msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: jaakko.keranen@iki.fi\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Waterrail \n" "Language-Team: Interslavic \n" "Language: isv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.1\n" msgid "doc.pre.nocaption" msgstr "Vvodno sformatovany napis bez opisa" # Inline download status message. msgid "media.download.warnclose" msgstr "Dostava bude odrěčeny pri zamknutju tutoj karticy." #, c-format msgid "feeds.list.counts" msgid_plural "feeds.list.counts.n" msgstr[0] "Jeste podpisyvani na %zu tasmě sodrživajučej %%s.\n" msgstr[1] "Jeste podpisyvani na %zu tasmu sodrživajuču %%s.\n" msgstr[2] "Jeste podpisyvani na %zu tasmah sodrživajučih %%s.\n" # Link download progress message. msgid "doc.fetching" msgstr "Dostavanje" #, c-format msgid "doc.archive" msgstr "%s je stisknutym arhivom." msgid "doc.archive.view" msgstr "Prěgleděti sodržanje arhiva" # Inline download status message. msgid "media.download.complete" msgstr "Dostava ukončena." # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.title" msgstr "Nazva" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.artist" msgstr "Artist" # Used in inline audio player metadata popup. msgid "audio.meta.date" msgstr "Data" # used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64 #, c-format msgid "n.bit" msgstr "%d-bitny" msgid "numbertype.integer" msgstr "cělo" msgid "numbertype.float" msgstr "s plavajučeju komoju" # Hertz, unit for frequency values msgid "hz" msgstr "Hz" # Used in about:feeds. msgid "feeds.list.title" msgstr "Vpisy v tasmě"