From a3fc8bc1697c87fbc99f1cf2f9009074eb50e98d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shibo Lyu Date: Sat, 4 Sep 2021 18:36:52 +0000 Subject: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (543 of 543 strings) Translation: Lagrange/User Interface Translate-URL: http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/zh_Hant/ --- po/zh_Hant.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 205 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index 26f1377a..129abfda 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: Shibo Lyu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "dlg.newident.until" msgstr "有效期至:" msgid "hint.newident.date" -msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM:SS" +msgstr "YYYY 或 YYYY-MM-DD" msgid "hint.newident.optional" msgstr "選填" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "heading.prefs.paragraph" msgstr "段落" msgid "heading.prefs.pagecontent" -msgstr "頁面內容" +msgstr "頁面顏色" msgid "heading.prefs.proxies" msgstr "代理" @@ -1550,3 +1550,205 @@ msgstr "語言" msgid "gempub.meta.license" msgstr "授權協議" + +msgid "error.server.msg" +msgstr "伺服器回應訊息:" + +msgid "prefs.animate" +msgstr "動畫:" + +msgid "dlg.newident.scope.domain" +msgstr "當前域名" + +msgid "media.untitled.image" +msgstr "圖像" + +msgid "close" +msgstr "關閉" + +msgid "feeds.atom.translated" +msgstr "此 Atom XML 檔案已被轉譯為 Gemini 訂閱形式,以使其可被訂閱。" + +msgid "ident.export" +msgstr "匯出" + +msgid "dlg.input.linebreak" +msgstr "斷行" + +msgid "bookmark.export.count" +msgid_plural "bookmark.export.count.n" +msgstr[0] "您擁有 %d 個書籤。" + +msgid "menu.pageinfo" +msgstr "顯示頁面資訊" + +msgid "bookmark.export.taginfo" +msgstr "本列表中,每一項標題代表一項書籤標籤,僅列出帶標籤的書籤。帶有多個標籤的書籤會在其所有標籤下重複出現。" + +msgid "bookmark.export.format.otherlines" +msgstr "帶項目符號的行和引言用於展示前一項書籤的更多資訊。文字行和預格式文字是可忽略的註解。" + +msgid "menu.openfile" +msgstr "開啟檔案…" + +msgid "dlg.newident.scope" +msgstr "用於:" + +msgid "error.certverify" +msgstr "未信任的伺服器" + +msgid "dlg.newident.more" +msgstr "更多…" + +msgid "prefs.scrollspeed.keyboard" +msgstr "鍵盤捲動速度:" + +msgid "prefs.userfont" +msgstr "符號字型:" + +msgid "keys.split.item" +msgstr "分屏選單:" + +msgid "menu.unexpire" +msgstr "忽略過期情形並繼續載入" + +msgid "menu.save.downloads.open" +msgstr "儲存至下載並打開檔案" + +msgid "prefs.returnkey" +msgstr "Return 鍵行為:" + +msgid "keys.upload" +msgstr "透過 Titan 上載頁面" + +msgid "upload.port" +msgstr "埠號…" + +msgid "heading.uploadport" +msgstr "TITAN 上載埠號" + +msgid "dlg.uploadport.msg" +msgstr "" +"為此 URL 設定 Titan 伺服器埠號。\n" +"埠號設定分站點儲存。" + +msgid "dlg.uploadport.set" +msgstr "設定埠號" + +msgid "dlg.newident.scope.page" +msgstr "當前頁面" + +msgid "dlg.newident.scope.none" +msgstr "不使用" + +msgid "error.certexpired" +msgstr "憑證過期" + +msgid "error.certexpired.msg" +msgstr "因伺服器 TLS 憑證過期,到伺服器的連結已被取消。" + +msgid "error.certverify.msg" +msgstr "" +"到伺服器的連結已被取消,因其 TLS 憑證與受信任的憑證不符。請檢查伺服器是否曾宣佈憑證變更。如果沒有,那麼可能有第三方惡意偽裝成您正嘗試通訊的伺服器。" +"\n" +"\n" +"可以在頁面資訊中將該憑證標記為受信任的。" + +msgid "media.untitled.audio" +msgstr "聲音" + +msgid "status.query.tight" +msgstr "查詢" + +msgid "link.file.delete" +msgstr "刪除檔案" + +msgid "heading.file.delete" +msgstr "刪除檔案" + +msgid "dlg.file.delete.confirm" +msgstr "您確實要刪除此檔案嗎?" + +msgid "dlg.file.delete" +msgstr "刪除" + +msgid "bookmark.export.title.folder" +msgstr "書籤" + +msgid "bookmark.export.title.tag" +msgstr "書籤標籤" + +msgid "bookmark.export.title.time" +msgstr "書籤建立" + +msgid "bookmark.export.saving" +msgstr "存儲本頁來匯出它們,或將它們拷貝至剪貼板。" + +msgid "bookmark.export.format.linklines" +msgstr "每一條連結代表一個書籤。" + +msgid "bookmark.export.format.folders" +msgstr "資料夾結構以二、三級標題呈現。" + +msgid "bookmark.export.format.tags" +msgstr "標籤以二級標題呈現。" + +msgid "menu.page.upload" +msgstr "透過 Titan 上載頁面" + +msgid "heading.upload" +msgstr "透過 TITAN 上載" + +msgid "heading.upload.text" +msgstr "文字" + +msgid "hint.upload.text" +msgstr "輸入上載內容" + +msgid "heading.upload.file" +msgstr "檔案" + +msgid "upload.file.name" +msgstr "檔案名稱:" + +msgid "upload.file.drophere" +msgstr "(拖動一個檔案到本視窗)" + +msgid "upload.file.size" +msgstr "檔案大小:" + +msgid "upload.mime" +msgstr "MIME 類型:" + +msgid "upload.token" +msgstr "上載令牌:" + +msgid "hint.upload.token" +msgstr "參見伺服器的指引" + +msgid "dlg.upload.send" +msgstr "上載" + +msgid "heading.prefs.uitheme" +msgstr "介面顏色" + +msgid "bookmark.export.format.sub" +msgstr "本頁依「Subscribing to Gemini pages」配套規範編排。" + +msgid "prefs.scrollspeed.mouse" +msgstr "滑鼠捲動速度:" + +msgid "prefs.returnkey.linebreak" +msgstr "換行" + +msgid "prefs.returnkey.accept" +msgstr "提交" + +msgid "hint.prefs.userfont" +msgstr "TrueType 字型位置" + +msgid "prefs.linespacing" +msgstr "行距:" + +msgid "prefs.memorysize" +msgstr "記憶體大小:" -- cgit v1.2.3