From 1280dc199700cc6622a8fbd0ff8ad2a1332a83bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wally Hackenslacker Date: Mon, 8 Nov 2021 22:20:42 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (627 of 627 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/es/ --- po/es.po | 40 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c8537b45..cc762216 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-02 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-10 04:50+0000\n" "Last-Translator: Wally Hackenslacker \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -779,14 +779,14 @@ msgstr "Nueva pestaña" msgid "num.bytes" msgid_plural "num.bytes.n" -msgstr[0] "%zu byte" -msgstr[1] "%zu bytes" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u bytes" #, c-format msgid "ident.usedonurls" msgid_plural "ident.usedonurls.n" -msgstr[0] "Usado en %zu URL" -msgstr[1] "Usado en %zu URLs" +msgstr[0] "Usado en %u URL" +msgstr[1] "Usado en %u URLs" #, c-format msgid "dlg.import.found" @@ -1406,14 +1406,14 @@ msgstr "Entradas de las suscripciones" #, c-format msgid "feeds.list.counts" msgid_plural "feeds.list.counts.n" -msgstr[0] "Está suscrito a %zu suscripción que contiene %%s.\n" -msgstr[1] "Está suscrito a %zu suscripciones que contienen %%s.\n" +msgstr[0] "Está suscrito a %u suscripción que contiene %%s.\n" +msgstr[1] "Está suscrito a %u suscripciones que contienen %%s.\n" #, c-format msgid "feeds.list.entrycount" msgid_plural "feeds.list.entrycount.n" -msgstr[0] "un total de %zu entrada" -msgstr[1] "un total de %zu entradas" +msgstr[0] "un total de %u entrada" +msgstr[1] "un total de %u entradas" msgid "feeds.list.refreshtime.now" msgstr "La última actualización ocurrió hace un momento." @@ -1580,14 +1580,14 @@ msgstr "Salir del archivo" #, c-format msgid "archive.summary" msgid_plural "archive.summary.n" -msgstr[0] "Este archivo contiene %zu item y su tamaño comprimido es de %.1f MB." -msgstr[1] "Este archivo contiene %zu items y su tamaño comprimido es de %.1f MB." +msgstr[0] "Este archivo contiene %u item y su tamaño comprimido es de %.1f MB." +msgstr[1] "Este archivo contiene %u items y su tamaño comprimido es de %.1f MB." #, c-format msgid "dir.summary" msgid_plural "dir.summary.n" -msgstr[0] "Este directorio contiene %zu item." -msgstr[1] "Este directorio contiene %zu items." +msgstr[0] "Este directorio contiene %u item." +msgstr[1] "Este directorio contiene %u items." msgid "keys.tab.close.other" msgstr "Cerrar otras pestañas" @@ -2059,13 +2059,13 @@ msgstr "Administrar Fuentes…" msgid "num.files" msgid_plural "num.files.n" -msgstr[0] "%zu archivo" -msgstr[1] "%zu archivos" +msgstr[0] "%u archivo" +msgstr[1] "%u archivos" msgid "num.fonts" msgid_plural "num.fonts.n" -msgstr[0] "%zu fuente" -msgstr[1] "%zu fuentes" +msgstr[0] "%u fuente" +msgstr[1] "%u fuentes" msgid "dlg.certwarn.title" msgstr "Incidencia de Seguridad" @@ -2129,3 +2129,9 @@ msgstr "BORRAR PAQUETE DE FUENTES" msgid "lang.uk" msgstr "Ucraniano" + +msgid "lang.cs" +msgstr "Checo" + +msgid "lang.hu" +msgstr "Húngaro" -- cgit v1.2.3