16:59:09 +0200 Subject: Updated release notes --- res/about/version.gmi | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/res/about/version.gmi b/res/about/version.gmi index f4fb83d1..db288c3f 100644 --- a/res/about/version.gmi +++ b/res/about/version.gmi @@ -6,6 +6,13 @@ ``` # Release notes +## 1.8.1 +* Added the `zip` utility as a build requirement. It is used for making fontpacks. +* Fixed build failure with the simple text renderer, i.e., when HarfBuzz is disabled. +* Fixed a line spacing artifact in long headings. With some fonts, the lines were clipping each other. (The spacing was restored to normal.) +* macOS: Tab close buttons are on the left side (platform UI convention). +* Gopher: Recognize both LR and CRLF line endings in page content. + ## 1.8 ⚠️ Font settings will be reset to defaults. Only a minimal set of fonts is bundled with the app. If additional fonts are needed, one can use custom TrueType fonts or download some from the Font Library: => gemini://skyjake.fi/fonts/ -- cgit v1.2.3 From 6054819bd1e45764efe21320b7cc9dcbd5d2c73f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 18:54:26 +0200 Subject: Updated the_Foundation: Socket I/O issue IssueID #371 --- lib/the_Foundation | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lib/the_Foundation b/lib/the_Foundation index 6c7d2a3b..9554ca7c 160000 --- a/lib/the_Foundation +++ b/lib/the_Foundation @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 6c7d2a3b050aae3b37adc626aa75f040b5acb930 +Subproject commit 9554ca7cc8b26c328d870760f3aaac4e701ba7ed -- cgit v1.2.3 From 6942b89a23718304f17c39cc6a3524f87c07d5fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Tue, 2 Nov 2021 18:57:12 +0200 Subject: Updated release notes --- res/about/version.gmi | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/res/about/version.gmi b/res/about/version.gmi index db288c3f..7715deb7 100644 --- a/res/about/version.gmi +++ b/res/about/version.gmi @@ -10,6 +10,7 @@ * Added the `zip` utility as a build requirement. It is used for making fontpacks. * Fixed build failure with the simple text renderer, i.e., when HarfBuzz is disabled. * Fixed a line spacing artifact in long headings. With some fonts, the lines were clipping each other. (The spacing was restored to normal.) +* Fixed a socket I/O issue that caused received data to be ignored when the peer closed the connection prematurely. * macOS: Tab close buttons are on the left side (platform UI convention). * Gopher: Recognize both LR and CRLF line endings in page content. -- cgit v1.2.3 From fa1a0da612121810c45c9e1d78883b713429256e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan Anja Date: Mon, 1 Nov 2021 23:07:19 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/ru/ --- po/ru.po | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3b38d596..53db897b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: jan Anja \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1815,9 +1815,9 @@ msgstr "Тэги представлены заголовками 2-го уров #, c-format msgid "dlg.confirm.bookmarks.delete" msgid_plural "dlg.confirm.bookmarks.delete.n" -msgstr[0] "Вы хотите удалить закладку из данной папки?" -msgstr[1] "Вы хотите удалить %u закладки из данной папки?" -msgstr[2] "Вы хотите удалить все %u закладок из данной папки?" +msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить %u закладку из данной папки?" +msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить %u закладки из данной папки?" +msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить %u закладок из данной папки?" msgid "keys.bookmark.addfolder" msgstr "Добавление папки закладок" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Добавление папки закладок" #, c-format msgid "dlg.bookmarks.delete" msgid_plural "dlg.bookmarks.delete.n" -msgstr[0] "Удалить закладку" +msgstr[0] "Удалить %u закладку" msgstr[1] "Удалить %u закладки" msgstr[2] "Удалить %u закладок" @@ -2113,3 +2113,6 @@ msgstr "Скрыть предупреждение" #, c-format msgid "dlg.dismiss.ansi" msgstr "Навсегда скрыть предупреждение об эмуляции терминала на %s?" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Украинский" -- cgit v1.2.3 From b7ee102f3b9f7522d5fa8c6f9f3922a4a456cd87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Mon, 1 Nov 2021 09:03:12 +0000 Subject: Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/fi/ --- po/fi.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 310b91d6..848bb836 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -2113,3 +2113,6 @@ msgid "dlg.fontpack.classic.msg" msgstr "" "Aiemmin sovelluksen kanssa tulleet fontit ovat nyt saatavilla erillisenä " "latauksena. Haluaisitko ladata Classic set -fonttipaketin nyt?" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Ukraina" -- cgit v1.2.3 From 0a89705f2313664b759c3be587037d13ffa5a128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wally Hackenslacker Date: Mon, 1 Nov 2021 12:07:05 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/ --- po/es.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18e51c5a..c8537b45 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Wally Hackenslacker \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2126,3 +2126,6 @@ msgstr "Borrar \"%s\" permanentemente" msgid "heading.fontpack.delete" msgstr "BORRAR PAQUETE DE FUENTES" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Ucraniano" -- cgit v1.2.3 From 445cdfedf76dff6ceba7e770bebe178ff0f212f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Страхиња Радић Date: Mon, 1 Nov 2021 15:01:43 +0000 Subject: Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/sr/ --- po/sr.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c3adbfd6..d9cb9e9a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Страхиња Радић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -2160,3 +2160,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "dlg.dismiss.ansi" msgstr "Трајно отклонити упозорење о емулацији терминала на %s?" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Украјински" -- cgit v1.2.3 From bcb63aff14770b8afafcada525bc5e562573c9c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan Anja Date: Mon, 1 Nov 2021 23:05:00 +0000 Subject: Translated using Weblate (Toki Pona (tok)) Currently translated at 97.1% (607 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/tok/ --- po/tok.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/tok.po b/po/tok.po index 5be70a62..cdfa110f 100644 --- a/po/tok.po +++ b/po/tok.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: jan Anja \n" "Language-Team: Toki Pona \n" @@ -2015,3 +2015,6 @@ msgstr "toki Metulowanski" msgid "menu.sort.alpha" msgstr "o pali kepeken nasin nimi" + +msgid "bookmark.export.saving" +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From ab67917059bdbcd55d4c9d175f83d16d83398f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xosé M Date: Tue, 2 Nov 2021 13:22:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/gl/ --- po/gl.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5958fd84..ea1bb6f7 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-30 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Xosé M. \n" "Language-Team: Galician " "\n" @@ -2116,3 +2116,6 @@ msgstr "" msgid "dlg.dismiss.warning" msgstr "Desbotar aviso" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Ucraniano" -- cgit v1.2.3 From 622405f21c8c20d76592f61a36b30e0ec9a725fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tadeáš Erban Date: Mon, 1 Nov 2021 12:03:52 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 54.5% (341 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/cs/ --- po/cs.po | 587 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 583 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a7a641ae..0f8b3d4b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Tadeáš Erban \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "Rozložení" msgid "sidebar.unread" msgid_plural "sidebar.unread.n" msgstr[0] "Nepřečtená" -msgstr[1] "Nepřečtených" -msgstr[2] "Nepřečtené" +msgstr[1] "Nepřečtené" +msgstr[2] "Nepřečtených" msgid "hint.findtext" msgstr "Najít text na stránce" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "feeds.edit" msgstr "Upravit kanál…" msgid "feeds.unsubscribe" -msgstr "Zrušit odběr…" +msgstr "Ukončit odběr…" msgid "feeds.markallread" msgstr "Označit všechny jako přečtené" @@ -612,3 +612,582 @@ msgid_plural "ident.usedonurls.n" msgstr[0] "Používá se na jedné adrese URL" msgstr[1] "Používá se na %zu adresách URL" msgstr[2] "Používá se na %zu adresách URL" + +msgid "ident.temporary" +msgstr "Dočasná" + +# strftime() formatted +#, c-format +msgid "ident.expiry" +msgstr "Platnost vyprší %d. %m. %Y" + +msgid "ident.stopuse" +msgstr "Nepoužívat na této stránce" + +# The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here. +#, c-format +msgid "ident.gotohelp" +msgstr "" +"Otevřete %sNápovědu%s pro více informací o TLS klientských certifikátech." + +msgid "pageinfo.cert.ca.unverified" +msgstr "Neověřen certifikační autoritou" + +msgid "dlg.cert.fingerprint" +msgstr "Zkopírovat otisk" + +msgid "dlg.input.send" +msgstr "Odeslat" + +msgid "heading.save" +msgstr "SOUBOR ULOŽEN" + +msgid "dlg.save.opendownload" +msgstr "Otevřít stažený soubor" + +#, c-format +msgid "dlg.import.found" +msgid_plural "dlg.import.found.n" +msgstr[0] "Na stránce byl nalezen nový odkaz." +msgstr[1] "Na stránce byly nalezeny %d nové odkazy." +msgstr[2] "Na stránce bylo nalezeno %d nových odkazů." + +msgid "link.bookmark" +msgstr "Založit odkaz…" + +msgid "dlg.file.delete.confirm" +msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tento soubor?" + +#, c-format +msgid "dlg.certwarn.mayberenewed" +msgid_plural "dlg.certwarn.mayberenewed.n" +msgstr[0] "" +"Přijatý certifikát mohl být nedávno obnoven - je pro správnou doménu a " +"nevypršel. Dosud důvěryhodný certifikát vyprší %s, za jeden den." +msgstr[1] "" +"Přijatý certifikát mohl být nedávno obnoven - je pro správnou doménu a " +"nevypršel. Dosud důvěryhodný certifikát vyprší %s, za %d dny." +msgstr[2] "" +"Přijatý certifikát mohl být nedávno obnoven - je pro správnou doménu a " +"nevypršel. Dosud důvěryhodný certifikát vyprší %s, za %d dny." + +# button in the mobile New Identity dialog +msgid "dlg.certimport.pickfile" +msgstr "Nahrát soubor certifikátu/klíče" + +msgid "bookmark.export.count" +msgid_plural "bookmark.export.count.n" +msgstr[0] "Máte %d záložku." +msgstr[1] "Máte %d záložky." +msgstr[2] "Máte %d záložek." + +msgid "bookmark.export.taginfo" +msgstr "" +"V tomto seznamu, každý nadpis představuje značení záložek. Pouze označené " +"záložky jsou vypsány. Záložky s více než jedním označením jsou vypsány pod " +"každým." + +msgid "bookmark.export.format.otherlines" +msgstr "" +"Řádky s odrážkami a citáty jsou vyhrazeny pro dodatečné informace ohledně " +"předcházející záložky. Textové řádky a předformátovaný text jsou považovány " +"jako komentáře a měly by být ignorovány." + +#, c-format +msgid "dlg.confirm.ident.delete" +msgstr "" +"Opravdu chcete odstranit totožnost %s\"%s\"%s včetně jejího certifikátu a " +"soukromých klíčů?" + +msgid "heading.uploadport" +msgstr "Port Titanu pro odesílání" + +msgid "dlg.uploadport.msg" +msgstr "" +"Nastavte port pro používání s Titanem pro tuto URL. Bude uložen v " +"konfiguraci pro tuto stránku." + +msgid "lang.zh.hans" +msgstr "Čínština (Zjednodušená)" + +msgid "lang.pt" +msgstr "Portugalština" + +# %s refers to name of an identity. +#, c-format +msgid "dlg.ident.notes" +msgstr "Poznámky ohledně %s:" + +msgid "pageinfo.header.cached" +msgstr "(obsah uložený v mezipaměti )" + +msgid "pageinfo.domain.mismatch" +msgstr "Doménové jméno se liší" + +msgid "dlg.save.incomplete" +msgstr "Obsah této stránky se ještě stahuje." + +msgid "heading.autoreload" +msgstr "AUTOMATICKÉ OBNOVOVÁNÍ" + +msgid "dlg.autoreload" +msgstr "Vyberte interval automatických aktualizací pro tuto kartu." + +msgid "heading.file.delete" +msgstr "ODSTRANIT SOUBOR" + +msgid "dlg.certwarn.different" +msgstr "Přijatý certifikát je platný, ale je jiný než ten, kterému důvěřujeme." + +msgid "link.hint.image" +msgstr "Zobrazit obrázek" + +msgid "bookmark.export.format.sub" +msgstr "" +"Tato stránka je formátována podle doprovodná specifikace \"Odebírání Gemini " +"stránek\"." + +msgid "bookmark.export.format.linklines" +msgstr "Každý odkaz představuje záložku." + +# Interpret as "Results from feeds..." +msgid "heading.lookup.feeds" +msgstr "KANÁLY" + +# Interpret as "Results from history..." +msgid "heading.lookup.history" +msgstr "HISTORIE" + +# Interpret as "Results from page content..." +msgid "heading.lookup.pagecontent" +msgstr "OBSAH STRÁNKY" + +msgid "dlg.upload.id.none" +msgstr "Žádné" + +msgid "heading.upload.file" +msgstr "Soubor" + +msgid "dlg.upload.send" +msgstr "Nahrát na server" + +msgid "dlg.uploadport.set" +msgstr "Nastavit port" + +msgid "dlg.translate.to" +msgstr "Pro:" + +msgid "lang.ia" +msgstr "Interlingua" + +msgid "lang.ie" +msgstr "Interlingva" + +msgid "lang.es.mx" +msgstr "Španělština (Mexická)" + +msgid "heading.newident" +msgstr "NOVÁ TOTOŽNOST" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Ukrajinština" + +msgid "lang.sr" +msgstr "Srbština" + +msgid "dlg.newident.create" +msgstr "VYTVOŘIT TOTOŽNOST" + +msgid "menu.website" +msgstr "Stránka projektu…" + +msgid "num.fonts" +msgid_plural "num.fonts.n" +msgstr[0] "%zu písmo" +msgstr[1] "%zu písma" +msgstr[2] "%zu písem" + +msgid "menu.fonts" +msgstr "Spravovat písma…" + +msgid "num.files" +msgid_plural "num.files.n" +msgstr[0] "%zu soubor" +msgstr[1] "%zu soubory" +msgstr[2] "%zu souborů" + +msgid "ident.use" +msgstr "Používat na této stránce" + +msgid "ident.stopuse.all" +msgstr "Nikde nepoužívat" + +msgid "ident.export" +msgstr "Exportovat" + +msgid "heading.ident.use" +msgstr "POUŽITÍ TOTOŽNOSTI" + +msgid "menu.edit.notes" +msgstr "Upravit poznámky…" + +msgid "heading.ident.notes" +msgstr "POZNÁMKY TOTOŽNOSTI" + +msgid "ident.fingerprint" +msgstr "Zkopírovat otisk" + +msgid "heading.unsub" +msgstr "UKONČIT ODBĚR" + +#, c-format +msgid "dlg.confirm.unsub" +msgstr "Opravdu chcete ukončit odběr kanálu \"%s\"?" + +msgid "dlg.unsub" +msgstr "Ukončit odběr" + +#, c-format +msgid "error.unsupported.suggestsave" +msgstr "" +"Můžete uložit jako soubor do složky stažených souborů: Buď stiskněte %s nebo " +"vyberte \"%s\" z nabídky." + +msgid "error.server.msg" +msgstr "Server odpověděl s následující zprávou:" + +msgid "heading.pageinfo" +msgstr "INFORMACE O STRÁNCE" + +msgid "pageinfo.cert.status" +msgstr "Stav certifikátu:" + +msgid "pageinfo.cert.ca.verified" +msgstr "Ověřen certifikační autoritou" + +msgid "ident.delete" +msgstr "Odstranit totožnost…" + +msgid "heading.ident.delete" +msgstr "ODSTRANIT TOTOŽNOST" + +msgid "dlg.ident.delete" +msgstr "Odstranit totožnost a její soubory" + +msgid "sidebar.empty.idents" +msgstr "Žádné totožnosti" + +msgid "pageinfo.cert.notexpired" +msgstr "Platný" + +msgid "pageinfo.cert.expired" +msgstr "Prošlý" + +msgid "pageinfo.cert.trusted" +msgstr "Důvěryhodný" + +msgid "pageinfo.cert.untrusted" +msgstr "Nedůvěryhodný" + +msgid "pageinfo.domain.match" +msgstr "Doménové jméno se shoduje" + +msgid "dlg.cert.trust" +msgstr "Důvěřovat" + +#, c-format +msgid "dlg.input.prompt" +msgstr "Prosím vyplňte %s:" + +msgid "dlg.input.linebreak" +msgstr "Zalomení řádku" + +msgid "heading.save.incomplete" +msgstr "STRÁNKA NEÚPLNÁ" + +msgid "dlg.save.size" +msgstr "Velikost:" + +msgid "heading.save.error" +msgstr "CHYBA PŘI UKLÁDÁNÍ SOUBORU" + +msgid "heading.import.bookmarks" +msgstr "NAHRÁT ZÁLOŽKY" + +#, c-format +msgid "dlg.import.add" +msgid_plural "dlg.import.add.n" +msgstr[0] "%sPřidat záložku" +msgstr[1] "%sPřidat %d záložky" +msgstr[2] "%sPřidat %d záložek" + +msgid "dlg.import.notnew" +msgstr "Všechny odkazy na této stránce jsou už založené." + +#, c-format +msgid "num.hours" +msgid_plural "num.hours.n" +msgstr[0] "%d hodina" +msgstr[1] "%d hodiny" +msgstr[2] "%d hodin" + +#, c-format +msgid "dlg.certwarn.expired" +msgstr "Přijatému certifikátu vypršela platnost %s." + +msgid "reload.never" +msgstr "Nikdy" + +msgid "reload.onceperday" +msgstr "Jednou za den" + +#, c-format +msgid "num.minutes" +msgid_plural "num.minutes.n" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minuty" +msgstr[2] "%d minut" + +msgid "link.newtab" +msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě" + +msgid "link.newtab.background" +msgstr "Otevřít odkaz v kartě na pozadí" + +msgid "link.side" +msgstr "Otevřít odkaz na vedlejší straně" + +msgid "link.side.newtab" +msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na vedlejší straně" + +msgid "link.browser" +msgstr "Otevřít odkaz ve výchozím prohlížeči" + +msgid "link.noproxy" +msgstr "Otevřít bez použití proxy" + +msgid "link.copy" +msgstr "Zkopírovat odkaz" + +msgid "link.download" +msgstr "Stáhnout odkazovaný soubor" + +msgid "link.file.delete" +msgstr "Odstranit soubor" + +msgid "dlg.file.delete" +msgstr "Odstranit" + +msgid "heading.openlink" +msgstr "OTEVŘÍT ODKAZ" + +#, c-format +msgid "dlg.openlink.confirm" +msgstr "" +"Chcete tento odkaz otevřít ve výchozím prohlížeči?\n" +"%s%s" + +msgid "dlg.openlink" +msgstr "Otevřít odkaz" + +msgid "dlg.certwarn.title" +msgstr "Bezpečnostní chyba" + +msgid "dlg.certwarn.domain" +msgstr "" +"Přijatý certifikát je pro špatnou doménu (%s). Toto může být problém s " +"nastavením serveru." + +msgid "dlg.certwarn.domain.expired" +msgstr "" +"Přijatému certifikátu vypršela platnost a ještě k tomu je pro špatnou doménu." + +msgid "dlg.certimport.help" +msgstr "" +"Vložte PEM kódovaný certifikát a/nebo soukromý klíč,\n" +"nebo přetáhněte .crt/.key soubor do tohoto okna." + +msgid "dlg.certimport.notfound.page" +msgstr "Žádný certifikát nebo klíč nebyl nalezen na této stránce." + +msgid "dlg.certimport.notfound" +msgstr "Žádný certifikát nebo soukromý klíč nebyl nalezen." + +msgid "heading.certimport.pasted" +msgstr "VLOŽENO ZE SCHRÁNKY" + +msgid "heading.certimport.dropped" +msgstr "PŘETÁHNUTÝ SOUBOR" + +msgid "dlg.certimport.import" +msgstr "Nahrát" + +msgid "heading.certimport" +msgstr "NAHRÁT TOTOŽNOST" + +msgid "dlg.certimport.notes" +msgstr "Poznámky:" + +msgid "hint.certimport.description" +msgstr "popis" + +msgid "dlg.certimport.nocert" +msgstr "Žádný certifikát" + +msgid "dlg.certimport.nokey" +msgstr "Žádný soukromý klíč" + +msgid "link.hint.audio" +msgstr "Přehrát zvuk" + +msgid "bookmark.title.blank" +msgstr "Prázdná stránka" + +msgid "bookmark.export.title.folder" +msgstr "Záložky" + +msgid "bookmark.export.title.tag" +msgstr "Značení záložek" + +msgid "bookmark.export.title.time" +msgstr "Vytvořené záložky" + +msgid "bookmark.export.saving" +msgstr "" +"Uložte tuto stránku aby jste je exportovali, nebo je můžete zkopírovat do " +"schránky." + +msgid "bookmark.export.format.folders" +msgstr "Struktura složek je definována nadpisy druhého a třetího řádu." + +msgid "bookmark.export.format.tags" +msgstr "Označení jsou definována nadpisy druhého řádu." + +# Interpret as "Results from bookmarks..." +msgid "heading.lookup.bookmarks" +msgstr "ZÁLOŽKY" + +# Interpret as "Other results..." +msgid "heading.lookup.other" +msgstr "JINÉ" + +msgid "upload.id" +msgstr "Totožnost:" + +# Interpret as "Results from identitites..." +msgid "heading.lookup.identities" +msgstr "TOTOŽNOSTI" + +msgid "dlg.upload.id.default" +msgstr "Výchozí" + +msgid "heading.upload.text" +msgstr "Text" + +msgid "hint.upload.text" +msgstr "vložte text k odeslání" + +msgid "menu.page.upload" +msgstr "Nahrát stránku na server pomocí Titanu…" + +msgid "heading.upload" +msgstr "NAHRÁT NA SERVER POMOCÍ TITANU" + +msgid "upload.file.name" +msgstr "Jméno souboru:" + +msgid "upload.file.drophere" +msgstr "(přetáhni soubor do tohoto okna)" + +msgid "upload.file.size" +msgstr "Velikost souboru:" + +msgid "upload.mime" +msgstr "MIME typ:" + +msgid "upload.token" +msgstr "Token:" + +msgid "hint.upload.token" +msgstr "podívejte se na instrukce serveru" + +msgid "upload.port" +msgstr "Port…" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.text" +msgstr "Nahrát prostý text na server" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.file" +msgstr "Nahrát soubor na server" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.pickfile" +msgstr "Vybrat soubor" + +msgid "heading.translate" +msgstr "PŘELOŽIT STRÁNKU" + +msgid "dlg.translate.unavail" +msgstr "Služba nedostupná" + +msgid "dlg.translate.fail" +msgstr "Požadavek selhal" + +msgid "dlg.translate" +msgstr "Přeložit" + +msgid "dlg.translate.from" +msgstr "Od:" + +msgid "lang.ar" +msgstr "Arabština" + +msgid "lang.zh" +msgstr "Čínština" + +msgid "lang.zh.hant" +msgstr "Čínština (Tradiční)" + +msgid "lang.de" +msgstr "Němčina" + +msgid "lang.en" +msgstr "Angličtina" + +msgid "lang.fi" +msgstr "Finština" + +msgid "lang.fr" +msgstr "Francouzština" + +msgid "lang.gl" +msgstr "Galicijština" + +msgid "lang.hi" +msgstr "Hindština" + +msgid "lang.it" +msgstr "Italština" + +msgid "lang.ja" +msgstr "Japonština" + +msgid "lang.pl" +msgstr "Polština" + +msgid "lang.ru" +msgstr "Ruština" + +msgid "lang.eo" +msgstr "Esperanto" + +msgid "lang.es" +msgstr "Španělština" + +msgid "lang.sk" +msgstr "Slovenština" + +msgid "keys.upload" +msgstr "Nahrát stránku pomocí Titanu" -- cgit v1.2.3 From 3807e7b721987dfc48cf36c6f473724cd56b5098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alyssa Liddell Date: Mon, 1 Nov 2021 09:52:12 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/uk/ --- po/uk.po | 23 +++++++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1f95dd4a..6731e103 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" "Last-Translator: Alyssa Liddell \n" "Language-Team: Ukrainian " "\n" @@ -1962,9 +1962,9 @@ msgstr "Переглянути вміст Gempub" msgid "error.ansi.msg" msgstr "" -"Цю сторінку неможливо правильно відобразити. Вона використовує частково " -"підтримувані керуючі символи ANSI для форматування тексту. Можете спробувати " -"переглянути її у емуляторі терміналу." +"Ця сторінка може відображатися неправильно. Вона використовує частково " +"підтримувані керівні символи ANSI для стилізування тексту. Ви можете " +"спробувати переглянути її у емуляторі терміналу." msgid "fontpack.meta.notinstalled" msgstr "Не встановлено" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid "dlg.feed.ignoreweb" msgstr "Ігнорувати HTTP(S) посилання:" msgid "prefs.bookmarks.addbottom" -msgstr "Додати закладки донизу:" +msgstr "Додати закладки у кінець списку:" msgid "prefs.font.ui" msgstr "ІК:" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "prefs.gemtext.ansi.fg" msgstr "Колір тексту" msgid "prefs.gemtext.ansi.fontstyle" -msgstr "Стиль шрифту" +msgstr "Накреслення шрифту" msgid "prefs.font.warnmissing" msgstr "Попередження про відсутні гліфи:" @@ -2053,12 +2053,12 @@ msgid "error.ansi" msgstr "Емуляція терміналу" msgid "error.glyphs" -msgstr "Гліфи відсутні" +msgstr "Бракує гліфів" msgid "error.glyphs.msg" msgstr "" -"Цю сторінку неможливо відобразити повністю, оскільки гарнітурові шрифту " -"бракує гліфів. Це можна виправити, встановивши додаткові шрифти." +"Цю сторінку не вдалося відобразити повністю, оскільки бракує деяких гліфів. " +"Це можна виправити, встановивши додаткові шрифти." msgid "heading.fontpack.meta" msgstr "Шрифти" @@ -2135,9 +2135,12 @@ msgid "dlg.fontpack.classic" msgstr "Завантажити пакет шрифтів (25 МБ)" msgid "heading.fontpack.classic" -msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ ПАКЕТУ ШРИФТІВ" +msgstr "ЗАВАНТАЖИТИ ПАКЕТ ШРИФТІВ" msgid "dlg.fontpack.classic.msg" msgstr "" "Шрифти, що раніше були у складі дотдатку тепер постачаються окремо. Бажаєте " "завантажити пакет шрифтів \"Класичний\" зараз?" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Українська" -- cgit v1.2.3 From 20b5a9bbad524e242b7ade9fdcd06f34721c5f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Wed, 3 Nov 2021 06:38:01 +0200 Subject: Updated release notes: typo --- res/about/version.gmi | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/res/about/version.gmi b/res/about/version.gmi index 7715deb7..372f6027 100644 --- a/res/about/version.gmi +++ b/res/about/version.gmi @@ -9,10 +9,10 @@ ## 1.8.1 * Added the `zip` utility as a build requirement. It is used for making fontpacks. * Fixed build failure with the simple text renderer, i.e., when HarfBuzz is disabled. -* Fixed a line spacing artifact in long headings. With some fonts, the lines were clipping each other. (The spacing was restored to normal.) +* Fixed a line spacing artifact in long headings. With some fonts, the lines were clipping each other so the spacing was restored to normal. * Fixed a socket I/O issue that caused received data to be ignored when the peer closed the connection prematurely. * macOS: Tab close buttons are on the left side (platform UI convention). -* Gopher: Recognize both LR and CRLF line endings in page content. +* Gopher: Recognize both LF and CRLF line endings in page content. ## 1.8 ⚠️ Font settings will be reset to defaults. Only a minimal set of fonts is bundled with the app. If additional fonts are needed, one can use custom TrueType fonts or download some from the Font Library: -- cgit v1.2.3 From f4172885428f9849ff29bd09490db8b167a8d705 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Wed, 3 Nov 2021 07:09:16 +0200 Subject: Redo cached document layout if needed Changing the fonts, zoom level, or window width will cause cached documents to be laid out again if they are restored from memory. --- src/app.c | 12 +++++++++++- src/gmdocument.c | 34 +++++++++++++++++++--------------- src/gmdocument.h | 22 ++++------------------ src/history.c | 11 +++++++++++ src/history.h | 1 + src/ui/documentwidget.c | 6 +++++- 6 files changed, 51 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/src/app.c b/src/app.c index 73771609..63a286f8 100644 --- a/src/app.c +++ b/src/app.c @@ -2125,6 +2125,12 @@ void resetFonts_App(void) { } } +static void invalidateCachedDocuments_App_(void) { + iForEach(ObjectList, i, iClob(listDocuments_App(NULL))) { + invalidateCachedLayout_History(history_DocumentWidget(i.object)); + } +} + iBool handleCommand_App(const char *cmd) { iApp *d = &app_; const iBool isFrozen = !d->window || d->window->isDrawFrozen; @@ -2289,7 +2295,10 @@ iBool handleCommand_App(const char *cmd) { if (!isFrozen) { setFreezeDraw_MainWindow(get_MainWindow(), iTrue); /* no intermediate draws before docs updated */ } - d->prefs.zoomPercent = arg_Command(cmd); + if (arg_Command(cmd) != d->prefs.zoomPercent) { + d->prefs.zoomPercent = arg_Command(cmd); + invalidateCachedDocuments_App_(); + } setDocumentFontSize_Text(text_Window(d->window), (float) d->prefs.zoomPercent / 100.0f); if (!isFrozen) { postCommand_App("font.changed"); @@ -2306,6 +2315,7 @@ iBool handleCommand_App(const char *cmd) { delta /= 2; } d->prefs.zoomPercent = iClamp(d->prefs.zoomPercent + delta, 50, 200); + invalidateCachedDocuments_App_(); setDocumentFontSize_Text(text_Window(d->window), (float) d->prefs.zoomPercent / 100.0f); if (!isFrozen) { postCommand_App("font.changed"); diff --git a/src/gmdocument.c b/src/gmdocument.c index a459b42f..0027bdb3 100644 --- a/src/gmdocument.c +++ b/src/gmdocument.c @@ -161,10 +161,9 @@ struct Impl_GmDocument { iInt2 size; int outsideMargin; iBool enableCommandLinks; /* `about:command?` only allowed on selected pages */ + iBool isLayoutInvalidated; iArray layout; /* contents of source, laid out in document space */ iPtrArray links; -// enum iGmDocumentBanner bannerType; -// iString bannerText; iString title; /* the first top-level title */ iArray headings; iArray preMeta; /* metadata about preformatted blocks */ @@ -607,6 +606,7 @@ static void doLayout_GmDocument_(iGmDocument *d) { // const iBool isDarkBg = isDark_GmDocumentTheme( // isDark_ColorTheme(colorTheme_App()) ? prefs->docThemeDark : prefs->docThemeLight); initTheme_GmDocument_(d); + d->isLayoutInvalidated = iFalse; /* TODO: Collect these parameters into a GmTheme. */ float indents[max_GmLineType] = { 5, 10, 5, isNarrow ? 5 : 10, 0, 0, 0, 5 }; if (isExtremelyNarrow) { @@ -1144,13 +1144,12 @@ void init_GmDocument(iGmDocument *d) { init_String(&d->source); init_String(&d->url); init_String(&d->localHost); -// d->bannerType = siteDomain_GmDocumentBanner; d->outsideMargin = 0; d->size = zero_I2(); d->enableCommandLinks = iFalse; + d->isLayoutInvalidated = iFalse; init_Array(&d->layout, sizeof(iGmRun)); init_PtrArray(&d->links); -// init_String(&d->bannerText); init_String(&d->title); init_Array(&d->headings, sizeof(iGmHeading)); init_Array(&d->preMeta, sizeof(iGmPreMeta)); @@ -1166,7 +1165,6 @@ void init_GmDocument(iGmDocument *d) { void deinit_GmDocument(iGmDocument *d) { iReleasePtr(&d->openURLs); delete_Media(d->media); -// deinit_String(&d->bannerText); deinit_String(&d->title); clearLinks_GmDocument_(d); deinit_PtrArray(&d->links); @@ -1722,22 +1720,28 @@ void setFormat_GmDocument(iGmDocument *d, enum iSourceFormat format) { d->format = format; } -#if 0 -void setBanner_GmDocument(iGmDocument *d, enum iGmDocumentBanner type) { - d->bannerType = type; +void setWidth_GmDocument(iGmDocument *d, int width, int canvasWidth) { + d->size.x = width; + d->outsideMargin = iMax(0, (canvasWidth - width) / 2); /* distance to edge of the canvas */ + doLayout_GmDocument_(d); /* TODO: just flag need-layout and do it later */ } -#endif -void setWidth_GmDocument(iGmDocument *d, int width, int outsideMargin) { - d->size.x = width; - d->outsideMargin = outsideMargin; /* distance to edge of the viewport */ - doLayout_GmDocument_(d); /* TODO: just flag need-layout and do it later */ +iBool updateWidth_GmDocument(iGmDocument *d, int width, int canvasWidth) { + if (d->size.x != width || d->isLayoutInvalidated) { + setWidth_GmDocument(d, width, canvasWidth); + return iTrue; + } + return iFalse; } void redoLayout_GmDocument(iGmDocument *d) { doLayout_GmDocument_(d); } +void invalidateLayout_GmDocument(iGmDocument *d) { + d->isLayoutInvalidated = iTrue; +} + static void markLinkRunsVisited_GmDocument_(iGmDocument *d, const iIntSet *linkIds) { iForEach(Array, r, &d->layout) { iGmRun *run = r.value; @@ -2082,7 +2086,7 @@ static void convertMarkdownToGemtext_GmDocument_(iGmDocument *d) { d->format = gemini_SourceFormat; } -void setSource_GmDocument(iGmDocument *d, const iString *source, int width, int outsideMargin, +void setSource_GmDocument(iGmDocument *d, const iString *source, int width, int canvasWidth, enum iGmDocumentUpdate updateType) { /* TODO: This API has been set up to allow partial/progressive updating of the content. Currently the entire source is replaced every time, though. */ @@ -2124,7 +2128,7 @@ void setSource_GmDocument(iGmDocument *d, const iString *source, int width, int if (isNormalized_GmDocument_(d)) { normalize_GmDocument(d); } - setWidth_GmDocument(d, width, outsideMargin); /* re-do layout */ + setWidth_GmDocument(d, width, canvasWidth); /* re-do layout */ } void foldPre_GmDocument(iGmDocument *d, uint16_t preId) { diff --git a/src/gmdocument.h b/src/gmdocument.h index 444520c6..58fc3db3 100644 --- a/src/gmdocument.h +++ b/src/gmdocument.h @@ -120,10 +120,8 @@ enum iGmRunFlags { decoration_GmRunFlag = iBit(1), /* not part of the source */ startOfLine_GmRunFlag = iBit(2), endOfLine_GmRunFlag = iBit(3), -// siteBanner_GmRunFlag = iBit(4), /* area reserved for the site banner */ quoteBorder_GmRunFlag = iBit(5), wide_GmRunFlag = iBit(6), /* horizontally scrollable */ -// footer_GmRunFlag = iBit(7), altText_GmRunFlag = iBit(8), }; @@ -177,13 +175,6 @@ enum iGmDocumentWarning { missingGlyphs_GmDocumentWarning = iBit(2), }; -/* -enum iGmDocumentBanner { - none_GmDocumentBanner, - siteDomain_GmDocumentBanner, - certificateWarning_GmDocumentBanner, -};*/ - enum iGmDocumentUpdate { partial_GmDocumentUpdate, /* appending more content */ final_GmDocumentUpdate, /* process all lines, including the last one if not terminated */ @@ -191,12 +182,13 @@ enum iGmDocumentUpdate { void setThemeSeed_GmDocument (iGmDocument *, const iBlock *seed); void setFormat_GmDocument (iGmDocument *, enum iSourceFormat format); -//void setBanner_GmDocument (iGmDocument *, enum iGmDocumentBanner type); -void setWidth_GmDocument (iGmDocument *, int width, int outsideMargin); +void setWidth_GmDocument (iGmDocument *, int width, int canvasWidth); +iBool updateWidth_GmDocument (iGmDocument *, int width, int canvasWidth); void redoLayout_GmDocument (iGmDocument *); +void invalidateLayout_GmDocument(iGmDocument *); /* will have to be redone later */ iBool updateOpenURLs_GmDocument(iGmDocument *); void setUrl_GmDocument (iGmDocument *, const iString *url); -void setSource_GmDocument (iGmDocument *, const iString *source, int width, int outsideMargin, +void setSource_GmDocument (iGmDocument *, const iString *source, int width, int canvasWidth, enum iGmDocumentUpdate updateType); void foldPre_GmDocument (iGmDocument *, uint16_t preId); @@ -204,8 +196,6 @@ void updateVisitedLinks_GmDocument (iGmDocument *); /* check all links for void invalidatePalette_GmDocument (iGmDocument *); void makePaletteGlobal_GmDocument (const iGmDocument *); /* copies document colors to the global palette */ -//void reset_GmDocument (iGmDocument *); /* free images */ - typedef void (*iGmDocumentRenderFunc)(void *, const iGmRun *); iMedia * media_GmDocument (iGmDocument *); @@ -219,10 +209,6 @@ const iGmRun * renderProgressive_GmDocument(const iGmDocument *d, const iGmRun iRangei visRangeY, iGmDocumentRenderFunc render, void *context); iInt2 size_GmDocument (const iGmDocument *); -//const iGmRun * siteBanner_GmDocument (const iGmDocument *); -//iBool hasSiteBanner_GmDocument (const iGmDocument *); -//enum iGmDocumentBanner bannerType_GmDocument(const iGmDocument *); -//const iString * bannerText_GmDocument (const iGmDocument *); const iArray * headings_GmDocument (const iGmDocument *); /* array of GmHeadings */ const iString * source_GmDocument (const iGmDocument *); size_t memorySize_GmDocument (const iGmDocument *); /* bytes */ diff --git a/src/history.c b/src/history.c index 208c239d..7185912f 100644 --- a/src/history.c +++ b/src/history.c @@ -440,6 +440,17 @@ void clearCache_History(iHistory *d) { unlock_Mutex(d->mtx); } +void invalidateCachedLayout_History(iHistory *d) { + lock_Mutex(d->mtx); + iForEach(Array, i, &d->recent) { + iRecentUrl *url = i.value; + if (url->cachedDoc) { + invalidateLayout_GmDocument(url->cachedDoc); + } + } + unlock_Mutex(d->mtx); +} + size_t pruneLeastImportant_History(iHistory *d) { size_t delta = 0; size_t chosen = iInvalidPos; diff --git a/src/history.h b/src/history.h index 7dad72df..d3daae80 100644 --- a/src/history.h +++ b/src/history.h @@ -76,6 +76,7 @@ void clearCache_History (iHistory *); size_t pruneLeastImportant_History (iHistory *); size_t pruneLeastImportantMemory_History (iHistory *); void invalidateTheme_History (iHistory *); /* theme has changed, cached contents need updating */ +void invalidateCachedLayout_History (iHistory *); iBool atLatest_History (const iHistory *); iBool atOldest_History (const iHistory *); diff --git a/src/ui/documentwidget.c b/src/ui/documentwidget.c index 79bfea7b..8c24d4a9 100644 --- a/src/ui/documentwidget.c +++ b/src/ui/documentwidget.c @@ -1702,6 +1702,7 @@ static void updateDocument_DocumentWidget_(iDocumentWidget *d, } if (cachedDoc) { replaceDocument_DocumentWidget_(d, cachedDoc); + updateWidth_GmDocument(d->doc, documentWidth_DocumentWidget_(d), width_Widget(d)); } else if (setSource) { setSource_DocumentWidget(d, &str); @@ -2498,7 +2499,7 @@ static iBool updateDocumentWidthRetainingScrollPosition_DocumentWidget_(iDocumen /* TODO: First *fully* visible run? */ voffset = visibleRange_DocumentWidget_(d).start - top_Rect(run->visBounds); } - setWidth_GmDocument(d->doc, newWidth, (width_Widget(d) - newWidth) / 2); + setWidth_GmDocument(d->doc, newWidth, width_Widget(d)); setWidth_Banner(d->banner, newWidth); documentRunsInvalidated_DocumentWidget_(d); if (runLoc && !keepCenter) { @@ -2734,6 +2735,9 @@ static iBool handleCommand_DocumentWidget_(iDocumentWidget *d, const char *cmd) } else if (equal_Command(cmd, "window.resized") || equal_Command(cmd, "font.changed") || equal_Command(cmd, "keyroot.changed")) { + if (equal_Command(cmd, "font.changed")) { + invalidateCachedLayout_History(d->mod.history); + } /* Alt/Option key may be involved in window size changes. */ setLinkNumberMode_DocumentWidget_(d, iFalse); d->phoneToolbar = findWidget_App("toolbar"); -- cgit v1.2.3 From e84188ee0e03d60b9cd20df72ac10701dedae9e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Wed, 3 Nov 2021 14:34:48 +0200 Subject: Popup menus with a selected item are allowed to overflow top/bottom The point of positioning the selected item is that it must remain at the correct origin. Now it just needs a scrolling feature that checks mouse hover position on overflow widgets. --- src/ui/util.c | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/ui/util.c b/src/ui/util.c index 640b3112..8affa57e 100644 --- a/src/ui/util.c +++ b/src/ui/util.c @@ -1023,11 +1023,13 @@ void openMenuFlags_Widget(iWidget *d, iInt2 windowCoord, int menuOpenFlags) { setFlags_Widget(d, commandOnMouseMiss_WidgetFlag, iTrue); setFlags_Widget(findChild_Widget(d, "menu.cancel"), disabled_WidgetFlag, iFalse); arrange_Widget(d); /* need to know the height */ + iBool allowOverflow = iFalse; /* A vertical offset determined by a possible selected label in the menu. */ { iConstForEach(ObjectList, child, children_Widget(d)) { const iWidget *item = constAs_Widget(child.object); if (flags_Widget(item) & selected_WidgetFlag) { windowCoord.y -= item->rect.pos.y; + allowOverflow = iTrue; } } } @@ -1129,11 +1131,13 @@ void openMenuFlags_Widget(iWidget *d, iInt2 windowCoord, int menuOpenFlags) { rightExcess += r; } #endif - if (bottomExcess > 0 && (!isPortraitPhone || !isSlidePanel)) { - d->rect.pos.y -= bottomExcess; - } - if (topExcess > 0) { - d->rect.pos.y += topExcess; + if (!allowOverflow) { + if (bottomExcess > 0 && (!isPortraitPhone || !isSlidePanel)) { + d->rect.pos.y -= bottomExcess; + } + if (topExcess > 0) { + d->rect.pos.y += topExcess; + } } if (rightExcess > 0) { d->rect.pos.x -= rightExcess; -- cgit v1.2.3 From db0f86a18a97fc719a1d7afbb971bf63594d0829 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Wed, 3 Nov 2021 18:12:13 +0200 Subject: Freedesktop: Desktop file syntax --- CMakeLists.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 0d735e21..6abfd094 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -469,13 +469,13 @@ elseif (UNIX AND NOT APPLE) file (WRITE ${desktop} "[Desktop Entry] Name=Lagrange Comment=${PROJECT_DESCRIPTION} -Categories=Network +Categories=Network; Exec=${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin/lagrange %U Terminal=false Type=Application StartupWMClass=lagrange Icon=fi.skyjake.Lagrange -MimeType=x-scheme-handler/gemini;x-scheme-handler/gopher +MimeType=x-scheme-handler/gemini;x-scheme-handler/gopher; ") install (TARGETS app DESTINATION bin) install (FILES ${desktop} DESTINATION share/applications) -- cgit v1.2.3 From 37825eff3a026656014cc06cf17fcb1669c3ef8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Thu, 4 Nov 2021 08:24:09 +0200 Subject: Widget: Scroll overflow widgets via mouse hover Useful for tall menus and dialogs on the desktop. --- src/ui/widget.c | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 77 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/ui/widget.c b/src/ui/widget.c index 8a7127a2..b509cbe2 100644 --- a/src/ui/widget.c +++ b/src/ui/widget.c @@ -34,6 +34,7 @@ SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ #include #include #include +#include #include #if defined (iPlatformAppleMobile) @@ -1136,18 +1137,36 @@ void scrollInfo_Widget(const iWidget *d, iWidgetScrollInfo *info) { } } -iBool scrollOverflow_Widget(iWidget *d, int delta) { +static iBool isOverflowScrollPossible_Widget_(const iWidget *d, int delta) { + if (~d->flags & overflowScrollable_WidgetFlag) { + return iFalse; + } iRect bounds = boundsWithoutVisualOffset_Widget(d); const iRect winRect = adjusted_Rect(safeRect_Root(d->root), zero_I2(), init_I2(0, -get_MainWindow()->keyboardHeight)); const int yTop = top_Rect(winRect); const int yBottom = bottom_Rect(winRect); - if (top_Rect(bounds) >= yTop && bottom_Rect(bounds) < yBottom) { - return iFalse; /* fits inside just fine */ + if (delta == 0) { + if (top_Rect(bounds) >= yTop && bottom_Rect(bounds) <= yBottom) { + return iFalse; /* fits inside just fine */ + } + } + else if (delta > 0) { + return top_Rect(bounds) < yTop; + } + return bottom_Rect(bounds) > yBottom; +} + +iBool scrollOverflow_Widget(iWidget *d, int delta) { + if (!isOverflowScrollPossible_Widget_(d, delta)) { + return iFalse; } - //const int safeBottom = rootSize.y - yBottom; - iRangei validPosRange = { bottom_Rect(winRect) - height_Rect(bounds), yTop }; + iRect bounds = boundsWithoutVisualOffset_Widget(d); + const iRect winRect = adjusted_Rect(safeRect_Root(d->root), + zero_I2(), + init_I2(0, -get_MainWindow()->keyboardHeight)); + iRangei validPosRange = { bottom_Rect(winRect) - height_Rect(bounds), top_Rect(winRect) }; if (validPosRange.start > validPosRange.end) { validPosRange.start = validPosRange.end; /* no room to scroll */ } @@ -1170,21 +1189,29 @@ iBool scrollOverflow_Widget(iWidget *d, int delta) { else { bounds.pos.y = iClamp(bounds.pos.y, validPosRange.start, validPosRange.end); } -// if (delta >= 0) { -// bounds.pos.y = iMin(bounds.pos.y, yTop); -// } -// else { -// bounds.pos.y = iMax(bounds.pos.y, ); -// } const iInt2 newPos = windowToInner_Widget(d->parent, bounds.pos); if (!isEqual_I2(newPos, d->rect.pos)) { d->rect.pos = newPos; -// refresh_Widget(d); postRefresh_App(); } return height_Rect(bounds) > height_Rect(winRect); } +static uint32_t lastHoverOverflowMotionTime_; + +static void overflowHoverAnimation_(iAny *widget) { + iWindow *win = window_Widget(widget); + iInt2 coord = mouseCoord_Window(win, 0); + /* A motion event will cause an overflow window to scroll. */ + SDL_MouseMotionEvent ev = { + .type = SDL_MOUSEMOTION, + .windowID = SDL_GetWindowID(win->win), + .x = coord.x / win->pixelRatio, + .y = coord.y / win->pixelRatio, + }; + SDL_PushEvent((SDL_Event *) &ev); +} + iBool processEvent_Widget(iWidget *d, const SDL_Event *ev) { if (d->flags & commandOnClick_WidgetFlag && (ev->type == SDL_MOUSEBUTTONDOWN || ev->type == SDL_MOUSEBUTTONUP) && @@ -1202,14 +1229,45 @@ iBool processEvent_Widget(iWidget *d, const SDL_Event *ev) { postCommand_Widget(d, "mouse.moved coord:%d %d", ev->motion.x, ev->motion.y); return iTrue; } - else if (d->flags & overflowScrollable_WidgetFlag && ev->type == SDL_MOUSEWHEEL && - ~d->flags & visualOffset_WidgetFlag) { - int step = ev->wheel.y; - if (!isPerPixel_MouseWheelEvent(&ev->wheel)) { - step *= lineHeight_Text(uiLabel_FontId); + else if (d->flags & overflowScrollable_WidgetFlag && ~d->flags & visualOffset_WidgetFlag) { + if (ev->type == SDL_MOUSEWHEEL) { + int step = ev->wheel.y; + if (!isPerPixel_MouseWheelEvent(&ev->wheel)) { + step *= lineHeight_Text(uiLabel_FontId); + } + if (scrollOverflow_Widget(d, step)) { + return iTrue; + } } - if (scrollOverflow_Widget(d, step)) { - return iTrue; + else if (ev->type == SDL_MOUSEMOTION && ev->motion.which != SDL_TOUCH_MOUSEID && + ev->motion.y >= 0) { + /* TODO: Motion events occur frequently. Maybe it would help if these were handled + via audiences that specifically register to listen for motion, to minimize the + number of widgets that need to process them. */ + const int hoverScrollLimit = 2 * lineHeight_Text(default_FontId); + float speed = 0.0f; + if (ev->motion.y < hoverScrollLimit) { + speed = (hoverScrollLimit - ev->motion.y) / (float) hoverScrollLimit; + } + else { + const int bottomLimit = bottom_Rect(rect_Root(d->root)) - hoverScrollLimit; + if (ev->motion.y > bottomLimit ) { + speed = -(ev->motion.y - bottomLimit) / (float) hoverScrollLimit; + } + } + if (speed != 0.0f && isOverflowScrollPossible_Widget_(d, speed > 0 ? 1 : -1)) { + const uint32_t nowTime = SDL_GetTicks(); + uint32_t elapsed = nowTime - lastHoverOverflowMotionTime_; + if (elapsed > 100) { + elapsed = 16; + } + int step = elapsed * gap_UI / 16 * iClamp(speed, -1.0f, 1.0f); + if (step != 0) { + lastHoverOverflowMotionTime_ = nowTime; + scrollOverflow_Widget(d, step); + } + addTicker_App(overflowHoverAnimation_, d); + } } } switch (ev->type) { -- cgit v1.2.3 From 8169c1293c9d07cabe0b0f927458f74b1e5fe33e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Thu, 4 Nov 2021 08:28:52 +0000 Subject: Added translation using Weblate (Hungarian) --- po/hu.po | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 po/hu.po diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..4f8f6e6d --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,2 @@ +msgid "" +msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3 From 8a31355157a52e22c6561ec589079b0b9829ce8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Thu, 4 Nov 2021 11:22:46 +0200 Subject: Added an AUTHORS file Summary of contributors and commit types. --- AUTHORS.md | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 AUTHORS.md diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md new file mode 100644 index 00000000..20c86da4 --- /dev/null +++ b/AUTHORS.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# Authors and Contributors + +Lagrange was created by Jaakko Keränen () in July 2020. The source code license is **BSD 2-Clause**. UI translations (_*.po_) are under **CC-BY-SA 4.0**. + +Legend: `C` code, `T` translation + +``` +C 2592 Jaakko Keränen +CT 39 Nikolay Korotkiy + T 34 Olga Smirnova + T 25 Shibo Lyu + T 23 Alyssa Liddell + T 20 jan Anja + T 18 Страхиња Радић + T 17 MCMic + T 12 Wally Hackenslacker + T 9 Aaron Fischer + T 8 Xosé M + T 8 El Mau + T 7 Waterrail + T 5 Tadeáš Erban + T 5 roy niang + T 2 methbkts + T 2 tbodt +C 2 Br0000k <77938600+Br0000k@users.noreply.github.com> +C 2 Manos Pitsidianakis + T 2 Alex Schroeder + T 2 Gabriel de Oliveira Ferreira Machado +C 2 Alyssa Rosenzweig + T 2 Arns Udovič +C 1 zocker +C 1 Adam Mizerski +C 1 Zach DeCook +C 1 Waweic +C 1 Waweic +C 1 Thomas Adam +C 1 Dario Vladovic +C 1 Raph M + T 1 Marek Ľach +C 1 Charles + T 1 Eric +C 1 David Gillies +C 1 SolidHal +``` + +This table of contributors has been extracted from Git history and is sorted by commit count. \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3 From 87e26432523cb62bf81529ac5b7b65b159fe3a9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Botond Balázs Date: Thu, 4 Nov 2021 11:48:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (625 of 625 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/hu/ --- po/hu.po | 2111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 2110 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4f8f6e6d..42d74483 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,2 +1,2111 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Botond Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian " +"\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" + +msgid "heading.fontpack.meta" +msgstr "Betűtípusok" + +#, c-format +msgid "fontpack.meta.version" +msgstr "%d verzió" + +#, c-format +msgid "fontpack.disable" +msgstr "\"%s\" letiltása" + +#, c-format +msgid "fontpack.delete" +msgstr "\"%s\" végleges törlése" + +msgid "fontpack.open.aboutfonts" +msgstr "Telepített betűtípusok megtekintése" + +msgid "truetype.help" +msgstr "" +"A Lagrange megpróbálja az összes különálló TrueType fájlt a felhasználói " +"betűtípusmappából." + +msgid "truetype.help.installed" +msgstr "Ez a font a felhasználói betűtípusmappába van telepítve." + +#, c-format +msgid "dlg.dismiss.ansi" +msgstr "" +"Véglegesen figyelmen kívül hagyja a terminálemulációval kapcsolatos " +"figyelmeztetést a(z) %s oldalon?" + +msgid "heading.fontpack.classic" +msgstr "BETŰTÍPUSKÉSZLET LETÖLTÉSE" + +msgid "dlg.fontpack.classic.msg" +msgstr "" +"A korábban az alkalmazás részeként elérhető betűtípusok most külön " +"letöltésként érhetők el. Szeretné letölteni a \"Classic set\" " +"betűtípuskészletet?" + +msgid "heading.fontpack.meta.enabled" +msgstr "Engedélyezett betűtípuskészletek" + +#, c-format +msgid "dlg.fontpack.delete.confirm" +msgstr "Valóban törli a \"%s\" betűtípuskészletet?" + +msgid "fontpack.help" +msgstr "" +"A Lagrange betűtípuskészletei betűtípusfájlokat és kapcsolódó konfigurációs " +"paramétereket tartalmazó ZIP archívumok. Telepítés után a tartalomhoz és a " +"felhasználói felületen is használhatók. A betűtípusokat a Beállítások > " +"Betűtípusok lapon lehet kiválasztani." + +# Link download progress message. +msgid "doc.fetching" +msgstr "Betöltés" + +msgid "doc.archive.view" +msgstr "Archívum tartalmának megtekintése" + +msgid "media.untitled.image" +msgstr "Kép" + +msgid "media.untitled.audio" +msgstr "Hang" + +# Inline download status message. +msgid "media.download.warnclose" +msgstr "A fül bezárásakor megszakad a letöltés." + +# Inline download status message. +msgid "media.download.complete" +msgstr "Letöltés befejezve." + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.artist" +msgstr "Előadó" + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.genre" +msgstr "Műfaj" + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.date" +msgstr "Dátum" + +# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 +#, c-format +msgid "n.bit" +msgstr "%d-bites" + +msgid "numbertype.integer" +msgstr "egész szám" + +# Hertz, unit for frequency values +msgid "hz" +msgstr "Hz" + +# Used in about:feeds. +msgid "feeds.list.title" +msgstr "Hírfolyam bejegyzései" + +#, c-format +msgid "feeds.list.entrycount" +msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" +msgstr[0] "összesen %zu bejegyzés" +msgstr[1] "összesen %zu bejegyzés" + +msgid "feeds.list.refreshtime.now" +msgstr "Az utolsó frissítés pillanatokkal ezelőtt történt." + +#, c-format +msgid "feeds.list.refreshtime" +msgstr "Utolsó frissítés: %s." + +#, c-format +msgid "minutes.ago" +msgid_plural "minutes.ago.n" +msgstr[0] "%d perce" +msgstr[1] "%d perce" + +#, c-format +msgid "days.ago" +msgid_plural "days.ago.n" +msgstr[0] "%d napja" +msgstr[1] "%d napja" + +msgid "about.tagline" +msgstr "Egy tetszetős Gemini-kliens" + +msgid "about.version" +msgstr "Verzió" + +msgid "about.powered" +msgstr "Készült az SDL 2, az OpenSSL, és némi ☕️ felhasználásával" + +msgid "cancel" +msgstr "Mégse" + +msgid "dlg.message.ok" +msgstr "Folytatás" + +msgid "close" +msgstr "Bezárás" + +msgid "dlg.default" +msgstr " OK " + +msgid "toggle.yes" +msgstr "IGEN" + +msgid "toggle.no" +msgstr "NEM" + +msgid "menu.title.view" +msgstr "Nézet" + +msgid "menu.title.bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" + +msgid "menu.title.identity" +msgstr "Identitás" + +msgid "menu.title.help" +msgstr "Súgó" + +msgid "menu.closetab" +msgstr "Lap bezárása" + +msgid "menu.newtab" +msgstr "Új lap" + +msgid "menu.closetab.left" +msgstr "Balra lévő lapok bezárása" + +msgid "menu.closetab.right" +msgstr "Jobbra lévő lapok bezárása" + +msgid "menu.duptab" +msgstr "Másodpéldány" + +msgid "menu.split.swap" +msgstr "Oldalak felcserélése" + +msgid "menu.split.horizontal" +msgstr "Vízszintes" + +msgid "menu.split.vertical" +msgstr "Függőleges" + +msgid "menu.openlocation" +msgstr "Hely megnyitása…" + +msgid "menu.downloads" +msgstr "Letöltések mappa megnyitása" + +msgid "menu.unexpire" +msgstr "Betöltés folytatása a lejárat figyelmen kívül hagyásával" + +msgid "menu.find" +msgstr "Keresés az oldalon" + +msgid "macos.menu.find" +msgstr "Keresés" + +msgid "menu.save.downloads.open" +msgstr "Mentés a Letöltések mappába, majd megnyitás" + +msgid "menu.sidebar" +msgstr "Oldalsáv ki/bekapcsolása" + +msgid "menu.sidebar.left" +msgstr "Bal oldalsáv ki/bekapcsolása" + +msgid "menu.zoom.in" +msgstr "Nagyítás" + +msgid "menu.zoom.out" +msgstr "Kicsinyítés" + +msgid "menu.zoom.reset" +msgstr "Eredeti méret" + +msgid "menu.view.split" +msgstr "Osztott nézet…" + +msgid "menu.newfolder" +msgstr "Új mappa…" + +msgid "menu.sort.alpha" +msgstr "Rendezés betűrendben" + +msgid "menu.bookmarks.list" +msgstr "Összes könyvjelző listázása" + +msgid "macos.menu.bookmarks.list" +msgstr "Összes listázása" + +msgid "macos.menu.bookmarks.bytag" +msgstr "Listázás címkék szerint" + +msgid "menu.bookmarks.bytime" +msgstr "Könyvjelzők listázása a létrehozás időrendjében" + +msgid "macos.menu.bookmarks.bytime" +msgstr "Listázás a létrehozás időrendjében" + +msgid "menu.feeds.entrylist" +msgstr "Hírfolyam bejegyzéseinek megtekintése" + +msgid "menu.preferences" +msgstr "Beállítások…" + +msgid "menu.help" +msgstr "Súgó" + +msgid "menu.releasenotes" +msgstr "Újdonságok" + +msgid "menu.website" +msgstr "A projekt weboldala…" + +msgid "menu.quit" +msgstr "Kilépés a Lagrange-ból" + +msgid "menu.cut" +msgstr "Kivágás" + +msgid "menu.copy" +msgstr "Másolás" + +msgid "menu.paste" +msgstr "Beillesztés" + +# keep this short (3x1 horiz layout) +msgid "menu.delete" +msgstr "Törlés" + +# keep this short (3x1 horiz layout) +msgid "menu.undo" +msgstr "Visszavonás" + +msgid "menu.select.clear" +msgstr "Kijelölés törlése" + +# Used in the Edit menu on macOS. Note: could be replaced with menu.page.copyurl. +msgid "menu.copy.pagelink" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +# Used in the View menu on macOS. Shows sidebar and switches sidebar tab. +msgid "menu.show.bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők megjelenítése" + +# Used in the View menu on macOS. Shows sidebar and switches sidebar tab. +msgid "menu.show.history" +msgstr "Előzmények megjelenítése" + +# Used in the View menu on macOS. Shows sidebar and switches sidebar tab. +msgid "menu.show.outline" +msgstr "Tartalomjegyzék megjelenítése" + +msgid "menu.back" +msgstr "Vissza" + +msgid "menu.forward" +msgstr "Tovább" + +msgid "menu.parent" +msgstr "Fel" + +msgid "menu.root" +msgstr "Gyökérhez" + +msgid "menu.reload" +msgstr "Oldal újratöltése" + +msgid "menu.page.bookmark" +msgstr "Könyvjelző létrehozása…" + +msgid "menu.page.subscribe" +msgstr "Feliratkozás az oldalra…" + +msgid "menu.aboutpages" +msgstr "Az oldalakról" + +msgid "menu.about" +msgstr "Névjegy" + +msgid "menu.fonts" +msgstr "Betűtípusok beállítása…" + +msgid "panel.back" +msgstr "Vissza" + +msgid "menu.import.links" +msgstr "Összes hivatkozás importálása az oldalról…" + +msgid "menu.page.translate" +msgstr "Fordítás…" + +msgid "menu.page.copyurl" +msgstr "Oldal címének másolása" + +msgid "menu.page.copysource" +msgstr "Oldal forrásának másolása" + +msgid "menu.bookmarks.refresh" +msgstr "Távoli könyvjelzők frissítése" + +msgid "menu.feeds.refresh" +msgstr "Hírfolyamok frissítése" + +msgid "menu.identity.new" +msgstr "Új identitás…" + +msgid "menu.identity.notactive" +msgstr "Nincs identitás kiválasztva" + +msgid "sidebar.bookmarks" +msgstr "Könyvjelzők" + +msgid "sidebar.feeds" +msgstr "Hírfolyamok" + +msgid "sidebar.history" +msgstr "Előzmények" + +msgid "sidebar.identities" +msgstr "Identitások" + +msgid "sidebar.outline" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +msgid "sidebar.action.feeds.showall" +msgstr "Mind" + +msgid "sidebar.action.feeds.showunread" +msgstr "Olvasatlan" + +msgid "sidebar.action.ident.new" +msgstr "Új…" + +msgid "sidebar.action.ident.import" +msgstr "Importálás…" + +msgid "toolbar.outline" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +msgid "hint.findtext" +msgstr "szöveg keresése az oldalon" + +msgid "status.query" +msgstr "Keresőkifejezés" + +msgid "status.query.tight" +msgstr "Keresés" + +msgid "status.feeds" +msgstr "Hírfolyamok frissítése" + +# kilobytes, used as the unit after a number +msgid "kb" +msgstr "KB" + +msgid "num.bytes" +msgid_plural "num.bytes.n" +msgstr[0] "%zu bájt" +msgstr[1] "%zu bájt" + +msgid "num.files" +msgid_plural "num.files.n" +msgstr[0] "%zu fájl" +msgstr[1] "%zu fájl" + +msgid "num.fonts" +msgid_plural "num.fonts.n" +msgstr[0] "%zu betűtípus" +msgstr[1] "%zu betűtípus" + +# strftime() formatted +#, c-format +msgid "sidebar.date.otheryear" +msgstr "%b. %d. %Y" + +msgid "feeds.today" +msgstr "Ma" + +msgid "feeds.entry.newtab" +msgstr "Bejegyzés megnyitása új lapon" + +msgid "feeds.entry.markread" +msgstr "Megjelölés olvasottként" + +# strftime() formatted +#, c-format +msgid "sidebar.date.thisyear" +msgstr "%b. %d" + +msgid "sidebar.entry.bookmark" +msgstr "Könyvjelző hozzáadása…" + +msgid "feeds.entry.bookmark" +msgstr "Könyvjelző hozzáadása…" + +msgid "feeds.entry.openfeed" +msgstr "Hírfolyamok megnyitása" + +msgid "feeds.edit" +msgstr "Hírfolyam szerkesztése…" + +msgid "menu.opentab" +msgstr "Megnyitás új lapon" + +msgid "menu.opentab.background" +msgstr "Megnyitás új lapon a háttérben" + +msgid "menu.openfile" +msgstr "Fájl megnyitása…" + +msgid "menu.edit" +msgstr "Szerkesztés…" + +msgid "menu.dup" +msgstr "Másodpéldány…" + +msgid "menu.copyurl" +msgstr "Cím másolása" + +msgid "menu.forgeturl" +msgstr "Cím elfelejtése" + +msgid "history.clear" +msgstr "Előzmények törlése…" + +msgid "dlg.history.clear" +msgstr "Előzmények törlése" + +msgid "heading.confirm.bookmarks.delete" +msgstr "KÖNYVJELZŐK TÖRLÉSE" + +msgid "bookmark.tag.home" +msgstr "Beállítás kezdőlapként" + +msgid "bookmark.tag.sub" +msgstr "Feliratkozás a hírfolyamra" + +msgid "bookmark.tag.remote" +msgstr "Használat könyvjelzőforrásként" + +msgid "bookmark.tag.linksplit" +msgstr "Hivatkozások oldalt nyíljanak meg" + +msgid "bookmark.untag.sub" +msgstr "Leiratkozás a hírfolyamról" + +msgid "bookmark.delete" +msgstr "Könyvjelző törlése" + +msgid "bookmarks.reload" +msgstr "Távoli források frissítése" + +msgid "ident.using" +msgstr "Ezen az oldalon használva" + +msgid "ident.notused" +msgstr "Nincs használatban" + +#, c-format +msgid "ident.usedonurls" +msgid_plural "ident.usedonurls.n" +msgstr[0] "%zu URL-en használva" +msgstr[1] "%zu URL-en használva" + +msgid "ident.temporary" +msgstr "Ideiglenes" + +msgid "ident.use" +msgstr "Használat ezen az oldalon" + +msgid "ident.stopuse.all" +msgstr "Ne használja sehol" + +msgid "ident.export" +msgstr "Exportálás" + +msgid "heading.ident.use" +msgstr "IDENTITÁSOK HASZNÁLATA" + +msgid "menu.edit.notes" +msgstr "Jegyzet szerkesztése…" + +msgid "heading.ident.notes" +msgstr "IDENTITÁS JEGYZETE" + +# %s refers to name of an identity. +#, c-format +msgid "dlg.ident.notes" +msgstr "%s jegyzetei:" + +msgid "ident.fingerprint" +msgstr "Lenyomat másolása" + +msgid "ident.delete" +msgstr "Identitás törlése…" + +msgid "heading.ident.delete" +msgstr "IDENTITÁS TÖRLÉSE" + +msgid "dlg.ident.delete" +msgstr "Identitás és fájlok törlése" + +msgid "sidebar.empty.idents" +msgstr "Nincs identitás" + +msgid "heading.unsub" +msgstr "LEIRATKOZÁS" + +#, c-format +msgid "dlg.confirm.unsub" +msgstr "Valóban leiratkozik a(z) \"%s\" hírfolyamról?" + +msgid "dlg.unsub" +msgstr "Leiratkozás" + +msgid "error.server.msg" +msgstr "A szerver a következő üzenettel válaszolt:" + +msgid "heading.pageinfo" +msgstr "OLDALINFORMÁCIÓ" + +msgid "pageinfo.header.cached" +msgstr "(tartalom gyorsítótárból)" + +msgid "pageinfo.cert.status" +msgstr "Tanúsítvány státusza:" + +msgid "pageinfo.cert.ca.unverified" +msgstr "CA által nem ellenőrizve" + +msgid "pageinfo.cert.notexpired" +msgstr "Nem járt le" + +msgid "pageinfo.cert.expired" +msgstr "Lejárt" + +msgid "pageinfo.cert.untrusted" +msgstr "Nem megbízható" + +msgid "pageinfo.domain.match" +msgstr "Domain név egyezik" + +msgid "pageinfo.domain.mismatch" +msgstr "Domain név nem egyezik" + +msgid "dlg.cert.trust" +msgstr "Bizalom" + +#, c-format +msgid "dlg.input.prompt" +msgstr "Bemenet a %s részére:" + +msgid "dlg.input.linebreak" +msgstr "Sortörés" + +msgid "heading.save" +msgstr "FÁJL ELMENTVE" + +msgid "heading.save.incomplete" +msgstr "HIÁNYOS OLDAL" + +msgid "dlg.save.incomplete" +msgstr "Az oldal tartalma még töltődik." + +msgid "dlg.save.opendownload" +msgstr "Letöltött fájl megnyitása" + +msgid "heading.save.error" +msgstr "HIBA FÁJL MENTÉSEKOR" + +#, c-format +msgid "dlg.import.add" +msgid_plural "dlg.import.add.n" +msgstr[0] "%sKönyvjelző hozzáadása" +msgstr[1] "%s%d könyvjelző hozzáadása" + +msgid "heading.autoreload" +msgstr "AUTOMATIKUS ÚJRATÖLTÉS" + +msgid "dlg.autoreload" +msgstr "Válassza ki, milyen időközönként töltődjön újra ez a lap." + +msgid "reload.never" +msgstr "Soha" + +msgid "reload.onceperday" +msgstr "Naponta" + +#, c-format +msgid "num.minutes" +msgid_plural "num.minutes.n" +msgstr[0] "%d percenként" +msgstr[1] "%d percenként" + +msgid "link.newtab.background" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új lapon a háttérben" + +msgid "link.side" +msgstr "Hivatkozás megnyitása oldalt" + +msgid "link.side.newtab" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új lapon, oldalt" + +msgid "link.noproxy" +msgstr "Megnyitás proxy nélkül" + +msgid "link.copy" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +msgid "link.download" +msgstr "Hivatkozott fájl letöltése" + +msgid "heading.file.delete" +msgstr "FÁJL TÖRLÉSE" + +msgid "dlg.file.delete" +msgstr "Törlés" + +msgid "heading.openlink" +msgstr "HIVATKOZÁS MEGNYITÁSA" + +msgid "dlg.openlink" +msgstr "Hivatkozás megnyitása" + +msgid "dlg.certwarn.title" +msgstr "Biztonsági probléma" + +msgid "dlg.certwarn.domain" +msgstr "" +"A szervertől kapott tanúsítvány rossz domainhez tartozik (%s). Ezt " +"szerverkonfigurációs probléma okozhatja." + +msgid "heading.certimport" +msgstr "IDENTITÁS IMPORTÁLÁSA" + +msgid "dlg.certimport.notfound" +msgstr "Nem található tanúsítvány vagy privát kulcs." + +msgid "dlg.certimport.notfound.page" +msgstr "Az oldalhoz nem található tanúsítvány/privát kulcs." + +msgid "heading.certimport.pasted" +msgstr "VÁGÓLAPRÓL BEILLESZTVE" + +msgid "heading.certimport.dropped" +msgstr "BEHÚZOTT FÁJL" + +msgid "dlg.certimport.import" +msgstr "Importálás" + +msgid "dlg.certimport.notes" +msgstr "Jegyzet:" + +msgid "hint.certimport.description" +msgstr "leírás" + +msgid "dlg.certimport.nocert" +msgstr "Nincs tanúsítvány" + +msgid "dlg.certimport.nokey" +msgstr "Nincs privát kulcs" + +msgid "link.hint.audio" +msgstr "Hang lejátszása" + +msgid "link.hint.image" +msgstr "Kép megtekintése" + +msgid "bookmark.export.title.folder" +msgstr "Könyvjelzők" + +msgid "bookmark.export.title.tag" +msgstr "Könyvjelzőcímkék" + +msgid "bookmark.export.format.sub" +msgstr "" +"Az oldal formátuma megfelel a \"Feliratkozás Gemini oldalakra\" " +"társspecifikáció előírásainak." + +msgid "bookmark.export.format.folders" +msgstr "A mappaszerkezetet a 2. és 3. szintű fejezetcímek határozzák meg." + +msgid "bookmark.export.format.tags" +msgstr "A címkéket a 2. szintű fejezetcímek határozzák meg." + +# Interpret as "Results from bookmarks..." +msgid "heading.lookup.bookmarks" +msgstr "KÖNYVJELZŐK" + +# Interpret as "Results from history..." +msgid "heading.lookup.history" +msgstr "ELŐZMÉNYEK" + +# Interpret as "Results from page content..." +msgid "heading.lookup.pagecontent" +msgstr "OLDAL TARTALMÁBÓL" + +# Interpret as "Other results..." +msgid "heading.lookup.other" +msgstr "EGYÉB HELYRŐL" + +msgid "menu.page.upload" +msgstr "Oldal feltöltése Titan protokollal…" + +msgid "heading.upload" +msgstr "FELTÖLTÉS TITAN PROTOKOLLAL" + +msgid "upload.id" +msgstr "Identitás:" + +msgid "dlg.upload.id.none" +msgstr "Nincs" + +msgid "heading.upload.text" +msgstr "Szöveg" + +msgid "hint.upload.text" +msgstr "írja be a feltöltendő szöveget" + +msgid "upload.file.name" +msgstr "Fájlnév:" + +msgid "upload.file.drophere" +msgstr "(húzzon egy fájlt az egérrel ebbe az ablakba)" + +msgid "upload.file.size" +msgstr "Fájlméret:" + +msgid "upload.mime" +msgstr "MIME-típus:" + +msgid "upload.token" +msgstr "Token:" + +msgid "upload.port" +msgstr "Port…" + +msgid "heading.uploadport" +msgstr "TITAN FELTÖLTÉSI PORT" + +msgid "dlg.uploadport.set" +msgstr "Port beállítása" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.text" +msgstr "Egyszerű szöveg feltöltése" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.file" +msgstr "Fájl feltöltése" + +# used on mobile +msgid "dlg.upload.pickfile" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +msgid "dlg.translate.fail" +msgstr "Sikertelen kérés" + +msgid "dlg.translate" +msgstr "Fordítás" + +msgid "dlg.translate.from" +msgstr "Forrásnyelv:" + +msgid "dlg.translate.to" +msgstr "Célnyelv:" + +msgid "lang.zh" +msgstr "Kínai" + +msgid "lang.zh.hans" +msgstr "Kínai (egyszerűsített)" + +msgid "lang.zh.hant" +msgstr "Kínai (hagyományos)" + +msgid "lang.de" +msgstr "Német" + +msgid "lang.ia" +msgstr "Interlingua" + +msgid "lang.ie" +msgstr "Interlingue" + +msgid "lang.fi" +msgstr "Finn" + +msgid "lang.fr" +msgstr "Francia" + +msgid "lang.gl" +msgstr "Galíciai" + +msgid "lang.hi" +msgstr "Hindi" + +msgid "lang.it" +msgstr "Olasz" + +msgid "lang.ja" +msgstr "Japán" + +msgid "lang.pl" +msgstr "Lengyel" + +msgid "lang.ru" +msgstr "Orosz" + +msgid "lang.uk" +msgstr "Ukrán" + +msgid "lang.eo" +msgstr "Eszperantó" + +msgid "lang.es" +msgstr "Spanyol" + +msgid "lang.sr" +msgstr "Szerb" + +msgid "lang.isv" +msgstr "Interszláv" + +msgid "lang.tok" +msgstr "Toki Pona" + +msgid "dlg.newident.rsa.selfsign" +msgstr "Önaláírt 2048-bites RSA tanúsítvány létrehozása." + +msgid "dlg.newident.until" +msgstr "Érvényesség:" + +msgid "hint.newident.optional" +msgstr "nem kötelező" + +msgid "dlg.newident.commonname" +msgstr "Általános név (CN):" + +msgid "dlg.newident.temp" +msgstr "Ideiglenes:" + +msgid "dlg.newident.scope" +msgstr "Használat itt:" + +msgid "dlg.newident.scope.domain" +msgstr "Jelenlegi domain" + +msgid "dlg.newident.scope.none" +msgstr "Nincs használatban" + +msgid "dlg.newident.email" +msgstr "E-mail:" + +msgid "dlg.newident.domain" +msgstr "Domain:" + +msgid "dlg.newident.org" +msgstr "Szervezet:" + +msgid "dlg.newident.country" +msgstr "Ország:" + +msgid "dlg.newident.more" +msgstr "Egyéb…" + +msgid "heading.newident.date.bad" +msgstr "ÉRVÉNYTELEN DÁTUM" + +msgid "dlg.newident.date.past" +msgstr "A lejárati dátum csak jövőbeli lehet." + +msgid "heading.feedcfg" +msgstr "HÍRFOLYAM BEÁLLÍTÁSAI" + +msgid "dlg.feed.title" +msgstr "Cím:" + +msgid "dlg.feed.entrytype" +msgstr "Bejegyzés típusa:" + +msgid "dlg.feed.type.gemini" +msgstr "ÉÉÉÉ-HH-NN hivatkozások" + +msgid "dlg.feed.save" +msgstr "Beállítások mentése" + +msgid "dlg.feed.sub" +msgstr "Feliratkozás" + +msgid "heading.bookmark.add" +msgstr "KÖNYVJELZŐ HOZZÁADÁSA" + +msgid "heading.bookmark.edit" +msgstr "KÖNYVJELZŐ SZERKESZTÉSE" + +msgid "dlg.bookmark.save" +msgstr "Könyvjelző mentése" + +msgid "dlg.bookmark.title" +msgstr "Cím:" + +msgid "dlg.bookmark.url" +msgstr "URL:" + +msgid "dlg.bookmark.tags" +msgstr "Címkék:" + +msgid "dlg.bookmark.icon" +msgstr "Ikon:" + +msgid "heading.addfolder" +msgstr "MAPPA HOZZÁADÁSA" + +msgid "dlg.addfolder.defaulttitle" +msgstr "Új mappa" + +msgid "dlg.addfolder.prompt" +msgstr "Írja be az új mappa nevét:" + +msgid "dlg.addfolder" +msgstr "Új mappa" + +msgid "heading.prefs" +msgstr "BEÁLLÍTÁSOK" + +# used on mobile +msgid "heading.settings" +msgstr "BEÁLLÍTÁSOK" + +msgid "heading.prefs.certs" +msgstr "TANÚSÍTVÁNYOK" + +msgid "heading.prefs.fonts" +msgstr "Betűtípusok" + +# tab button +msgid "heading.prefs.general" +msgstr "Általános" + +# tab button +msgid "heading.prefs.interface" +msgstr "Felhasználói felület" + +# tab button +msgid "heading.prefs.keys" +msgstr "Billentyűk" + +msgid "heading.prefs.paragraph" +msgstr "BEKEZDÉS" + +msgid "heading.prefs.pagecontent" +msgstr "OLDAL SZÍNEI" + +msgid "heading.prefs.proxies" +msgstr "PROXYK" + +msgid "heading.prefs.scrolling" +msgstr "GÖRGETÉS" + +msgid "heading.prefs.sizing" +msgstr "MÉRETEZÉS" + +msgid "heading.prefs.widelayout" +msgstr "SZÉLES ELRENDEZÉS" + +# tab button +msgid "heading.prefs.style" +msgstr "Stílus" + +# tab button +msgid "heading.prefs.userinterface" +msgstr "Felhasználói felület" + +msgid "prefs.searchurl" +msgstr "Kereső URL:" + +msgid "prefs.hoverlink" +msgstr "URL megjelenítése, ha az egér a link felett van:" + +msgid "prefs.centershort" +msgstr "Függőleges középre igazítás:" + +msgid "prefs.bookmarks.addbottom" +msgstr "Könyvjelzők hozzáadása alulra:" + +msgid "prefs.pinsplit" +msgstr "Linkek megnyitása osztott nézetben:" + +msgid "prefs.pinsplit.none" +msgstr "Nincs" + +msgid "prefs.pinsplit.left" +msgstr "Bal lap" + +msgid "prefs.pinsplit.right" +msgstr "Jobb lap" + +msgid "prefs.smoothscroll" +msgstr "Fokozatmentes görgetés:" + +msgid "prefs.scrollspeed.mouse" +msgstr "Egeres görgetés sebessége:" + +msgid "prefs.imageloadscroll" +msgstr "Kép betöltése görgetéskor:" + +msgid "prefs.ostheme" +msgstr "Rendszertéma használata:" + +msgid "prefs.theme" +msgstr "Téma:" + +msgid "prefs.theme.black" +msgstr "Fekete" + +msgid "prefs.theme.light" +msgstr "Világos" + +msgid "prefs.theme.white" +msgstr "Fehér" + +msgid "prefs.accent" +msgstr "Hangsúlyszín:" + +msgid "prefs.accent.teal" +msgstr "Türkiz" + +msgid "prefs.accent.orange" +msgstr "Narancssárga" + +msgid "prefs.uilang" +msgstr "Nyelv:" + +msgid "prefs.returnkey" +msgstr "Enter billentyű viselkedése:" + +msgid "prefs.returnkey.linebreak" +msgstr "Sortörés" + +msgid "prefs.returnkey.accept" +msgstr "Elfogadás" + +msgid "prefs.animate" +msgstr "Animációk:" + +msgid "prefs.retainwindow" +msgstr "Elhelyezés megtartása:" + +msgid "prefs.sideicon" +msgstr "Kapszulaikon:" + +msgid "prefs.doctheme.light" +msgstr "Világos téma:" + +msgid "prefs.doctheme.name.colorfuldark" +msgstr "Színes sötét" + +msgid "prefs.doctheme.name.colorfullight" +msgstr "Színes világos" + +msgid "prefs.doctheme.name.black" +msgstr "Fekete" + +msgid "prefs.doctheme.name.gray" +msgstr "Szürke" + +msgid "prefs.doctheme.name.white" +msgstr "Fehér" + +msgid "prefs.doctheme.name.sepia" +msgstr "Szépia" + +msgid "prefs.doctheme.name.highcontrast" +msgstr "Nagy kontraszt" + +msgid "prefs.saturation" +msgstr "Telítettség:" + +msgid "prefs.imagestyle" +msgstr "Képek színezése:" + +msgid "prefs.imagestyle.original" +msgstr "Nincs" + +msgid "prefs.imagestyle.grayscale" +msgstr "Szürkeárnyalatos" + +msgid "prefs.imagestyle.text" +msgstr "Szövegszín" + +msgid "prefs.imagestyle.preformat" +msgstr "Előreformázott blokkok színe" + +msgid "prefs.font.ui" +msgstr "Felhasználói felület:" + +msgid "prefs.font.heading" +msgstr "Fejezetcímek:" + +msgid "prefs.font.body" +msgstr "Szövegtörzs:" + +msgid "prefs.font.mono" +msgstr "Előreformázott:" + +msgid "prefs.font" +msgstr "Szövegtörzs betűtípusa:" + +# Font to use for headings and body when Monospace body is enabled. +msgid "prefs.font.monodoc" +msgstr "Fix szélességű betűtípus:" + +msgid "prefs.mono.gemini" +msgstr "Gemini" + +msgid "prefs.mono.gopher" +msgstr "Gopher" + +msgid "prefs.boldlink" +msgstr "Félkövér hivatkozások:" + +msgid "prefs.boldlink.visited" +msgstr "Meglátogatott" + +# Interpretation: (Bold links) on light (background). +msgid "prefs.boldlink.light" +msgstr "Világos háttéren" + +msgid "prefs.gemtext.ansi" +msgstr "ANSI escape szekvenciák:" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fg" +msgstr "Előtér színe" + +msgid "prefs.gemtext.ansi.fontstyle" +msgstr "Betűstílus" + +msgid "prefs.font.warnmissing" +msgstr "Figyelmeztetés hiányzó karakterekre:" + +msgid "prefs.font.smooth" +msgstr "Élsimítás:" + +msgid "prefs.linewidth" +msgstr "Sorszélesség:" + +msgid "prefs.linewidth.fill" +msgstr "Kitöltés" + +msgid "prefs.linespacing" +msgstr "Sorköz:" + +msgid "prefs.quoteicon.icon" +msgstr "\" ikon" + +msgid "prefs.biglede" +msgstr "Első bekezdés nagyobb méretű:" + +msgid "prefs.plaintext.wrap" +msgstr "Egyszerű szöveg tördelése:" + +msgid "prefs.decodeurls" +msgstr "URL-ek dekódolása:" + +msgid "prefs.cachesize" +msgstr "Gyorsítótár mérete:" + +msgid "prefs.ca.file" +msgstr "CA-fájl:" + +msgid "prefs.ca.path" +msgstr "CA elérési útja:" + +msgid "prefs.proxy.gemini" +msgstr "Gemini proxy:" + +msgid "prefs.proxy.gopher" +msgstr "Gopher proxy:" + +msgid "prefs.proxy.http" +msgstr "HTTP proxy:" + +msgid "menu.binding.clear" +msgstr "Eltávolítás" + +msgid "archive.exit" +msgstr "Kilépés az archívumból" + +msgid "dir.empty" +msgstr "Ez a mappa üres." + +#, c-format +msgid "dir.summary" +msgid_plural "dir.summary.n" +msgstr[0] "Ez a könyvtár egy elemet tartalmaz." +msgstr[1] "Ez a könyvtár %zu elemet tartalmaz." + +msgid "keys.top" +msgstr "Ugrás az oldal tetejére" + +msgid "keys.bottom" +msgstr "Ugrás az oldal aljára" + +msgid "keys.scroll.up" +msgstr "Görgetés fel" + +msgid "keys.scroll.down" +msgstr "Görgetés le" + +msgid "keys.scroll.halfpage.down" +msgstr "Görgetés fél oldallal lejjebb" + +msgid "keys.scroll.page.down" +msgstr "Görgetés egy oldallal lejjebb" + +msgid "keys.back" +msgstr "Vissza" + +msgid "keys.forward" +msgstr "Előre" + +msgid "keys.parent" +msgstr "Ugrás a szülőmappára" + +msgid "keys.reload" +msgstr "Oldal újratöltése" + +msgid "keys.link.homerow" +msgstr "Hivatkozás megnyitása a középső billentyűsorral" + +msgid "keys.link.homerow.newtab" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új lapon középső billentyűsorral" + +msgid "keys.link.homerow.next" +msgstr "Következő adag hivatkozás a középső billentűsoron" + +msgid "keys.bookmark.add" +msgstr "Könyvjelző hozzádaása" + +msgid "keys.bookmark.addfolder" +msgstr "Könyvjelzőmappa hozzáadása" + +msgid "keys.subscribe" +msgstr "Feliratkozás az oldalra" + +msgid "keys.findtext" +msgstr "Keresés az oldalon" + +msgid "keys.zoom.in" +msgstr "Nagyítás" + +msgid "keys.zoom.reset" +msgstr "Eredeti méret" + +msgid "keys.fullscreen" +msgstr "Teljes képernyős mód ki-/bekapcsolása" + +msgid "keys.tab.new" +msgstr "Új lap" + +msgid "keys.tab.close" +msgstr "Lap bezárása" + +msgid "keys.tab.prev" +msgstr "Előző lap" + +msgid "keys.tab.next" +msgstr "Következő lap" + +msgid "keys.split.menu" +msgstr "Osztott nézet beállítása" + +msgid "keys.split.item" +msgstr "Osztott nézet menü:" + +msgid "keys.hoverurl" +msgstr "URL megjelenítésének ki-/bekapcsolása, ha felette az egér" + +msgid "error.badstatus" +msgstr "Ismeretlen státuszkód" + +msgid "error.openfile" +msgstr "Fájl megnyitása sikertelen" + +msgid "error.openfile.msg" +msgstr "" +"A megadott fájl nem létezik, vagy nem elérhető. Kérjük, ellenőrizze az " +"elérési útját." + +msgid "error.badresource" +msgstr "Érvénytelen erőforrás" + +msgid "error.badresource.msg" +msgstr "A kért erőforrás nem létezik." + +msgid "error.unsupported.media" +msgstr "Nem támogatott tartalomtípus" + +msgid "error.unsupported.protocol" +msgstr "Nem támogatott protokoll" + +msgid "error.unsupported.protocol.msg" +msgstr "A megadott protokollt ez az alkalmazás nem támogatja." + +msgid "error.badheader" +msgstr "Érvénytelen fejléc" + +msgid "error.badredirect" +msgstr "Érvénytelen átirányítás" + +msgid "error.schemeredirect" +msgstr "Sémaváltó átirányítás" + +msgid "error.schemeredirect.msg" +msgstr "" +"A szerver olyan URL-re próbált irányítani, melynek sémája eltér az eredeti " +"URL sémájától. Az alábbi linket ellenőrizve eldöntheti, szeretné-e " +"manuálisan megnyitni." + +msgid "error.manyredirects" +msgstr "Túl sok átirányítás" + +msgid "error.tls" +msgstr "Hálózati/TLS hiba" + +msgid "error.tls.msg" +msgstr "A szerverrel meghiúsult a kommunikáció." + +msgid "error.certexpired" +msgstr "Lejárt tanúsítvány" + +msgid "error.certverify" +msgstr "Nem megbízható szerver" + +msgid "error.temporary" +msgstr "Átmeneti hiba" + +msgid "error.temporary.msg" +msgstr "A kérés sikertelen volt, próbálkozzon később." + +msgid "error.unavail" +msgstr "A szerver nem elérhető" + +msgid "error.cgi" +msgstr "CGI hiba" + +msgid "error.proxy" +msgstr "Proxyhiba" + +msgid "error.proxy.msg" +msgstr "" +"Proxyhiba lépett fel, mert a szerver nem tudott a távoli kiszolgálóhoz " +"kapcsolódni. Ezt hálózati problémák okozhatják." + +msgid "error.slowdown" +msgstr "Lassítson" + +msgid "error.slowdown.msg" +msgstr "A szerver korlátozza a kérések gyakoriságát. Kérjük, várjon…" + +msgid "error.permanent" +msgstr "Maradandó hiba" + +msgid "error.notfound" +msgstr "Nem található" + +msgid "error.notfound.msg" +msgstr "A kért erőforrás jelenleg nem található." + +msgid "error.gone" +msgstr "Megszűnt" + +msgid "error.gone.msg" +msgstr "A kért erőforrás többé nem érhető el." + +msgid "error.proxyrefusal" +msgstr "Proxykérés elutasítva" + +msgid "error.badrequest" +msgstr "Hibás kérés" + +msgid "error.badrequest.msg" +msgstr "A szerver nem tudta értelmezni a kérést." + +msgid "error.cert.needed" +msgstr "Tanúsítvány szükséges" + +msgid "error.cert.auth" +msgstr "Tanúsítvány nem hitelesíthető" + +msgid "error.ansi" +msgstr "Terminálemuláció" + +msgid "gempub.cover.viewlocal" +msgstr "Ez a Gempub könyv lokális mentés után megjeleníthető." + +msgid "gempub.cover.untitled" +msgstr "Cím nélküli könyv" + +msgid "gempub.cover.aboutbook" +msgstr "Könyv névjegye" + +msgid "gempub.cover.image" +msgstr "Borítókép" + +msgid "gempub.meta.version" +msgstr "Verzió" + +msgid "gempub.meta.revdate" +msgstr "Verziószám" + +msgid "gempub.meta.pub" +msgstr "Kiadva" + +msgid "gempub.meta.pubdate" +msgstr "Kiadás dátuma" + +msgid "gempub.meta.lang" +msgstr "Nyelv" + +msgid "gempub.meta.license" +msgstr "Licenc" + +# Action label +msgid "fontpack.meta.viewfile" +msgstr "Fájl megtekintése" + +msgid "heading.fontpack.meta.disabled" +msgstr "Letiltott betűtípuskészletek" + +msgid "fontpack.meta.installed" +msgstr "Telepítve" + +msgid "fontpack.meta.notinstalled" +msgstr "Nincs telepítve" + +msgid "fontpack.meta.disabled" +msgstr ", letiltva" + +#, c-format +msgid "fontpack.enable" +msgstr "\"%s\" engedélyezése" + +msgid "fontpack.export" +msgstr "fontpack.ini sablon megtekintése" + +#, c-format +msgid "fontpack.install" +msgstr "\"%s\" telepítése" + +#, c-format +msgid "fontpack.upgrade" +msgstr "\"%s\" frissítése %d verzióra" + +msgid "fontpack.install.ttf" +msgstr "TrueType betűtípsuok telepítése" + +msgid "fontpack.open.fontsdir" +msgstr "Felhasználói betűtípusmappa megnyitása" + +msgid "heading.fontpack.delete" +msgstr "BETŰTÍPUSKÉSZLET TÖRLÉSE" + +msgid "dlg.fontpack.delete" +msgstr "Betűtípuskészlet törlése" + +msgid "heading.dismiss.warning" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS ELVETÉSE?" + +msgid "dlg.dismiss.warning" +msgstr "Figyelmeztetés elvetése" + +msgid "dlg.fontpack.classic" +msgstr "Betűtípuskészlet letöltése (25 MB)" + +msgid "doc.pre.nocaption" +msgstr "Leírás nélküli előreformázott szöveg" + +#, c-format +msgid "doc.archive" +msgstr "%s egy tömörített archívum." + +# Used in inline audio player metadata popup. +msgid "audio.meta.title" +msgstr "Cím" + +msgid "numbertype.float" +msgstr "lebegőpontos szám" + +#, c-format +msgid "feeds.list.counts" +msgid_plural "feeds.list.counts.n" +msgstr[0] "%zu hírfolyamra iratkoztál fel, amely %%s-t tartalmaz.\n" +msgstr[1] "%zu hírfolyamra iratkoztál fel, amelyek %%s-t tartalmaznak.\n" + +#, c-format +msgid "hours.ago" +msgid_plural "hours.ago.n" +msgstr[0] "%d órája" +msgstr[1] "%d órája" + +# Alt-text of the preformatted logo. +msgid "about.logo" +msgstr "ASCII art: a „Lagrange” szó nagy méretű betűkkel" + +msgid "menu.title.file" +msgstr "Fájl" + +msgid "menu.title.edit" +msgstr "Szerkesztés" + +msgid "menu.closetab.other" +msgstr "Többi lap bezárása" + +msgid "menu.split.merge" +msgstr "Lapok egyesítése" + +msgid "menu.pageinfo" +msgstr "Oldaladatok megjelenítése" + +# Used on iOS. "Files" refers to Apple's iOS app where you can pick an iCloud folder. +msgid "menu.save.files" +msgstr "Mentés a Fájlokba" + +# Used on desktop operating systems. "Downloads" refers to the user's configured downloads directory. +msgid "menu.save.downloads" +msgstr "Mentés a Letöltések mappába" + +msgid "menu.sidebar.right" +msgstr "Jobb oldalsáv ki/bekapcsolása" + +msgid "menu.bookmarks.bytag" +msgstr "Könyvjelzők listázása címkék szerint" + +# used for Preferences on mobile +msgid "menu.settings" +msgstr "Beállítások" + +# keep this short (3x1 horiz layout) +msgid "menu.selectall" +msgstr "Összes kijelölése" + +# Used in the View menu on macOS. Shows sidebar and switches sidebar tab. +msgid "menu.show.feeds" +msgstr "Hírfolyamok megjelenítése" + +# Used in the View menu on macOS. Shows sidebar and switches sidebar tab. +msgid "menu.show.identities" +msgstr "Identitások megjelenítése" + +msgid "menu.autoreload" +msgstr "Automatikus újratöltés…" + +msgid "menu.debug" +msgstr "Hibakeresési információ" + +msgid "menu.page.import" +msgstr "Hivatkozások importálása könyvjelzőként…" + +msgid "menu.identity.import" +msgstr "Importálás…" + +# Usage: "(count) Unread" in the sidebar tab title, referring to feed entries. +msgid "sidebar.unread" +msgid_plural "sidebar.unread.n" +msgstr[0] "Olvasatlan" +msgstr[1] "Olvasatlan" + +# megabytes, used as the unit after a number +msgid "mb" +msgstr "MB" + +msgid "mb.per.sec" +msgstr "MB/s" + +# strftime() formatted, split on two lines +#, c-format +msgid "page.timestamp" +msgstr "" +"Érkezés ideje: %I:%M %p\n" +"Napja: %b %d, %Y." + +msgid "feeds.entry.markunread" +msgstr "Megjelölés olvasatlanként" + +msgid "feeds.unsubscribe" +msgstr "Leiratkozás…" + +msgid "feeds.markallread" +msgstr "Összes megjelölése olvasottként" + +msgid "feeds.refresh" +msgstr "Hírfolyamok újratöltése" + +msgid "feeds.atom.translated" +msgstr "" +"Ezt az Atom XML dokumentumot automatikusan Gemini hírfolyammá alakítottuk " +"át, hogy fel lehessen iratkozni rá." + +msgid "heading.history.clear" +msgstr "ELŐZMÉNYEK TÖRLÉSE" + +msgid "dlg.confirm.history.clear" +msgstr "Valóban törli az összes meglátogatott oldal előzményeit?" + +#, c-format +msgid "dlg.confirm.bookmarks.delete" +msgid_plural "dlg.confirm.bookmarks.delete.n" +msgstr[0] "Valóban törli a könyvjelzőt ebből a mappából?" +msgstr[1] "Valóban törli a %u könyvjelzőt ebből a mappából?" + +#, c-format +msgid "dlg.bookmarks.delete" +msgid_plural "dlg.bookmarks.delete.n" +msgstr[0] "Könyvjelző törlése" +msgstr[1] "%u könyvjelző törlése" + +msgid "bookmark.untag.home" +msgstr "Kezdőlap eltávolítása" + +msgid "bookmark.untag.remote" +msgstr "Könyvjelzőforrás eltávolítása" + +# strftime() formatted +#, c-format +msgid "ident.expiry" +msgstr "Lejár: %b %d, %Y" + +msgid "ident.stopuse" +msgstr "Ne használja ezen az oldalon" + +#, c-format +msgid "dlg.confirm.ident.delete" +msgstr "" +"Valóban törli a %s\"%s\"%s identitást a tanúsítvány- és privátkulcsfájlokkal " +"együtt?" + +# The %s format characters are used to highlight the word "Help" and must be used in the translation in same way as here. +#, c-format +msgid "ident.gotohelp" +msgstr "A TLS ügyféltanúsítványokról további információt talál a %sSúgó%sban." + +#, c-format +msgid "error.unsupported.suggestsave" +msgstr "" +"Elmentheti fájlként a Letöltések mappába: használja a %s " +"billentyűparancsoat, vagy válassza ki a \"%s\" menüpontot." + +msgid "pageinfo.cert.ca.verified" +msgstr "CA által megerősítve" + +msgid "pageinfo.cert.trusted" +msgstr "Megbízható" + +msgid "dlg.cert.fingerprint" +msgstr "Lenyomat másolása" + +msgid "dlg.input.send" +msgstr "Küldés" + +msgid "dlg.save.size" +msgstr "Méret:" + +msgid "heading.import.bookmarks" +msgstr "KÖNYVJELZŐK IMPORTÁLÁSA" + +#, c-format +msgid "dlg.import.found" +msgid_plural "dlg.import.found.n" +msgstr[0] "Egy új hivatkozás van az oldalon." +msgstr[1] "%d új hivatkozás van az oldalon." + +msgid "dlg.import.notnew" +msgstr "Az oldal összes hivatkozása szerepel már a könyvjelzők között." + +#, c-format +msgid "num.hours" +msgid_plural "num.hours.n" +msgstr[0] "%d óránként" +msgstr[1] "%d óránként" + +msgid "link.newtab" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új lapon" + +msgid "link.browser" +msgstr "Hivatkozás megnyitása alapértelmezett böngészőben" + +msgid "link.bookmark" +msgstr "Hivatkozás mentése könyvjelzőként…" + +msgid "link.file.delete" +msgstr "Fájl törlése" + +msgid "dlg.file.delete.confirm" +msgstr "Valóban törli ezt a fájlt?" + +#, c-format +msgid "dlg.openlink.confirm" +msgstr "" +"Megnyitja az alapértelmezett böngészőben?\n" +"%s%s" + +#, c-format +msgid "dlg.certwarn.mayberenewed" +msgid_plural "dlg.certwarn.mayberenewed.n" +msgstr[0] "" +"A beérkezett tanúsítványt nemrég újíthatták meg — a megfelelő domainhez " +"tartozik, és nem járt le. A jelenleg megbízhatónak jelölt tanúsítvány " +"lejárati ideje %s, egy nap múlva." +msgstr[1] "" +"A szervertől kapott tanúsítványt nemrég újíthatták meg — a megfelelő " +"domainhez tartozik, és nem járt le. A jelenleg megbízhatónak jelölt " +"tanúsítvány lejárati ideje %s, %d nap múlva." + +#, c-format +msgid "dlg.certwarn.expired" +msgstr "A szervertől kapott tanúsítvány %s napon lejárt." + +msgid "dlg.certwarn.different" +msgstr "" +"A szervertől kapott tanúsítvány érvényes, de eltér a megbízhatónak jelölttől." + +msgid "dlg.certwarn.domain.expired" +msgstr "A szervertől kapott tanúsítvány lejárt ÉS rossz domainhez tartozik." + +msgid "dlg.certimport.help" +msgstr "" +"Másoljon be egy PEM-kódolású tanúsítványt és/vagy privát kulcsot,\n" +"vagy egérrel húzzon egy .crt/.key fájlt az ablakba." + +# button in the mobile New Identity dialog +msgid "dlg.certimport.pickfile" +msgstr "Tanúsítvány-/kulcsfájl importálása" + +msgid "bookmark.title.blank" +msgstr "Üres oldal" + +msgid "bookmark.export.title.time" +msgstr "Létrehozott könyvjelzők" + +msgid "bookmark.export.count" +msgid_plural "bookmark.export.count.n" +msgstr[0] "Önnek egy könyvjelzője van." +msgstr[1] "Önnek %d könyvjelzője van." + +msgid "bookmark.export.saving" +msgstr "" +"A könyvjelzők exportálásához mentse el ezt az oldalt, vagy másolja ki őket a " +"vágólapra." + +msgid "bookmark.export.taginfo" +msgstr "" +"Ebben a listában minden címsor egy könyvjelzőcímkének felel meg. Csak a " +"címkével ellátott könyvjelzők szerepelnek rajta. A több címkével is " +"rendelkező könyvjelzők minden egyes címkéjük alatt megismétlődnek." + +msgid "bookmark.export.format.linklines" +msgstr "Minden hivatkozás egy könyvjelző." + +msgid "bookmark.export.format.otherlines" +msgstr "" +"A listaelemek és idézetek további információval szolgálnak az őket megelőző " +"könyvjelzőről. A szöveges és előreformázott sorok megjegyzésnek számítanak, " +"és figyelmen kívül kell őket hagyni." + +# Interpret as "Results from feeds..." +msgid "heading.lookup.feeds" +msgstr "HÍRFOLYAMOK" + +# Interpret as "Results from identitites..." +msgid "heading.lookup.identities" +msgstr "AZ IDENTITÁSOKBÓL" + +msgid "dlg.upload.id.default" +msgstr "Alapértelmezett" + +msgid "heading.upload.file" +msgstr "Fájl" + +msgid "hint.upload.token" +msgstr "lásd a szerver utasításait" + +msgid "dlg.upload.send" +msgstr "Feltöltés" + +msgid "dlg.uploadport.msg" +msgstr "" +"Állítsa be ehhez az URL-hez a Titan feltöltési portot. A port mentésre kerül " +"az oldalbeállítások közé." + +msgid "heading.translate" +msgstr "OLDAL FORDÍTÁSA" + +msgid "dlg.translate.unavail" +msgstr "A szolgáltatás nem elérhető" + +msgid "lang.ar" +msgstr "Arab" + +msgid "lang.en" +msgstr "Angol" + +msgid "lang.pt" +msgstr "Portugál" + +msgid "lang.es.mx" +msgstr "Spanyol (mexikói)" + +msgid "lang.sk" +msgstr "Szlovák" + +msgid "heading.newident" +msgstr "ÚJ IDENTITÁS" + +msgid "hint.newident.date" +msgstr "ÉÉÉÉ vagy ÉÉÉÉ-HH-NN" + +msgid "dlg.newident.notsaved" +msgstr "nem mentve a lemezre" + +msgid "dlg.newident.scope.page" +msgstr "Jelenlegi oldal" + +msgid "dlg.newident.userid" +msgstr "Felhasználói azonosító:" + +msgid "dlg.newident.create" +msgstr "Identitás létrehozása" + +msgid "heading.newident.missing" +msgstr "HIÁNYZÓ ADAT" + +msgid "dlg.newindent.missing.commonname" +msgstr "Az \"Általános nevet (CN)\" kötelező megadni." + +msgid "dlg.newident.date.example" +msgstr "" +"Kérem, ellenőrizze az \"Érvényesség\" mezőt. Példák:\n" +"• 2030\n" +"• 2025-06-30\n" +"• 2021-12-31 23:59:59" + +msgid "heading.subscribe" +msgstr "FELIRATKOZÁS AZ OLDALRA" + +msgid "dlg.feed.type.headings" +msgstr "Új fejezetcímek" + +msgid "dlg.feed.ignoreweb" +msgstr "HTTP(s) linkek figyelmen kívül hagyása:" + +msgid "heading.bookmark.tags" +msgstr "KÜLÖNLEGES CÍMKÉK" + +# tab button +msgid "heading.prefs.colors" +msgstr "Színek" + +# tab button +msgid "heading.prefs.network" +msgstr "Hálózat" + +msgid "heading.prefs.uitheme" +msgstr "FELÜLET SZÍNEI" + +msgid "prefs.downloads" +msgstr "Letöltések mappa:" + +msgid "prefs.collapsepreonload" +msgstr "Előreformázott blokkok összecsukása:" + +# User preference that controls whether index.gmi pages get automatically opened when browsing the contents of a directory inside a compressed archive. +msgid "prefs.archive.openindex" +msgstr "Archívumok indexfájljának megnyitása:" + +msgid "prefs.scrollspeed.keyboard" +msgstr "Billentyűs görgetés sebessége:" + +msgid "prefs.hidetoolbarscroll" +msgstr "Eszköztár elrejtése görgetéskor:" + +msgid "prefs.theme.dark" +msgstr "Sötét" + +msgid "prefs.uiscale" +msgstr "Felhasználói felület nagyítási faktora:" + +msgid "prefs.customframe" +msgstr "Egyedi ablakkeret:" + +msgid "prefs.doctheme.dark" +msgstr "Sötét téma:" + +# Abbrevation: background-to-foreground +msgid "prefs.imagestyle.bgfg" +msgstr "Háttérből előtérbe" + +msgid "prefs.mono" +msgstr "Fix szélességű szövegtörzs:" + +# Interpretation: (Bold links) on dark (background). +msgid "prefs.boldlink.dark" +msgstr "Sötét háttéren" + +msgid "prefs.linewidth.normal" +msgstr "Normál" + +msgid "prefs.quoteicon" +msgstr "Idézet jelölője:" + +msgid "prefs.quoteicon.line" +msgstr "Vonal" + +msgid "prefs.memorysize" +msgstr "Memória mérete:" + +msgid "menu.binding.reset" +msgstr "Alapértékek visszaállítása" + +#, c-format +msgid "archive.summary" +msgid_plural "archive.summary.n" +msgstr[0] "Ez az archívum egy elemet tartalmaz, és %.1f MB méretű." +msgstr[1] "Ez az archívum %zu elemet tartalmaz, és %.1f méretű." + +msgid "keys.scroll.halfpage.up" +msgstr "Görgetés fél oldallal feljebb" + +msgid "keys.scroll.page.up" +msgstr "Görgetés egy oldallal feljebb" + +msgid "keys.root" +msgstr "Ugrás a kapszula gyökérmappájára" + +msgid "keys.link.modkey" +msgstr "Hivatkozás megnyitása módosítóbillentyűvel" + +msgid "keys.link.homerow.hover" +msgstr "Egér a hivatkozás fölés középső billentyűsorral" + +msgid "keys.zoom.out" +msgstr "Kicsinyítés" + +msgid "keys.tab.close.other" +msgstr "Többi lap bezárása" + +msgid "keys.split.next" +msgstr "Ugrás a következő osztásra" + +msgid "keys.upload" +msgstr "Oldal feltöltése Titan protokollal" + +msgid "error.badstatus.msg" +msgstr "" +"A szerver olyan státuszkóddal válaszolt, amely nem szerepel a Gemini " +"protokoll specifikációjában. Lehet, hogy ez a szerver a jövőből érkezett? " +"Vagy inkább hibásan működik." + +msgid "error.unsupported.media.msg" +msgstr "" +"A szervertől érkezett tartalomtípust ez az alkalmazás nem tudja " +"megjeleníteni." + +msgid "error.badheader.msg" +msgstr "" +"A szervertől kapott fejléc nem felel meg a Gemini protokoll " +"specifikációjának. Lehet, hogy szerverhiba lépett fel, vagy nem Gemini " +"szerverhez próbált kapcsolódni." + +msgid "error.badredirect.msg" +msgstr "" +"A szerver átirányítással válaszolt, de érvénytelen cél-URL-t adott meg. " +"Elképzelhető, hogy szerverhiba lépett fel." + +msgid "error.manyredirects.msg" +msgstr "" +"Elképzelhető, hogy átirányítási ciklusba került. Az alábbi linket " +"ellenőrizve eldöntheti, szeretne-e manuálisan továbbmenni." + +msgid "error.certexpired.msg" +msgstr "" +"Megszakadt a kapcsolat a szerverrel, mert annak TLS tanúsítványa lejárt." + +msgid "error.certverify.msg" +msgstr "" +"A szerverrel megszakadt a kapcsolat, mert a TLS tanúsítványa nem egyezik " +"azzal, amit korábban megbízhatónak jelölt. Kérem, ellenőrizze, hogy a " +"szerver bejelentette-e, hogy a tanúsítványa megváltozik. Ha nem, akkor " +"lehetséges, hogy egy rosszindulatú harmadik fél próbálja megszemélyesíteni " +"ezt a szervert.\n" +"\n" +"A tanúsítványt az oldaladatoknál lehet megbízhatónak jelölni." + +msgid "error.unavail.msg" +msgstr "" +"A szerver túlterhelés vagy karbantartás miatt nem elérhető. Próbálkozzon " +"később." + +msgid "error.cgi.msg" +msgstr "" +"Dinamikus tartalomgenerálási hiba lépett fel a szerveren. Ezt hibásan működő " +"szerveroldali szoftver okozhatja." + +msgid "error.permanent.msg" +msgstr "A kérés sikertelen, és jövőbeli megismétlése esetén is sikertelen lesz." + +msgid "error.proxyrefusal.msg" +msgstr "" +"A kérés olyan domainre irányult, amelyet ez a szerver nem tud kiszolgálni, " +"és nem proxykéréseket sem fogad." + +msgid "error.cert.needed.msg" +msgstr "A kért erőforráshoz csak ügyféltanúsítvány birtokában férhet hozzá." + +msgid "error.cert.auth.msg" +msgstr "" +"A kapott ügyféltanúsítvány érvényes, de nincs jogosultsága a kért " +"erőforráshoz." + +msgid "error.cert.invalid" +msgstr "Érvénytelen tanúsítvány" + +msgid "error.cert.invalid.msg" +msgstr "A kapott ügyféltanúsítvány lejárt vagy érvénytelen." + +msgid "error.ansi.msg" +msgstr "" +"Elképzelhető, hogy az oldal helytelenül jelenik meg. ANSI escape " +"szekvenciákat használ a szöveg formázására, és ez jelenleg csak részben " +"támogatott. Próbálja terminálemulátorban megnyitni." + +msgid "error.glyphs" +msgstr "Hiányzó karakterek" + +msgid "error.glyphs.msg" +msgstr "" +"Az oldalt nem lehetett teljesen megjeleníteni, mert a betűkészletből " +"bizonyos karakterek hiányoznak. A hiba javításához telepítsen megfelelő " +"betűtípusokat." + +msgid "gempub.cover.view" +msgstr "Gempub tartalom megtekintése" + +msgid "gempub.meta.author" +msgstr "Szerző" -- cgit v1.2.3 From bb82420e43a17479e420007b26720102fd722357 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Thu, 4 Nov 2021 15:20:33 +0200 Subject: Added Hungarian UI translation --- CMakeLists.txt | 1 + po/compile.py | 1 + po/en.po | 3 +++ res/lang/de.bin | Bin 28666 -> 28684 bytes res/lang/en.bin | Bin 26126 -> 26144 bytes res/lang/eo.bin | Bin 24903 -> 24921 bytes res/lang/es.bin | Bin 29050 -> 29538 bytes res/lang/es_MX.bin | Bin 26991 -> 27009 bytes res/lang/fi.bin | Bin 29357 -> 29373 bytes res/lang/fr.bin | Bin 29872 -> 29890 bytes res/lang/gl.bin | Bin 28710 -> 28728 bytes res/lang/hu.bin | Bin 0 -> 30570 bytes res/lang/ia.bin | Bin 27991 -> 28009 bytes res/lang/ie.bin | Bin 28196 -> 28214 bytes res/lang/isv.bin | Bin 24830 -> 24848 bytes res/lang/pl.bin | Bin 29267 -> 29285 bytes res/lang/ru.bin | Bin 41639 -> 43838 bytes res/lang/sk.bin | Bin 25163 -> 25181 bytes res/lang/sr.bin | Bin 42354 -> 43296 bytes res/lang/tok.bin | Bin 26441 -> 26566 bytes res/lang/uk.bin | Bin 43138 -> 43172 bytes res/lang/zh_Hans.bin | Bin 24943 -> 24961 bytes res/lang/zh_Hant.bin | Bin 25084 -> 25102 bytes src/lang.c | 2 ++ src/ui/util.c | 1 + 25 files changed, 8 insertions(+) create mode 100644 res/lang/hu.bin diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 378a1bba..ac86d71a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -80,6 +80,7 @@ set (EMBED_RESOURCES res/lang/fi.bin res/lang/fr.bin res/lang/gl.bin + res/lang/hu.bin res/lang/ia.bin res/lang/ie.bin res/lang/isv.bin diff --git a/po/compile.py b/po/compile.py index a2b35ec4..f046ca96 100755 --- a/po/compile.py +++ b/po/compile.py @@ -13,6 +13,7 @@ BUILD_LANGS = [ 'fi', 'fr', 'gl', + 'hu', 'ia', 'ie', 'isv', diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 7258935d..83dec03f 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -1100,6 +1100,9 @@ msgstr "Portuguese" msgid "lang.ru" msgstr "Russian" +msgid "lang.hu" +msgstr "Hungarian" + msgid "lang.uk" msgstr "Ukrainian" diff --git a/res/lang/de.bin b/res/lang/de.bin index b2c28f2b..ab8b61e9 100644 Binary files a/res/lang/de.bin and b/res/lang/de.bin differ diff --git a/res/lang/en.bin b/res/lang/en.bin index 61396664..f50c59e4 100644 Binary files a/res/lang/en.bin and b/res/lang/en.bin differ diff --git a/res/lang/eo.bin b/res/lang/eo.bin index 55e4b5a6..8f7415e1 100644 Binary files a/res/lang/eo.bin and b/res/lang/eo.bin differ diff --git a/res/lang/es.bin b/res/lang/es.bin index b50c7b37..fa58e37f 100644 Binary files a/res/lang/es.bin and b/res/lang/es.bin differ diff --git a/res/lang/es_MX.bin b/res/lang/es_MX.bin index 28b90473..7b7be4b6 100644 Binary files a/res/lang/es_MX.bin and b/res/lang/es_MX.bin differ diff --git a/res/lang/fi.bin b/res/lang/fi.bin index c1393644..ea724c52 100644 Binary files a/res/lang/fi.bin and b/res/lang/fi.bin differ diff --git a/res/lang/fr.bin b/res/lang/fr.bin index 08920545..163488b7 100644 Binary files a/res/lang/fr.bin and b/res/lang/fr.bin differ diff --git a/res/lang/gl.bin b/res/lang/gl.bin index 317ac9a9..fbd94fb4 100644 Binary files a/res/lang/gl.bin and b/res/lang/gl.bin differ diff --git a/res/lang/hu.bin b/res/lang/hu.bin new file mode 100644 index 00000000..104a1134 Binary files /dev/null and b/res/lang/hu.bin differ diff --git a/res/lang/ia.bin b/res/lang/ia.bin index 954e288a..94d6264a 100644 Binary files a/res/lang/ia.bin and b/res/lang/ia.bin differ diff --git a/res/lang/ie.bin b/res/lang/ie.bin index 11f9323c..ccf39a78 100644 Binary files a/res/lang/ie.bin and b/res/lang/ie.bin differ diff --git a/res/lang/isv.bin b/res/lang/isv.bin index 4097c1e1..5cb76e7e 100644 Binary files a/res/lang/isv.bin and b/res/lang/isv.bin differ diff --git a/res/lang/pl.bin b/res/lang/pl.bin index 7e44e7be..b2ac897c 100644 Binary files a/res/lang/pl.bin and b/res/lang/pl.bin differ diff --git a/res/lang/ru.bin b/res/lang/ru.bin index 129c4e10..290c101f 100644 Binary files a/res/lang/ru.bin and b/res/lang/ru.bin differ diff --git a/res/lang/sk.bin b/res/lang/sk.bin index 3d9770b8..1f8f2817 100644 Binary files a/res/lang/sk.bin and b/res/lang/sk.bin differ diff --git a/res/lang/sr.bin b/res/lang/sr.bin index 794f501c..dac8a99f 100644 Binary files a/res/lang/sr.bin and b/res/lang/sr.bin differ diff --git a/res/lang/tok.bin b/res/lang/tok.bin index 35e63a4e..b66ff147 100644 Binary files a/res/lang/tok.bin and b/res/lang/tok.bin differ diff --git a/res/lang/uk.bin b/res/lang/uk.bin index ceaf20d5..dc68bb4a 100644 Binary files a/res/lang/uk.bin and b/res/lang/uk.bin differ diff --git a/res/lang/zh_Hans.bin b/res/lang/zh_Hans.bin index 537d5ba4..bd503eef 100644 Binary files a/res/lang/zh_Hans.bin and b/res/lang/zh_Hans.bin differ diff --git a/res/lang/zh_Hant.bin b/res/lang/zh_Hant.bin index b6f0dbdb..c4dc5896 100644 Binary files a/res/lang/zh_Hant.bin and b/res/lang/zh_Hant.bin differ diff --git a/src/lang.c b/src/lang.c index f54ab2d7..3492cc9b 100644 --- a/src/lang.c +++ b/src/lang.c @@ -84,6 +84,7 @@ static void clear_Lang_(iLang *d) { static void load_Lang_(iLang *d, const char *id) { /* Load compiled language strings from an embedded blob. */ + /* TODO: How about an array for these? (id, blob, pluralType) */ iUnused(id); const iBlock *data = equal_CStr(id, "fi") ? &blobFi_Embedded : equal_CStr(id, "fr") ? &blobFr_Embedded @@ -93,6 +94,7 @@ static void load_Lang_(iLang *d, const char *id) { : equal_CStr(id, "es_MX") ? &blobEs_MX_Embedded : equal_CStr(id, "de") ? &blobDe_Embedded : equal_CStr(id, "gl") ? &blobGl_Embedded + : equal_CStr(id, "hu") ? &blobHu_Embedded : equal_CStr(id, "ia") ? &blobIa_Embedded : equal_CStr(id, "ie") ? &blobIe_Embedded : equal_CStr(id, "isv") ? &blobIsv_Embedded diff --git a/src/ui/util.c b/src/ui/util.c index 8affa57e..5a58551b 100644 --- a/src/ui/util.c +++ b/src/ui/util.c @@ -2207,6 +2207,7 @@ iWidget *makePreferences_Widget(void) { { "${lang.fi} - fi", 0, 0, "uilang id:fi" }, { "${lang.fr} - fr", 0, 0, "uilang id:fr" }, { "${lang.gl} - gl", 0, 0, "uilang id:gl" }, + { "${lang.hu} - hu", 0, 0, "uilang id:hu" }, { "${lang.ia} - ia", 0, 0, "uilang id:ia" }, { "${lang.ie} - ie", 0, 0, "uilang id:ie" }, { "${lang.isv} - isv", 0, 0, "uilang id:isv" }, -- cgit v1.2.3 From 882cef9d0d3818bd7d0d4abfb1100ce77ab24886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaakko Keränen Date: Thu, 4 Nov 2021 15:24:24 +0200 Subject: Updated AUTHORS --- AUTHORS.md | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md index 20c86da4..06b4041b 100644 --- a/AUTHORS.md +++ b/AUTHORS.md @@ -5,42 +5,43 @@ Lagrange was created by Jaakko Keränen () in July 2020. Legend: `C` code, `T` translation ``` -C 2592 Jaakko Keränen +C 2596 Jaakko Keränen CT 39 Nikolay Korotkiy T 34 Olga Smirnova + T 25 Alyssa Liddell T 25 Shibo Lyu - T 23 Alyssa Liddell - T 20 jan Anja - T 18 Страхиња Радић + T 24 jan Anja + T 20 Страхиња Радић T 17 MCMic - T 12 Wally Hackenslacker + T 14 Wally Hackenslacker + T 9 Xosé M T 9 Aaron Fischer - T 8 Xosé M T 8 El Mau T 7 Waterrail - T 5 Tadeáš Erban + T 6 Tadeáš Erban T 5 roy niang - T 2 methbkts - T 2 tbodt -C 2 Br0000k <77938600+Br0000k@users.noreply.github.com> + T 2 Arns Udovič C 2 Manos Pitsidianakis + T 2 tbodt T 2 Alex Schroeder - T 2 Gabriel de Oliveira Ferreira Machado + T 2 methbkts C 2 Alyssa Rosenzweig - T 2 Arns Udovič -C 1 zocker -C 1 Adam Mizerski -C 1 Zach DeCook -C 1 Waweic -C 1 Waweic + T 2 Gabriel de Oliveira Ferreira Machado +C 2 Br0000k <77938600+Br0000k@users.noreply.github.com> +C 1 Charles C 1 Thomas Adam C 1 Dario Vladovic +C 1 SolidHal +C 1 David Gillies C 1 Raph M - T 1 Marek Ľach -C 1 Charles T 1 Eric -C 1 David Gillies -C 1 SolidHal +C 1 Adam Mizerski + T 1 Marek Ľach +C 1 zocker +C 1 Zach DeCook + T 1 Botond Balázs +C 1 Waweic +C 1 Waweic ``` This table of contributors has been extracted from Git history and is sorted by commit count. \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3