msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 04:56+0000\n" "Last-Translator: El Mau \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n" # Alt-text of the preformatted logo. msgid "about.logo" msgstr "Arte ASCII: la palabra \"Lagrange\" usando una fuente grande" msgid "about.tagline" msgstr "Un hermoso cliente Gemini" msgid "about.version" msgstr "Versión" msgid "about.powered" msgstr "Hecho con SDL 2, OpenSSL y ☕️" msgid "cancel" msgstr "Cancelar" msgid "dismiss" msgstr "Descartar" msgid "dlg.message.ok" msgstr "Continuar" msgid "dlg.default" msgstr " Aceptar " msgid "toggle.yes" msgstr "Si" msgid "toggle.no" msgstr "No" msgid "menu.title.file" msgstr "Archivo" msgid "menu.title.edit" msgstr "Editar" msgid "menu.title.view" msgstr "Ver" msgid "menu.title.bookmarks" msgstr "Favoritos" msgid "menu.title.identity" msgstr "Identidad" msgid "menu.title.help" msgstr "Ayuda" msgid "menu.newtab" msgstr "Nueva Pestaña" msgid "menu.closetab" msgstr "Cerrar Pestaña" msgid "menu.closetab.left" msgstr "Cerrar Pestañas a la Izquierda" msgid "menu.closetab.right" msgstr "Cerrar Pestañas a la Derecha" msgid "menu.duptab" msgstr "Duplicar Pestaña" msgid "menu.openlocation" msgstr "Abrir Ubicación…" msgid "menu.find" msgstr "Buscar en la Página" msgid "macos.menu.find" msgstr "Buscar" # Used on desktop operating systems. "Downloads" refers to the user's configured downloads directory. msgid "menu.save.downloads" msgstr "Guardar en Descargas" msgid "menu.copy.source" msgstr "Copiar Texto Fuente" msgid "menu.sidebar" msgstr "Alternar Barra Lateral" msgid "menu.sidebar.left" msgstr "Alternar Barra Lateral Izquierda" msgid "menu.sidebar.right" msgstr "Alternar Barra Lateral Derecha" msgid "menu.zoom.in" msgstr "Acercar" msgid "menu.zoom.out" msgstr "Alejar" msgid "menu.zoom.reset" msgstr "Restablecer Acercamiento" msgid "macos.menu.bookmarks.list" msgstr "Listar Todo" msgid "menu.bookmarks.bytag" msgstr "Listar Favoritos por Etiqueta" msgid "macos.menu.bookmarks.bytag" msgstr "Listar por Etiqueta" msgid "menu.bookmarks.bytime" msgstr "Listar Favoritos por Fecha de Creación" msgid "menu.feeds.entrylist" msgstr "Mostrar Entradas de Suscripciones" msgid "menu.preferences" msgstr "Preferencias…" msgid "menu.help" msgstr "Ayuda" msgid "menu.releasenotes" msgstr "Notas de la Versión" msgid "menu.quit" msgstr "Salir de Lagrange" msgid "menu.closetab.other" msgstr "Cerrar Otras Pestañas" # Used on iOS. "Files" refers to Apple's iOS app where you can pick an iCloud folder. msgid "menu.save.files" msgstr "Guardar a Archivos" msgid "menu.bookmarks.list" msgstr "Listar Todos los Favoritos" msgid "macos.menu.bookmarks.bytime" msgstr "Listar por Fecha de Creación"