diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-05-31 02:01:55 +0000 |
commit | 086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e (patch) | |
tree | c1389cc3fa68cef0f7f9d81b24040b370b105a4c | |
parent | 7e4b10b5de1c28b959577079923f0cc32fc8ae9c (diff) |
Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and
has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this
should edit sshd_config instead (closes: #147212).
-rw-r--r-- | debian/README.Debian | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | debian/openssh-server.config | 9 | ||||
-rw-r--r-- | debian/openssh-server.postinst | 17 | ||||
-rw-r--r-- | debian/openssh-server.templates.master | 15 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 58 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/uk.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 92 |
23 files changed, 756 insertions, 1016 deletions
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index a95bf7c4a..aabaebfe1 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian | |||
@@ -97,6 +97,10 @@ you will need to generate one. To do so, run this command as root: | |||
97 | 97 | ||
98 | ssh-keygen -f /etc/ssh/ssh_host_key -N '' -t rsa1 | 98 | ssh-keygen -f /etc/ssh/ssh_host_key -N '' -t rsa1 |
99 | 99 | ||
100 | As of openssh-server 1:4.1p1-2, the option to support protocol version 1 | ||
101 | is no longer available via debconf. You must edit the configuration file | ||
102 | instead. | ||
103 | |||
100 | X11 Forwarding | 104 | X11 Forwarding |
101 | -------------- | 105 | -------------- |
102 | 106 | ||
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 425fe67b7..3818cf070 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -1,3 +1,11 @@ | |||
1 | openssh (1:4.1p1-2) UNRELEASED; urgency=low | ||
2 | |||
3 | * Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged | ||
4 | and has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need | ||
5 | this should edit sshd_config instead (closes: #147212). | ||
6 | |||
7 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Tue, 31 May 2005 02:50:49 +0100 | ||
8 | |||
1 | openssh (1:4.1p1-1) experimental; urgency=low | 9 | openssh (1:4.1p1-1) experimental; urgency=low |
2 | 10 | ||
3 | * New upstream release. | 11 | * New upstream release. |
diff --git a/debian/openssh-server.config b/debian/openssh-server.config index f602c9cde..8bc23020d 100644 --- a/debian/openssh-server.config +++ b/debian/openssh-server.config | |||
@@ -32,20 +32,11 @@ else | |||
32 | db_fset ssh/use_old_init_script seen true | 32 | db_fset ssh/use_old_init_script seen true |
33 | fi | 33 | fi |
34 | 34 | ||
35 | if [ -z "$version" ] && [ ! -e /etc/ssh/sshd_config ] | ||
36 | then | ||
37 | db_input medium ssh/protocol2_only || true | ||
38 | fi | ||
39 | |||
40 | if [ -e /etc/ssh/sshd_config ] | 35 | if [ -e /etc/ssh/sshd_config ] |
41 | then | 36 | then |
42 | if dpkg --compare-versions "$version" lt-nl 1:1.3 ; | 37 | if dpkg --compare-versions "$version" lt-nl 1:1.3 ; |
43 | then db_input medium ssh/new_config || true | 38 | then db_input medium ssh/new_config || true |
44 | db_go | 39 | db_go |
45 | db_get ssh/new_config | ||
46 | if [ "$RET" = "true" ]; | ||
47 | then db_input medium ssh/protocol2_only ||true | ||
48 | fi | ||
49 | fi | 40 | fi |
50 | 41 | ||
51 | # An empty version means we're upgrading from before the package split, | 42 | # An empty version means we're upgrading from before the package split, |
diff --git a/debian/openssh-server.postinst b/debian/openssh-server.postinst index fa8ce6bdc..9beb373b7 100644 --- a/debian/openssh-server.postinst +++ b/debian/openssh-server.postinst | |||
@@ -194,27 +194,10 @@ Port 22 | |||
194 | # Use these options to restrict which interfaces/protocols sshd will bind to | 194 | # Use these options to restrict which interfaces/protocols sshd will bind to |
195 | #ListenAddress :: | 195 | #ListenAddress :: |
196 | #ListenAddress 0.0.0.0 | 196 | #ListenAddress 0.0.0.0 |
197 | EOF | ||
198 | db_get ssh/protocol2_only | ||
199 | if [ "$RET" = "false" ]; then | ||
200 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | ||
201 | Protocol 2,1 | ||
202 | # HostKeys for protocol version 1 | ||
203 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_key | ||
204 | # HostKeys for protocol version 2 | ||
205 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_rsa_key | ||
206 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_dsa_key | ||
207 | EOF | ||
208 | else | ||
209 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | ||
210 | Protocol 2 | 197 | Protocol 2 |
211 | # HostKeys for protocol version 2 | 198 | # HostKeys for protocol version 2 |
212 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_rsa_key | 199 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_rsa_key |
213 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_dsa_key | 200 | HostKey /etc/ssh/ssh_host_dsa_key |
214 | EOF | ||
215 | fi | ||
216 | |||
217 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | ||
218 | #Privilege Separation is turned on for security | 201 | #Privilege Separation is turned on for security |
219 | UsePrivilegeSeparation yes | 202 | UsePrivilegeSeparation yes |
220 | 203 | ||
diff --git a/debian/openssh-server.templates.master b/debian/openssh-server.templates.master index 8232252f3..3f7f017fd 100644 --- a/debian/openssh-server.templates.master +++ b/debian/openssh-server.templates.master | |||
@@ -17,21 +17,6 @@ _Description: Generate new configuration file | |||
17 | It is strongly recommended that you let me generate a new configuration | 17 | It is strongly recommended that you let me generate a new configuration |
18 | file for you. | 18 | file for you. |
19 | 19 | ||
20 | Template: ssh/protocol2_only | ||
21 | Type: boolean | ||
22 | Default: true | ||
23 | _Description: Allow SSH protocol 2 only | ||
24 | This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is | ||
25 | much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow | ||
26 | things down on low end machines and might prevent older clients from | ||
27 | connecting (the ssh client shipped with "potato" is affected). | ||
28 | . | ||
29 | Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will | ||
30 | not be able to use them if you only allow protocol 2 connections. | ||
31 | . | ||
32 | If you later change your mind about this setting, README.Debian has | ||
33 | instructions on what to do to your sshd_config file. | ||
34 | |||
35 | Template: ssh/use_old_init_script | 20 | Template: ssh/use_old_init_script |
36 | Type: boolean | 21 | Type: boolean |
37 | Default: false | 22 | Default: false |
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 04fd74b6e..cd28f7cf7 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -99,48 +99,6 @@ msgstr "" | |||
99 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 100 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
102 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
103 | msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" | ||
104 | |||
105 | #. Type: boolean | ||
106 | #. Description | ||
107 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
108 | msgid "" | ||
109 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
110 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
111 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
112 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | "Aquesta versió de l'OpenSSH suporta la versió 2 del protocol d'ssh, aquesta " | ||
115 | "versió és molt més segura. És recomanable inhabilitar la versió 1 del " | ||
116 | "protocol, tot i això relantitzà el funcionament dels ordinadors més antics i " | ||
117 | "no permetrà les connexions als clients antics (afectarà al client " | ||
118 | "proporcionat per la \"potato\")." | ||
119 | |||
120 | #. Type: boolean | ||
121 | #. Description | ||
122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
123 | msgid "" | ||
124 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
125 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | "Recordeu que les claus que utilitza la versió 1 del protocol són diferents i " | ||
128 | "no les podreu utilitzar si habiliteu únicament les connexions de la versió 2 " | ||
129 | "del protocol." | ||
130 | |||
131 | #. Type: boolean | ||
132 | #. Description | ||
133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
134 | msgid "" | ||
135 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
136 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | "Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu trobar " | ||
139 | "les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README.Debian." | ||
140 | |||
141 | #. Type: boolean | ||
142 | #. Description | ||
143 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
144 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 102 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
145 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
146 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " | 104 | "Esteu segur de voler continuar (tot i la possibilitat d'aturar les sessions " |
@@ -148,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
148 | 106 | ||
149 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
150 | #. Description | 108 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 109 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
152 | msgid "" | 110 | msgid "" |
153 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 111 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
154 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 112 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -160,7 +118,7 @@ msgstr "" | |||
160 | 118 | ||
161 | #. Type: boolean | 119 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 120 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
164 | msgid "" | 122 | msgid "" |
165 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 123 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
166 | "daemon line in the stop section of the file." | 124 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -170,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
170 | 128 | ||
171 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
172 | #. Description | 130 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
174 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 132 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
175 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
176 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " | 134 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " |
@@ -178,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||
178 | 136 | ||
179 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
180 | #. Description | 138 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
182 | msgid "" | 140 | msgid "" |
183 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 141 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
184 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 142 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -188,14 +146,14 @@ msgstr "" | |||
188 | 146 | ||
189 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
190 | #. Description | 148 | #. Description |
191 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
192 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 150 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
193 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
194 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | 152 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" |
195 | 153 | ||
196 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
197 | #. Description | 155 | #. Description |
198 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
199 | msgid "" | 157 | msgid "" |
200 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 158 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
201 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 159 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -209,13 +167,13 @@ msgstr "" | |||
209 | 167 | ||
210 | #. Type: note | 168 | #. Type: note |
211 | #. Description | 169 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 170 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
213 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 171 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
214 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 172 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
215 | 173 | ||
216 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
217 | #. Description | 175 | #. Description |
218 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
219 | msgid "" | 177 | msgid "" |
220 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 178 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
221 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 179 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -227,19 +185,19 @@ msgstr "" | |||
227 | 185 | ||
228 | #. Type: note | 186 | #. Type: note |
229 | #. Description | 187 | #. Description |
230 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 188 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
231 | msgid "You will need to generate a new host key." | 189 | msgid "You will need to generate a new host key." |
232 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 190 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
233 | 191 | ||
234 | #. Type: boolean | 192 | #. Type: boolean |
235 | #. Description | 193 | #. Description |
236 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
237 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 195 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
238 | msgstr "" | 196 | msgstr "" |
239 | 197 | ||
240 | #. Type: boolean | 198 | #. Type: boolean |
241 | #. Description | 199 | #. Description |
242 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
243 | msgid "" | 201 | msgid "" |
244 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 202 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
245 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 203 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -251,7 +209,7 @@ msgstr "" | |||
251 | 209 | ||
252 | #. Type: boolean | 210 | #. Type: boolean |
253 | #. Description | 211 | #. Description |
254 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
255 | msgid "" | 213 | msgid "" |
256 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 214 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
257 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 215 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -259,6 +217,37 @@ msgid "" | |||
259 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 217 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
260 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
261 | 219 | ||
220 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
221 | #~ msgstr "Permet únicament la versió 2 del protocol d'SSH" | ||
222 | |||
223 | #~ msgid "" | ||
224 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
225 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
226 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
227 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
228 | #~ msgstr "" | ||
229 | #~ "Aquesta versió de l'OpenSSH suporta la versió 2 del protocol d'ssh, " | ||
230 | #~ "aquesta versió és molt més segura. És recomanable inhabilitar la versió 1 " | ||
231 | #~ "del protocol, tot i això relantitzà el funcionament dels ordinadors més " | ||
232 | #~ "antics i no permetrà les connexions als clients antics (afectarà al " | ||
233 | #~ "client proporcionat per la \"potato\")." | ||
234 | |||
235 | #~ msgid "" | ||
236 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
237 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Recordeu que les claus que utilitza la versió 1 del protocol són " | ||
240 | #~ "diferents i no les podreu utilitzar si habiliteu únicament les connexions " | ||
241 | #~ "de la versió 2 del protocol." | ||
242 | |||
243 | #~ msgid "" | ||
244 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
245 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
246 | #~ msgstr "" | ||
247 | #~ "Si posteriorment canvieu d'opinió respecte a la configuració, podeu " | ||
248 | #~ "trobar les instruccions per modificar el fitxer sshd_config a README." | ||
249 | #~ "Debian." | ||
250 | |||
262 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 251 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
263 | #~ msgstr "" | 252 | #~ msgstr "" |
264 | #~ "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " | 253 | #~ "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " |
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 245fcb4ba..01f8c2591 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-09 18:29+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-09 18:29+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
@@ -107,52 +107,12 @@ msgstr "Je vele doporueno nechat m vyrobit konfiguran soubor." | |||
107 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 108 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 109 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
110 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
111 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" | ||
112 | |||
113 | #. Type: boolean | ||
114 | #. Description | ||
115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
116 | msgid "" | ||
117 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
118 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
119 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
120 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | "Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem " | ||
123 | "bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach se " | ||
124 | "projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient " | ||
125 | "(napklad tch z Debianu 2.2)." | ||
126 | |||
127 | #. Type: boolean | ||
128 | #. Description | ||
129 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
130 | msgid "" | ||
131 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
132 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | "Tak si vimnte, e kle protokolu verze 1 jsou odlin a pokud povolte " | ||
135 | "pouze protokol verze 2, nebudete je moci pout. " | ||
136 | |||
137 | #. Type: boolean | ||
138 | #. Description | ||
139 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
140 | msgid "" | ||
141 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
142 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | "Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn nvod, " | ||
145 | "jak upravit soubor sshd_config." | ||
146 | |||
147 | #. Type: boolean | ||
148 | #. Description | ||
149 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
150 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 110 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
151 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" | 111 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" |
152 | 112 | ||
153 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
154 | #. Description | 114 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
156 | msgid "" | 116 | msgid "" |
157 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 117 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
158 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 118 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -164,7 +124,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 124 | ||
165 | #. Type: boolean | 125 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 126 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 127 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
168 | msgid "" | 128 | msgid "" |
169 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 129 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
170 | "daemon line in the stop section of the file." | 130 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -174,13 +134,13 @@ msgstr "" | |||
174 | 134 | ||
175 | #. Type: note | 135 | #. Type: note |
176 | #. Description | 136 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
178 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 138 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
179 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" | 139 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" |
180 | 140 | ||
181 | #. Type: note | 141 | #. Type: note |
182 | #. Description | 142 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 143 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
184 | msgid "" | 144 | msgid "" |
185 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 145 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
186 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 146 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -190,13 +150,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 150 | ||
191 | #. Type: note | 151 | #. Type: note |
192 | #. Description | 152 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 153 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
194 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 154 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
195 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" | 155 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" |
196 | 156 | ||
197 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
198 | #. Description | 158 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
200 | msgid "" | 160 | msgid "" |
201 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 161 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
202 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 162 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -209,13 +169,13 @@ msgstr "" | |||
209 | 169 | ||
210 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
211 | #. Description | 171 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 172 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
213 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 173 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
214 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" | 174 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" |
215 | 175 | ||
216 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
217 | #. Description | 177 | #. Description |
218 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
219 | msgid "" | 179 | msgid "" |
220 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 180 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
221 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 181 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -227,19 +187,19 @@ msgstr "" | |||
227 | 187 | ||
228 | #. Type: note | 188 | #. Type: note |
229 | #. Description | 189 | #. Description |
230 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 190 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
231 | msgid "You will need to generate a new host key." | 191 | msgid "You will need to generate a new host key." |
232 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" | 192 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" |
233 | 193 | ||
234 | #. Type: boolean | 194 | #. Type: boolean |
235 | #. Description | 195 | #. Description |
236 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
237 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 197 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
238 | msgstr "Zakzat autentizaci challenge-response?" | 198 | msgstr "Zakzat autentizaci challenge-response?" |
239 | 199 | ||
240 | #. Type: boolean | 200 | #. Type: boolean |
241 | #. Description | 201 | #. Description |
242 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
243 | msgid "" | 203 | msgid "" |
244 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 204 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
245 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 205 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -256,7 +216,7 @@ msgstr "" | |||
256 | 216 | ||
257 | #. Type: boolean | 217 | #. Type: boolean |
258 | #. Description | 218 | #. Description |
259 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 219 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
260 | msgid "" | 220 | msgid "" |
261 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 221 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
262 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 222 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -268,6 +228,34 @@ msgstr "" | |||
268 | "nebude mt volba 'PasswordAuthentication no' dn efekt, pokud ovem " | 228 | "nebude mt volba 'PasswordAuthentication no' dn efekt, pokud ovem " |
269 | "neupravte nastaven PAM v /etc/pam.d/ssh." | 229 | "neupravte nastaven PAM v /etc/pam.d/ssh." |
270 | 230 | ||
231 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
232 | #~ msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" | ||
233 | |||
234 | #~ msgid "" | ||
235 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
236 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
237 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
238 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
239 | #~ msgstr "" | ||
240 | #~ "Tato verze OpenSSH podporuje ssh protokol ve verzi 2, kter je mnohem " | ||
241 | #~ "bezpenj. Je dobr ssh verze 1 zakzat, nicmn na slabch potach " | ||
242 | #~ "se projev zpomalen a tak tm znemonte pihlen starch klient " | ||
243 | #~ "(napklad tch z Debianu 2.2)." | ||
244 | |||
245 | #~ msgid "" | ||
246 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
247 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
248 | #~ msgstr "" | ||
249 | #~ "Tak si vimnte, e kle protokolu verze 1 jsou odlin a pokud " | ||
250 | #~ "povolte pouze protokol verze 2, nebudete je moci pout. " | ||
251 | |||
252 | #~ msgid "" | ||
253 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
254 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
255 | #~ msgstr "" | ||
256 | #~ "Pokud se pozdji rozhodnete jinak, v README.Debian se nachz pesn " | ||
257 | #~ "nvod, jak upravit soubor sshd_config." | ||
258 | |||
271 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 259 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
272 | #~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" | 260 | #~ msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" |
273 | 261 | ||
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index d469d3cae..233b731a0 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" | 20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | 21 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
@@ -108,53 +108,12 @@ msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig." | |||
108 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 109 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
111 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
112 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" | ||
113 | |||
114 | #. Type: boolean | ||
115 | #. Description | ||
116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
117 | msgid "" | ||
118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
120 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
121 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | "Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er " | ||
124 | "betydeligt mere sikker. Det anbefales at deaktivere version 1. Dog kan det " | ||
125 | "sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå " | ||
126 | "forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." | ||
127 | |||
128 | #. Type: boolean | ||
129 | #. Description | ||
130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
131 | msgid "" | ||
132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | "Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er " | ||
136 | "forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun " | ||
137 | "tillader protokol 2 forbindelser." | ||
138 | |||
139 | #. Type: boolean | ||
140 | #. Description | ||
141 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
142 | msgid "" | ||
143 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
144 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
145 | msgstr "" | ||
146 | "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " | ||
147 | "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." | ||
148 | |||
149 | #. Type: boolean | ||
150 | #. Description | ||
151 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
152 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 111 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
153 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 112 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
154 | 113 | ||
155 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
156 | #. Description | 115 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
158 | msgid "" | 117 | msgid "" |
159 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 118 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
160 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 119 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -166,7 +125,7 @@ msgstr "" | |||
166 | 125 | ||
167 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
168 | #. Description | 127 | #. Description |
169 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
170 | msgid "" | 129 | msgid "" |
171 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 130 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
172 | "daemon line in the stop section of the file." | 131 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -176,13 +135,13 @@ msgstr "" | |||
176 | 135 | ||
177 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
178 | #. Description | 137 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
180 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 139 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
181 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 140 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
182 | 141 | ||
183 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
184 | #. Description | 143 | #. Description |
185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
186 | msgid "" | 145 | msgid "" |
187 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 146 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
188 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 147 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -193,13 +152,13 @@ msgstr "" | |||
193 | 152 | ||
194 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
195 | #. Description | 154 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 155 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
197 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 156 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
198 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 157 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
199 | 158 | ||
200 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
201 | #. Description | 160 | #. Description |
202 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 161 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
203 | msgid "" | 162 | msgid "" |
204 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 163 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
205 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 164 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -213,13 +172,13 @@ msgstr "" | |||
213 | 172 | ||
214 | #. Type: note | 173 | #. Type: note |
215 | #. Description | 174 | #. Description |
216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
217 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 176 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
218 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" | 177 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" |
219 | 178 | ||
220 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
221 | #. Description | 180 | #. Description |
222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
223 | msgid "" | 182 | msgid "" |
224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 183 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 184 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -231,19 +190,19 @@ msgstr "" | |||
231 | 190 | ||
232 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
233 | #. Description | 192 | #. Description |
234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
235 | msgid "You will need to generate a new host key." | 194 | msgid "You will need to generate a new host key." |
236 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." | 195 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." |
237 | 196 | ||
238 | #. Type: boolean | 197 | #. Type: boolean |
239 | #. Description | 198 | #. Description |
240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 200 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
242 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" | 201 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" |
243 | 202 | ||
244 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
245 | #. Description | 204 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
247 | msgid "" | 206 | msgid "" |
248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 207 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 208 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -260,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 219 | ||
261 | #. Type: boolean | 220 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 221 | #. Description |
263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
264 | msgid "" | 223 | msgid "" |
265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 224 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 225 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -273,6 +232,35 @@ msgstr "" | |||
273 | "have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." | 232 | "have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." |
274 | "d/ssh." | 233 | "d/ssh." |
275 | 234 | ||
235 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
236 | #~ msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" | ||
237 | |||
238 | #~ msgid "" | ||
239 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
240 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
241 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
242 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
243 | #~ msgstr "" | ||
244 | #~ "Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er " | ||
245 | #~ "betydeligt mere sikker. Det anbefales at deaktivere version 1. Dog kan " | ||
246 | #~ "det sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå " | ||
247 | #~ "forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)." | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
251 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ "Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er " | ||
254 | #~ "forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun " | ||
255 | #~ "tillader protokol 2 forbindelser." | ||
256 | |||
257 | #~ msgid "" | ||
258 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
259 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
260 | #~ msgstr "" | ||
261 | #~ "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian " | ||
262 | #~ "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil." | ||
263 | |||
276 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 264 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
277 | #~ msgstr "" | 265 | #~ msgstr "" |
278 | #~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | 266 | #~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." |
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index f48b8587b..bc0d507a2 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" |
21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" | 21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" |
22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -113,55 +113,13 @@ msgstr "" | |||
113 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
114 | #. Description | 114 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
116 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
117 | msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben" | ||
118 | |||
119 | #. Type: boolean | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
122 | msgid "" | ||
123 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
124 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
125 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
126 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | "Diese Version von OpenSSH untersttzt Version 2 des SSH-Protokolls, die " | ||
129 | "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings kann " | ||
130 | "dies Vorgnge auf langsamen Maschinen verzgern und alte Clients an der " | ||
131 | "Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon " | ||
132 | "betroffen)." | ||
133 | |||
134 | #. Type: boolean | ||
135 | #. Description | ||
136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
137 | msgid "" | ||
138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | "Bitte beachten Sie auch, da sich die fr Protokoll 1 verwendeten Schlssel " | ||
142 | "unterscheiden und Sie diese daher nicht verwenden knnen, wenn Sie nur " | ||
143 | "Protokoll Version 2-Verbindungen erlauben." | ||
144 | |||
145 | #. Type: boolean | ||
146 | #. Description | ||
147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
148 | msgid "" | ||
149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | "Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie in " | ||
153 | "README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen mssen." | ||
154 | |||
155 | #. Type: boolean | ||
156 | #. Description | ||
157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 116 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
159 | msgstr "" | 117 | msgstr "" |
160 | "Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" | 118 | "Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" |
161 | 119 | ||
162 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 121 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
165 | msgid "" | 123 | msgid "" |
166 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 124 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
167 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 125 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -173,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 131 | ||
174 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
175 | #. Description | 133 | #. Description |
176 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
177 | msgid "" | 135 | msgid "" |
178 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 136 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
179 | "daemon line in the stop section of the file." | 137 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -184,13 +142,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 142 | ||
185 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
186 | #. Description | 144 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 146 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 147 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
190 | 148 | ||
191 | #. Type: note | 149 | #. Type: note |
192 | #. Description | 150 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 151 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
194 | msgid "" | 152 | msgid "" |
195 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 153 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 154 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -200,13 +158,13 @@ msgstr "" | |||
200 | 158 | ||
201 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
202 | #. Description | 160 | #. Description |
203 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 161 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
204 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 162 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
205 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 163 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
206 | 164 | ||
207 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
208 | #. Description | 166 | #. Description |
209 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 167 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
210 | msgid "" | 168 | msgid "" |
211 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 169 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
212 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 170 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -219,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
219 | 177 | ||
220 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
221 | #. Description | 179 | #. Description |
222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 180 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
223 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 181 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
224 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" | 182 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" |
225 | 183 | ||
226 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
227 | #. Description | 185 | #. Description |
228 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
229 | msgid "" | 187 | msgid "" |
230 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 188 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
231 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 189 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -238,19 +196,19 @@ msgstr "" | |||
238 | 196 | ||
239 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
240 | #. Description | 198 | #. Description |
241 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
242 | msgid "You will need to generate a new host key." | 200 | msgid "You will need to generate a new host key." |
243 | msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." | 201 | msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." |
244 | 202 | ||
245 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
246 | #. Description | 204 | #. Description |
247 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
248 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 206 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
249 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
250 | 208 | ||
251 | #. Type: boolean | 209 | #. Type: boolean |
252 | #. Description | 210 | #. Description |
253 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 211 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
254 | msgid "" | 212 | msgid "" |
255 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 213 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
256 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 214 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -262,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||
262 | 220 | ||
263 | #. Type: boolean | 221 | #. Type: boolean |
264 | #. Description | 222 | #. Description |
265 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
266 | msgid "" | 224 | msgid "" |
267 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 225 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
268 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 226 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -270,6 +228,37 @@ msgid "" | |||
270 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 228 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
271 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
272 | 230 | ||
231 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
232 | #~ msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben" | ||
233 | |||
234 | #~ msgid "" | ||
235 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
236 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
237 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
238 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
239 | #~ msgstr "" | ||
240 | #~ "Diese Version von OpenSSH untersttzt Version 2 des SSH-Protokolls, die " | ||
241 | #~ "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings " | ||
242 | #~ "kann dies Vorgnge auf langsamen Maschinen verzgern und alte Clients an " | ||
243 | #~ "der Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon " | ||
244 | #~ "betroffen)." | ||
245 | |||
246 | #~ msgid "" | ||
247 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
248 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
249 | #~ msgstr "" | ||
250 | #~ "Bitte beachten Sie auch, da sich die fr Protokoll 1 verwendeten " | ||
251 | #~ "Schlssel unterscheiden und Sie diese daher nicht verwenden knnen, wenn " | ||
252 | #~ "Sie nur Protokoll Version 2-Verbindungen erlauben." | ||
253 | |||
254 | #~ msgid "" | ||
255 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
256 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
257 | #~ msgstr "" | ||
258 | #~ "Falls Sie spter Ihre Meinung ber diese Einstellung ndern, finden Sie " | ||
259 | #~ "in README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen " | ||
260 | #~ "mssen." | ||
261 | |||
273 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 262 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
274 | #~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." | 263 | #~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." |
275 | 264 | ||
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index 345f1e5db..c9b4a1674 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" |
21 | "Last-Translator: Logiotatidis George <seadog@sealabs.net>\n" | 21 | "Last-Translator: Logiotatidis George <seadog@sealabs.net>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -114,55 +114,13 @@ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία | |||
114 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 115 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
118 | msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" | ||
119 | |||
120 | #. Type: boolean | ||
121 | #. Description | ||
122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
123 | msgid "" | ||
124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
126 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
127 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH υποστηρίζει την έκδοση 2 του πρωτοκόλλου ssh, που " | ||
130 | "είναι πολύ πιο ασφαλής. Συνιστάται η απενεργοποίηση της έκδοσης 1, ωστόσο " | ||
131 | "αυτό θα γίνει εις βάρος της ταχύτητας σε χαμηλότερων επιδόσεων συστήματα και " | ||
132 | "θα απαγορέψει τη σύνδεση σε παλαιότερα προγράμματα-πελάτες (π.χ. ο πελάτης " | ||
133 | "ssh που διανέμεται με την έκδοση \"potato\")." | ||
134 | |||
135 | #. Type: boolean | ||
136 | #. Description | ||
137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
138 | msgid "" | ||
139 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
140 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | "Επίσης, σημειώστε ότι τα κλειδιά που χρησιμοποιούνταν στο πρωτόκολλο 1 είναι " | ||
143 | "διαφορετικά και δε θα είναι δυνατή η χρήση τους αν επιτρέψετε μόνο τις " | ||
144 | "συνδέσεις με το πρωτόκολλο 2." | ||
145 | |||
146 | #. Type: boolean | ||
147 | #. Description | ||
148 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
149 | msgid "" | ||
150 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
151 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
152 | msgstr "" | ||
153 | "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." | ||
154 | "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." | ||
155 | |||
156 | #. Type: boolean | ||
157 | #. Description | ||
158 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
159 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 117 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
160 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
161 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | 119 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" |
162 | 120 | ||
163 | #. Type: boolean | 121 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 122 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 123 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
166 | msgid "" | 124 | msgid "" |
167 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 125 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
168 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 126 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -174,7 +132,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 132 | ||
175 | #. Type: boolean | 133 | #. Type: boolean |
176 | #. Description | 134 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 135 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
178 | msgid "" | 136 | msgid "" |
179 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 137 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
180 | "daemon line in the stop section of the file." | 138 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -184,14 +142,14 @@ msgstr "" | |||
184 | 142 | ||
185 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
186 | #. Description | 144 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 146 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
190 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 148 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
191 | 149 | ||
192 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
193 | #. Description | 151 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
195 | msgid "" | 153 | msgid "" |
196 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 154 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
197 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 155 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -202,13 +160,13 @@ msgstr "" | |||
202 | 160 | ||
203 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
204 | #. Description | 162 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
206 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 164 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 165 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
208 | 166 | ||
209 | #. Type: note | 167 | #. Type: note |
210 | #. Description | 168 | #. Description |
211 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
212 | msgid "" | 170 | msgid "" |
213 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 171 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
214 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 172 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -223,14 +181,14 @@ msgstr "" | |||
223 | 181 | ||
224 | #. Type: note | 182 | #. Type: note |
225 | #. Description | 183 | #. Description |
226 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 184 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
227 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 185 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
228 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
229 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" | 187 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" |
230 | 188 | ||
231 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
232 | #. Description | 190 | #. Description |
233 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 191 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
234 | msgid "" | 192 | msgid "" |
235 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 193 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
236 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 194 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -243,19 +201,19 @@ msgstr "" | |||
243 | 201 | ||
244 | #. Type: note | 202 | #. Type: note |
245 | #. Description | 203 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 204 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
247 | msgid "You will need to generate a new host key." | 205 | msgid "You will need to generate a new host key." |
248 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." | 206 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." |
249 | 207 | ||
250 | #. Type: boolean | 208 | #. Type: boolean |
251 | #. Description | 209 | #. Description |
252 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 210 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
253 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 211 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
254 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" | 212 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" |
255 | 213 | ||
256 | #. Type: boolean | 214 | #. Type: boolean |
257 | #. Description | 215 | #. Description |
258 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 216 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
259 | msgid "" | 217 | msgid "" |
260 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 218 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
261 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 219 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -273,7 +231,7 @@ msgstr "" | |||
273 | 231 | ||
274 | #. Type: boolean | 232 | #. Type: boolean |
275 | #. Description | 233 | #. Description |
276 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 234 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
277 | msgid "" | 235 | msgid "" |
278 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 236 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
279 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 237 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -285,6 +243,36 @@ msgstr "" | |||
285 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " | 243 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " |
286 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." | 244 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." |
287 | 245 | ||
246 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
247 | #~ msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
251 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
252 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
253 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
254 | #~ msgstr "" | ||
255 | #~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH υποστηρίζει την έκδοση 2 του πρωτοκόλλου ssh, " | ||
256 | #~ "που είναι πολύ πιο ασφαλής. Συνιστάται η απενεργοποίηση της έκδοσης 1, " | ||
257 | #~ "ωστόσο αυτό θα γίνει εις βάρος της ταχύτητας σε χαμηλότερων επιδόσεων " | ||
258 | #~ "συστήματα και θα απαγορέψει τη σύνδεση σε παλαιότερα προγράμματα-πελάτες " | ||
259 | #~ "(π.χ. ο πελάτης ssh που διανέμεται με την έκδοση \"potato\")." | ||
260 | |||
261 | #~ msgid "" | ||
262 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
263 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
264 | #~ msgstr "" | ||
265 | #~ "Επίσης, σημειώστε ότι τα κλειδιά που χρησιμοποιούνταν στο πρωτόκολλο 1 " | ||
266 | #~ "είναι διαφορετικά και δε θα είναι δυνατή η χρήση τους αν επιτρέψετε μόνο " | ||
267 | #~ "τις συνδέσεις με το πρωτόκολλο 2." | ||
268 | |||
269 | #~ msgid "" | ||
270 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
271 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
272 | #~ msgstr "" | ||
273 | #~ "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." | ||
274 | #~ "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." | ||
275 | |||
288 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 276 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
289 | #~ msgstr "" | 277 | #~ msgstr "" |
290 | #~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " | 278 | #~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 11ae193bd..2ca555efa 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" | |||
32 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
35 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 35 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
36 | "PO-Revision-Date: 2004-10-12 00:00-0500\n" | 36 | "PO-Revision-Date: 2004-10-12 00:00-0500\n" |
37 | "Last-Translator: Santiago Erquicia <santiago_erquicia@yahoo.com.ar>\n" | 37 | "Last-Translator: Santiago Erquicia <santiago_erquicia@yahoo.com.ar>\n" |
38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -129,53 +129,12 @@ msgstr "" | |||
129 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
130 | #. Description | 130 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
132 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
133 | msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" | ||
134 | |||
135 | #. Type: boolean | ||
136 | #. Description | ||
137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
138 | msgid "" | ||
139 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
140 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
141 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
142 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | "Esta versin de OpenSSH soporta la versin 2 del protocolo ssh, que es mucho " | ||
145 | "ms segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versin 1, aunque " | ||
146 | "funcionar ms lento en mquinas modestas y puede impedir que se conecten " | ||
147 | "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en potato." | ||
148 | |||
149 | #. Type: boolean | ||
150 | #. Description | ||
151 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
152 | msgid "" | ||
153 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
154 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
155 | msgstr "" | ||
156 | "Tambin tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son " | ||
157 | "diferentes, por lo que no podr usarlas si nicamente permite conexiones " | ||
158 | "mediante la versin 2 del protocolo." | ||
159 | |||
160 | #. Type: boolean | ||
161 | #. Description | ||
162 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
163 | msgid "" | ||
164 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
165 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
166 | msgstr "" | ||
167 | "Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene " | ||
168 | "instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config." | ||
169 | |||
170 | #. Type: boolean | ||
171 | #. Description | ||
172 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
173 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 132 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
174 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" | 133 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" |
175 | 134 | ||
176 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
177 | #. Description | 136 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
179 | msgid "" | 138 | msgid "" |
180 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 139 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
181 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 140 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -187,7 +146,7 @@ msgstr "" | |||
187 | 146 | ||
188 | #. Type: boolean | 147 | #. Type: boolean |
189 | #. Description | 148 | #. Description |
190 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
191 | msgid "" | 150 | msgid "" |
192 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 151 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
193 | "daemon line in the stop section of the file." | 152 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -197,14 +156,14 @@ msgstr "" | |||
197 | 156 | ||
198 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
199 | #. Description | 158 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
201 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 160 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
202 | msgstr "" | 161 | msgstr "" |
203 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" | 162 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" |
204 | 163 | ||
205 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
206 | #. Description | 165 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 166 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
208 | msgid "" | 167 | msgid "" |
209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 168 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 169 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -215,13 +174,13 @@ msgstr "" | |||
215 | 174 | ||
216 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
217 | #. Description | 176 | #. Description |
218 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
219 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 178 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
220 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" | 179 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" |
221 | 180 | ||
222 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
223 | #. Description | 182 | #. Description |
224 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 183 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
225 | msgid "" | 184 | msgid "" |
226 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 185 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
227 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 186 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -235,13 +194,13 @@ msgstr "" | |||
235 | 194 | ||
236 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
237 | #. Description | 196 | #. Description |
238 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 197 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
239 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 198 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
240 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 199 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
241 | 200 | ||
242 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
243 | #. Description | 202 | #. Description |
244 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
245 | msgid "" | 204 | msgid "" |
246 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 205 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
247 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 206 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -253,19 +212,19 @@ msgstr "" | |||
253 | 212 | ||
254 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
255 | #. Description | 214 | #. Description |
256 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
257 | msgid "You will need to generate a new host key." | 216 | msgid "You will need to generate a new host key." |
258 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." | 217 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." |
259 | 218 | ||
260 | #. Type: boolean | 219 | #. Type: boolean |
261 | #. Description | 220 | #. Description |
262 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 221 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
263 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 222 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
264 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" | 223 | msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" |
265 | 224 | ||
266 | #. Type: boolean | 225 | #. Type: boolean |
267 | #. Description | 226 | #. Description |
268 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 227 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
269 | msgid "" | 228 | msgid "" |
270 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 229 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
271 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 230 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -284,7 +243,7 @@ msgstr "" | |||
284 | 243 | ||
285 | #. Type: boolean | 244 | #. Type: boolean |
286 | #. Description | 245 | #. Description |
287 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 246 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
288 | msgid "" | 247 | msgid "" |
289 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 248 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
290 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 249 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -296,6 +255,35 @@ msgstr "" | |||
296 | "omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna " | 255 | "omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna " |
297 | "utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh." | 256 | "utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh." |
298 | 257 | ||
258 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
259 | #~ msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" | ||
260 | |||
261 | #~ msgid "" | ||
262 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
263 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
264 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
265 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
266 | #~ msgstr "" | ||
267 | #~ "Esta versin de OpenSSH soporta la versin 2 del protocolo ssh, que es " | ||
268 | #~ "mucho ms segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versin 1, " | ||
269 | #~ "aunque funcionar ms lento en mquinas modestas y puede impedir que se " | ||
270 | #~ "conecten clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en potato." | ||
271 | |||
272 | #~ msgid "" | ||
273 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
274 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
275 | #~ msgstr "" | ||
276 | #~ "Tambin tenga en cuenta que las claves utilizadas para el protocolo 1 son " | ||
277 | #~ "diferentes, por lo que no podr usarlas si nicamente permite conexiones " | ||
278 | #~ "mediante la versin 2 del protocolo." | ||
279 | |||
280 | #~ msgid "" | ||
281 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
282 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
283 | #~ msgstr "" | ||
284 | #~ "Si ms tarde cambia de opinin, el fichero README.Debian contiene " | ||
285 | #~ "instrucciones sobre cmo modificar en el fichero sshd_config." | ||
286 | |||
299 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 287 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
300 | #~ msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." | 288 | #~ msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." |
301 | 289 | ||
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index dbc7ef98c..bb88eb584 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -112,57 +112,12 @@ msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on erittäin suositeltavaa." | |||
112 | #. Type: boolean | 112 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 113 | #. Description |
114 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
116 | msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2" | ||
117 | |||
118 | #. Type: boolean | ||
119 | #. Description | ||
120 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
121 | msgid "" | ||
122 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
123 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
124 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
125 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | "Tämä OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka on " | ||
128 | "huomattavasti \n" | ||
129 | "turvallisempi. Protokollan ykkösversion käytöstä poistamista suositellaan, " | ||
130 | "mutta \n" | ||
131 | "se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja estää " | ||
132 | "yhteyden \n" | ||
133 | "ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (Tämä koskee mm. Debian \"potaton\":" | ||
134 | "n \n" | ||
135 | "mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)" | ||
136 | |||
137 | #. Type: boolean | ||
138 | #. Description | ||
139 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
140 | msgid "" | ||
141 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
142 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
143 | msgstr "" | ||
144 | "Huomaa myös, että version 1 kanssa käytetyt avaimet ovat erilaisia, joten \n" | ||
145 | "et voi käyttää niitä, jos sallit yhteydet vain versiolla 2." | ||
146 | |||
147 | #. Type: boolean | ||
148 | #. Description | ||
149 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
150 | msgid "" | ||
151 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
152 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
153 | msgstr "" | ||
154 | "Jos muutat myöhemmin mielesi tämän asetuksen suhteen, tiedostossa \n" | ||
155 | "README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen." | ||
156 | |||
157 | #. Type: boolean | ||
158 | #. Description | ||
159 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
160 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 115 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
161 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" | 116 | msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?" |
162 | 117 | ||
163 | #. Type: boolean | 118 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 119 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 120 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
166 | msgid "" | 121 | msgid "" |
167 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 122 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
168 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 123 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -176,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
176 | 131 | ||
177 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
178 | #. Description | 133 | #. Description |
179 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
180 | msgid "" | 135 | msgid "" |
181 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 136 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
182 | "daemon line in the stop section of the file." | 137 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -186,13 +141,13 @@ msgstr "" | |||
186 | 141 | ||
187 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
188 | #. Description | 143 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
190 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 145 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
191 | msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 146 | msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
192 | 147 | ||
193 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
194 | #. Description | 149 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
196 | msgid "" | 151 | msgid "" |
197 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 152 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
198 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 153 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -202,13 +157,13 @@ msgstr "" | |||
202 | 157 | ||
203 | #. Type: note | 158 | #. Type: note |
204 | #. Description | 159 | #. Description |
205 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 160 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
206 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 161 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 162 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
208 | 163 | ||
209 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
210 | #. Description | 165 | #. Description |
211 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 166 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
212 | msgid "" | 167 | msgid "" |
213 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 168 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
214 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 169 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -222,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
222 | 177 | ||
223 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
224 | #. Description | 179 | #. Description |
225 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 180 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
226 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 181 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
227 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | 182 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" |
228 | 183 | ||
229 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
230 | #. Description | 185 | #. Description |
231 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
232 | msgid "" | 187 | msgid "" |
233 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 188 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
234 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 189 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -241,19 +196,19 @@ msgstr "" | |||
241 | 196 | ||
242 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
243 | #. Description | 198 | #. Description |
244 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
245 | msgid "You will need to generate a new host key." | 200 | msgid "You will need to generate a new host key." |
246 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | 201 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." |
247 | 202 | ||
248 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
249 | #. Description | 204 | #. Description |
250 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
251 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 206 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
252 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" | 207 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" |
253 | 208 | ||
254 | #. Type: boolean | 209 | #. Type: boolean |
255 | #. Description | 210 | #. Description |
256 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 211 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
257 | msgid "" | 212 | msgid "" |
258 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 213 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
259 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 214 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -271,7 +226,7 @@ msgstr "" | |||
271 | 226 | ||
272 | #. Type: boolean | 227 | #. Type: boolean |
273 | #. Description | 228 | #. Description |
274 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 229 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
275 | msgid "" | 230 | msgid "" |
276 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 231 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
277 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 232 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -283,6 +238,40 @@ msgstr "" | |||
283 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" | 238 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" |
284 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." | 239 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." |
285 | 240 | ||
241 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
242 | #~ msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2" | ||
243 | |||
244 | #~ msgid "" | ||
245 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
246 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
247 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
248 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
249 | #~ msgstr "" | ||
250 | #~ "Tämä OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka on " | ||
251 | #~ "huomattavasti \n" | ||
252 | #~ "turvallisempi. Protokollan ykkösversion käytöstä poistamista " | ||
253 | #~ "suositellaan, mutta \n" | ||
254 | #~ "se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja estää " | ||
255 | #~ "yhteyden \n" | ||
256 | #~ "ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (Tämä koskee mm. Debian \"potaton" | ||
257 | #~ "\":n \n" | ||
258 | #~ "mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)" | ||
259 | |||
260 | #~ msgid "" | ||
261 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
262 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
263 | #~ msgstr "" | ||
264 | #~ "Huomaa myös, että version 1 kanssa käytetyt avaimet ovat erilaisia, " | ||
265 | #~ "joten \n" | ||
266 | #~ "et voi käyttää niitä, jos sallit yhteydet vain versiolla 2." | ||
267 | |||
268 | #~ msgid "" | ||
269 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
270 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
271 | #~ msgstr "" | ||
272 | #~ "Jos muutat myöhemmin mielesi tämän asetuksen suhteen, tiedostossa \n" | ||
273 | #~ "README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen." | ||
274 | |||
286 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 275 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
287 | #~ msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa" | 276 | #~ msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa" |
288 | 277 | ||
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 6b15f7d16..e93c898ab 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" |
21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
@@ -111,56 +111,13 @@ msgstr "" | |||
111 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
112 | #. Description | 112 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
114 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
115 | msgstr "Faut-il autoriser uniquement la version 2 du protocole SSH?" | ||
116 | |||
117 | #. Type: boolean | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
122 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
123 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
124 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "Cette version d'OpenSSH gre la version2 du protocole SSH, qui est bien " | ||
127 | "plus sre. Dsactiver la version1 est recommand, cependant cela peut " | ||
128 | "ralentir les machines peu puissantes et pourrait empcher ceux qui utilisent " | ||
129 | "de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de " | ||
130 | "la distribution Debian Potato en fait partie)." | ||
131 | |||
132 | #. Type: boolean | ||
133 | #. Description | ||
134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
135 | msgid "" | ||
136 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
137 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | "De plus, les cls utilises par la version1 du protocole sont diffrentes " | ||
140 | "et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions " | ||
141 | "utilisant la version2 du protocole." | ||
142 | |||
143 | #. Type: boolean | ||
144 | #. Description | ||
145 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
146 | msgid "" | ||
147 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
148 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
149 | msgstr "" | ||
150 | "Si vous changez d'avis ultrieurement et dcidez de modifier ce rglage, les " | ||
151 | "instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " | ||
152 | "modifier le fichier sshd_config." | ||
153 | |||
154 | #. Type: boolean | ||
155 | #. Description | ||
156 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
157 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 114 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
158 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
159 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives)?" | 116 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives)?" |
160 | 117 | ||
161 | #. Type: boolean | 118 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 119 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 120 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
164 | msgid "" | 121 | msgid "" |
165 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 122 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
166 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 123 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -173,7 +130,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 130 | ||
174 | #. Type: boolean | 131 | #. Type: boolean |
175 | #. Description | 132 | #. Description |
176 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
177 | msgid "" | 134 | msgid "" |
178 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 135 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
179 | "daemon line in the stop section of the file." | 136 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -184,13 +141,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 141 | ||
185 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
186 | #. Description | 143 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 145 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" | 146 | msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill" |
190 | 147 | ||
191 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
192 | #. Description | 149 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
194 | msgid "" | 151 | msgid "" |
195 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 152 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 153 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -201,13 +158,13 @@ msgstr "" | |||
201 | 158 | ||
202 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
203 | #. Description | 160 | #. Description |
204 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 161 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
205 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 162 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
206 | msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" | 163 | msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" |
207 | 164 | ||
208 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
209 | #. Description | 166 | #. Description |
210 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 167 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
211 | msgid "" | 168 | msgid "" |
212 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 169 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
213 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 170 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -221,13 +178,13 @@ msgstr "" | |||
221 | 178 | ||
222 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
223 | #. Description | 180 | #. Description |
224 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
225 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 182 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
226 | msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" | 183 | msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" |
227 | 184 | ||
228 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
229 | #. Description | 186 | #. Description |
230 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
231 | msgid "" | 188 | msgid "" |
232 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 189 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
233 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 190 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -239,19 +196,19 @@ msgstr "" | |||
239 | 196 | ||
240 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
241 | #. Description | 198 | #. Description |
242 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
243 | msgid "You will need to generate a new host key." | 200 | msgid "You will need to generate a new host key." |
244 | msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." | 201 | msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." |
245 | 202 | ||
246 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
247 | #. Description | 204 | #. Description |
248 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
249 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 206 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
250 | msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" | 207 | msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" |
251 | 208 | ||
252 | #. Type: boolean | 209 | #. Type: boolean |
253 | #. Description | 210 | #. Description |
254 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 211 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
255 | msgid "" | 212 | msgid "" |
256 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 213 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
257 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 214 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -270,7 +227,7 @@ msgstr "" | |||
270 | 227 | ||
271 | #. Type: boolean | 228 | #. Type: boolean |
272 | #. Description | 229 | #. Description |
273 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
274 | msgid "" | 231 | msgid "" |
275 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 232 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
276 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 233 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -283,6 +240,37 @@ msgstr "" | |||
283 | "PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " | 240 | "PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " |
284 | "configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." | 241 | "configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." |
285 | 242 | ||
243 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
244 | #~ msgstr "Faut-il autoriser uniquement la version 2 du protocole SSH?" | ||
245 | |||
246 | #~ msgid "" | ||
247 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
248 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
249 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
250 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
251 | #~ msgstr "" | ||
252 | #~ "Cette version d'OpenSSH gre la version2 du protocole SSH, qui est bien " | ||
253 | #~ "plus sre. Dsactiver la version1 est recommand, cependant cela peut " | ||
254 | #~ "ralentir les machines peu puissantes et pourrait empcher ceux qui " | ||
255 | #~ "utilisent de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le " | ||
256 | #~ "client ssh de la distribution Debian Potato en fait partie)." | ||
257 | |||
258 | #~ msgid "" | ||
259 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
260 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
261 | #~ msgstr "" | ||
262 | #~ "De plus, les cls utilises par la version1 du protocole sont " | ||
263 | #~ "diffrentes et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que " | ||
264 | #~ "les connexions utilisant la version2 du protocole." | ||
265 | |||
266 | #~ msgid "" | ||
267 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
268 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
269 | #~ msgstr "" | ||
270 | #~ "Si vous changez d'avis ultrieurement et dcidez de modifier ce rglage, " | ||
271 | #~ "les instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent " | ||
272 | #~ "comment modifier le fichier sshd_config." | ||
273 | |||
286 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 274 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
287 | #~ msgstr "" | 275 | #~ msgstr "" |
288 | #~ "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." | 276 | #~ "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." |
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 257555427..036eceaf2 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:23+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" | 20 | "Last-Translator: Renato Gini <rgini@openlabs.it>\n" |
21 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
@@ -113,55 +113,13 @@ msgstr "" | |||
113 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
114 | #. Description | 114 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
116 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
117 | msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH" | ||
118 | |||
119 | #. Type: boolean | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
122 | msgid "" | ||
123 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
124 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
125 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
126 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
127 | msgstr "" | ||
128 | "Questa versione di OpenSSH supporta la versione 2 del protocollo ssh, che " | ||
129 | "molto pi sicura. Si consiglia la disabilitazione di ssh 1, tuttavia ci " | ||
130 | "rallenter le operazioni su macchine di basso livello e potrebbe impedire ai " | ||
131 | "client pi vecchi di collegarsi (il client distribuito con \"potato\" ne " | ||
132 | "un esempio)." | ||
133 | |||
134 | #. Type: boolean | ||
135 | #. Description | ||
136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
137 | msgid "" | ||
138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | "Notare inoltre che le chiavi usate per il protocollo 1 sono diverse, per cui " | ||
142 | "non sar possibile usarle se saranno abilitate solo le connessioni con il " | ||
143 | "protocollo 2." | ||
144 | |||
145 | #. Type: boolean | ||
146 | #. Description | ||
147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
148 | msgid "" | ||
149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | "Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file README." | ||
153 | "Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file sshd_config." | ||
154 | |||
155 | #. Type: boolean | ||
156 | #. Description | ||
157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 116 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
159 | msgstr "" | 117 | msgstr "" |
160 | "Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?" | 118 | "Si desidera continuare (e rischiare di terminare le sessioni ssh attive)?" |
161 | 119 | ||
162 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 121 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
165 | msgid "" | 123 | msgid "" |
166 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 124 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
167 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 125 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -174,7 +132,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 132 | ||
175 | #. Type: boolean | 133 | #. Type: boolean |
176 | #. Description | 134 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 135 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
178 | msgid "" | 136 | msgid "" |
179 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 137 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
180 | "daemon line in the stop section of the file." | 138 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -184,14 +142,14 @@ msgstr "" | |||
184 | 142 | ||
185 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
186 | #. Description | 144 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 146 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
190 | "Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" | 148 | "Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea" |
191 | 149 | ||
192 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
193 | #. Description | 151 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
195 | msgid "" | 153 | msgid "" |
196 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 154 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
197 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 155 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -201,14 +159,14 @@ msgstr "" | |||
201 | 159 | ||
202 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
203 | #. Description | 161 | #. Description |
204 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
205 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 163 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
206 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
207 | "Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" | 165 | "Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" |
208 | 166 | ||
209 | #. Type: note | 167 | #. Type: note |
210 | #. Description | 168 | #. Description |
211 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
212 | msgid "" | 170 | msgid "" |
213 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 171 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
214 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 172 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -222,13 +180,13 @@ msgstr "" | |||
222 | 180 | ||
223 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
224 | #. Description | 182 | #. Description |
225 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
226 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 184 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
227 | msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" | 185 | msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" |
228 | 186 | ||
229 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
230 | #. Description | 188 | #. Description |
231 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
232 | msgid "" | 190 | msgid "" |
233 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 191 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
234 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 192 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -241,19 +199,19 @@ msgstr "" | |||
241 | 199 | ||
242 | #. Type: note | 200 | #. Type: note |
243 | #. Description | 201 | #. Description |
244 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
245 | msgid "You will need to generate a new host key." | 203 | msgid "You will need to generate a new host key." |
246 | msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." | 204 | msgstr "Sar necessario generare una nuova chiave host." |
247 | 205 | ||
248 | #. Type: boolean | 206 | #. Type: boolean |
249 | #. Description | 207 | #. Description |
250 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 208 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
251 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 209 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
252 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
253 | 211 | ||
254 | #. Type: boolean | 212 | #. Type: boolean |
255 | #. Description | 213 | #. Description |
256 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 214 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
257 | msgid "" | 215 | msgid "" |
258 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 216 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
259 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 217 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -265,7 +223,7 @@ msgstr "" | |||
265 | 223 | ||
266 | #. Type: boolean | 224 | #. Type: boolean |
267 | #. Description | 225 | #. Description |
268 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 226 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
269 | msgid "" | 227 | msgid "" |
270 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 228 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
271 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 229 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -273,6 +231,37 @@ msgid "" | |||
273 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 231 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
274 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
275 | 233 | ||
234 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
235 | #~ msgstr "Consentire solo il protocollo 2 di SSH" | ||
236 | |||
237 | #~ msgid "" | ||
238 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
239 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
240 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
241 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
242 | #~ msgstr "" | ||
243 | #~ "Questa versione di OpenSSH supporta la versione 2 del protocollo ssh, che " | ||
244 | #~ " molto pi sicura. Si consiglia la disabilitazione di ssh 1, tuttavia " | ||
245 | #~ "ci rallenter le operazioni su macchine di basso livello e potrebbe " | ||
246 | #~ "impedire ai client pi vecchi di collegarsi (il client distribuito con " | ||
247 | #~ "\"potato\" ne un esempio)." | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
251 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ "Notare inoltre che le chiavi usate per il protocollo 1 sono diverse, per " | ||
254 | #~ "cui non sar possibile usarle se saranno abilitate solo le connessioni " | ||
255 | #~ "con il protocollo 2." | ||
256 | |||
257 | #~ msgid "" | ||
258 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
259 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
260 | #~ msgstr "" | ||
261 | #~ "Se successivamente si cambier idea su questa impostazione, nel file " | ||
262 | #~ "README.Debian sono presenti istruzioni sulle modifiche da fare nel file " | ||
263 | #~ "sshd_config." | ||
264 | |||
276 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 265 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
277 | #~ msgstr "" | 266 | #~ msgstr "" |
278 | #~ "NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come " | 267 | #~ "NOTA: Forwarding di X11 e Authorization sono disabilitati come " |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 2422dc9f9..73eb4a2d2 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -108,52 +108,12 @@ msgstr "եư뤳Ȥᤷޤ" | |||
108 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
109 | #. Description | 109 | #. Description |
110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
111 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
112 | msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" | ||
113 | |||
114 | #. Type: boolean | ||
115 | #. Description | ||
116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
117 | msgid "" | ||
118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
120 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
121 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | "OpenSSH ΤΥСϡäȰʡssh ץȥΥС 2 " | ||
124 | "ݡȤƤޤssh 1 ػߤ뤳Ȥᤷޤ٤ޥǤư" | ||
125 | "٤ʤäꡢŤ饤Ȥ³Ǥʤʤäꤷޤ (\"potato\" " | ||
126 | "ssh 饤Ȥ³Ǥʤʤޤ)" | ||
127 | |||
128 | #. Type: boolean | ||
129 | #. Description | ||
130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
131 | msgid "" | ||
132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | "ޤץȥ 1 ǻȤϰۤʤ뤿ᡢץȥ 2 ͭˤǤ" | ||
136 | "ΥȤȤǤޤ" | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | ||
139 | #. Description | ||
140 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
141 | msgid "" | ||
142 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
143 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
144 | msgstr "" | ||
145 | "⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤΤ褦" | ||
146 | "ѹ褤ʬޤ" | ||
147 | |||
148 | #. Type: boolean | ||
149 | #. Description | ||
150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
151 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 111 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
152 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" | 112 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" |
153 | 113 | ||
154 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 115 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
157 | msgid "" | 117 | msgid "" |
158 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 118 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
159 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 119 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -165,7 +125,7 @@ msgstr "" | |||
165 | 125 | ||
166 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
167 | #. Description | 127 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
169 | msgid "" | 129 | msgid "" |
170 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 130 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
171 | "daemon line in the stop section of the file." | 131 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -175,14 +135,14 @@ msgstr "" | |||
175 | 135 | ||
176 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
177 | #. Description | 137 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
179 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 139 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
180 | msgstr "" | 140 | msgstr "" |
181 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 141 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
182 | 142 | ||
183 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
184 | #. Description | 144 | #. Description |
185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
186 | msgid "" | 146 | msgid "" |
187 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 147 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
188 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 148 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -193,13 +153,13 @@ msgstr "" | |||
193 | 153 | ||
194 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
195 | #. Description | 155 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
197 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 157 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
198 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 158 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
199 | 159 | ||
200 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
201 | #. Description | 161 | #. Description |
202 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
203 | msgid "" | 163 | msgid "" |
204 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 164 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
205 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 165 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -213,13 +173,13 @@ msgstr "" | |||
213 | 173 | ||
214 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
215 | #. Description | 175 | #. Description |
216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
217 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 177 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
218 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" | 178 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" |
219 | 179 | ||
220 | #. Type: note | 180 | #. Type: note |
221 | #. Description | 181 | #. Description |
222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 182 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
223 | msgid "" | 183 | msgid "" |
224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 184 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 185 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -231,19 +191,19 @@ msgstr "" | |||
231 | 191 | ||
232 | #. Type: note | 192 | #. Type: note |
233 | #. Description | 193 | #. Description |
234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
235 | msgid "You will need to generate a new host key." | 195 | msgid "You will need to generate a new host key." |
236 | msgstr "ۥȥɬפޤ" | 196 | msgstr "ۥȥɬפޤ" |
237 | 197 | ||
238 | #. Type: boolean | 198 | #. Type: boolean |
239 | #. Description | 199 | #. Description |
240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 201 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
242 | msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?" | 202 | msgstr "-쥹ݥǧڤ̵ˤޤ?" |
243 | 203 | ||
244 | #. Type: boolean | 204 | #. Type: boolean |
245 | #. Description | 205 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 206 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
247 | msgid "" | 207 | msgid "" |
248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 208 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 209 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -260,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 220 | ||
261 | #. Type: boolean | 221 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 222 | #. Description |
263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
264 | msgid "" | 224 | msgid "" |
265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 225 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 226 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -272,6 +232,34 @@ msgstr "" | |||
272 | " PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤" | 232 | " PAM Ĵᤷʤ¤ꡢ'PasswordAuthentication no' ץϸ̤" |
273 | "ʤʤޤ" | 233 | "ʤʤޤ" |
274 | 234 | ||
235 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
236 | #~ msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" | ||
237 | |||
238 | #~ msgid "" | ||
239 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
240 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
241 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
242 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
243 | #~ msgstr "" | ||
244 | #~ "OpenSSH ΤΥСϡäȰʡssh ץȥΥС 2 " | ||
245 | #~ "ݡȤƤޤssh 1 ػߤ뤳Ȥᤷޤ٤ޥǤư" | ||
246 | #~ "٤ʤäꡢŤ饤Ȥ³Ǥʤʤäꤷޤ (\"potato" | ||
247 | #~ "\" ssh 饤Ȥ³Ǥʤʤޤ)" | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
251 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ "ޤץȥ 1 ǻȤϰۤʤ뤿ᡢץȥ 2 ͭˤ" | ||
254 | #~ "ϤΥȤȤǤޤ" | ||
255 | |||
256 | #~ msgid "" | ||
257 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
258 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
259 | #~ msgstr "" | ||
260 | #~ "⤷夢ʤͤѤ顢README.Debian ɤ sshd_config ɤ" | ||
261 | #~ "褦ѹ褤ʬޤ" | ||
262 | |||
275 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 263 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
276 | #~ msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" | 264 | #~ msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" |
277 | 265 | ||
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 7e6897d15..a141b6b7b 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:21+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:21+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -114,53 +114,12 @@ msgstr "" | |||
114 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 115 | #. Description |
116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
118 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | ||
119 | |||
120 | #. Type: boolean | ||
121 | #. Description | ||
122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
123 | msgid "" | ||
124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
126 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
127 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | "Deze versie van OpenSSH ondersteunt de veiligere versie 2 van het ssh-" | ||
130 | "protocol. Uitschakelen van ssh versie 1 wordt aangemoedigd, hoewel dit " | ||
131 | "dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van " | ||
132 | "oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt." | ||
133 | |||
134 | #. Type: boolean | ||
135 | #. Description | ||
136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
137 | msgid "" | ||
138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
140 | msgstr "" | ||
141 | "Houd er ook rekening mee dat de sleutels gebruikt voor protocolversie 1 " | ||
142 | "verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel " | ||
143 | "protocolversie 2 verbindingen toelaat." | ||
144 | |||
145 | #. Type: boolean | ||
146 | #. Description | ||
147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
148 | msgid "" | ||
149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
151 | msgstr "" | ||
152 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " | ||
153 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." | ||
154 | |||
155 | #. Type: boolean | ||
156 | #. Description | ||
157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 117 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
159 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 118 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
160 | 119 | ||
161 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 121 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
164 | msgid "" | 123 | msgid "" |
165 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 124 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
166 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 125 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -172,7 +131,7 @@ msgstr "" | |||
172 | 131 | ||
173 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
174 | #. Description | 133 | #. Description |
175 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
176 | msgid "" | 135 | msgid "" |
177 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 136 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
178 | "daemon line in the stop section of the file." | 137 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -182,7 +141,7 @@ msgstr "" | |||
182 | 141 | ||
183 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
184 | #. Description | 143 | #. Description |
185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
186 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 145 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
187 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
188 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 147 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -190,7 +149,7 @@ msgstr "" | |||
190 | 149 | ||
191 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
192 | #. Description | 151 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
194 | msgid "" | 153 | msgid "" |
195 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 154 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 155 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -201,7 +160,7 @@ msgstr "" | |||
201 | 160 | ||
202 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
203 | #. Description | 162 | #. Description |
204 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
205 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 164 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
206 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
207 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 166 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -209,7 +168,7 @@ msgstr "" | |||
209 | 168 | ||
210 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
211 | #. Description | 170 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 171 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
213 | msgid "" | 172 | msgid "" |
214 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 173 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
215 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 174 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -223,13 +182,13 @@ msgstr "" | |||
223 | 182 | ||
224 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
225 | #. Description | 184 | #. Description |
226 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
227 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 186 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
228 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 187 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
229 | 188 | ||
230 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
231 | #. Description | 190 | #. Description |
232 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 191 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
233 | msgid "" | 192 | msgid "" |
234 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 193 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
235 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 194 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -241,19 +200,19 @@ msgstr "" | |||
241 | 200 | ||
242 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
243 | #. Description | 202 | #. Description |
244 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 203 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
245 | msgid "You will need to generate a new host key." | 204 | msgid "You will need to generate a new host key." |
246 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 205 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
247 | 206 | ||
248 | #. Type: boolean | 207 | #. Type: boolean |
249 | #. Description | 208 | #. Description |
250 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 209 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
251 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 210 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
252 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" | 211 | msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" |
253 | 212 | ||
254 | #. Type: boolean | 213 | #. Type: boolean |
255 | #. Description | 214 | #. Description |
256 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
257 | msgid "" | 216 | msgid "" |
258 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 217 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
259 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 218 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -272,7 +231,7 @@ msgstr "" | |||
272 | 231 | ||
273 | #. Type: boolean | 232 | #. Type: boolean |
274 | #. Description | 233 | #. Description |
275 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 234 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
276 | msgid "" | 235 | msgid "" |
277 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 236 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
278 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 237 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -284,6 +243,35 @@ msgstr "" | |||
284 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " | 243 | "(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " |
285 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." | 244 | "effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." |
286 | 245 | ||
246 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
247 | #~ msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
251 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
252 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
253 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
254 | #~ msgstr "" | ||
255 | #~ "Deze versie van OpenSSH ondersteunt de veiligere versie 2 van het ssh-" | ||
256 | #~ "protocol. Uitschakelen van ssh versie 1 wordt aangemoedigd, hoewel dit " | ||
257 | #~ "dingen op zwakkere machines zal vertragen, en mogelijk verbindingen van " | ||
258 | #~ "oudere clients (b.v. de ssh-client uit \"potato\") onmogelijk maakt." | ||
259 | |||
260 | #~ msgid "" | ||
261 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
262 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
263 | #~ msgstr "" | ||
264 | #~ "Houd er ook rekening mee dat de sleutels gebruikt voor protocolversie 1 " | ||
265 | #~ "verschillend zijn, waardoor u deze niet kunt gebruiken indien u enkel " | ||
266 | #~ "protocolversie 2 verbindingen toelaat." | ||
267 | |||
268 | #~ msgid "" | ||
269 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
270 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
271 | #~ msgstr "" | ||
272 | #~ "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling " | ||
273 | #~ "later nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." | ||
274 | |||
287 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 275 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
288 | #~ msgstr "" | 276 | #~ msgstr "" |
289 | #~ "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 277 | #~ "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index cb9a1df8c..e2683ed19 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -111,53 +111,12 @@ msgstr "" | |||
111 | #. Type: boolean | 111 | #. Type: boolean |
112 | #. Description | 112 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
114 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
115 | msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" | ||
116 | |||
117 | #. Type: boolean | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
122 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
123 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
124 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "Ta wersja OpenSSH wspiera drug wersj protokou ssh, ktra jest znacznie " | ||
127 | "bardziej bezpieczna. Wyczenie ssh 1 jest zalecane, cho spowalnia to " | ||
128 | "dziaanie na starych maszynach i moe uniemoliwi poczenie starszym " | ||
129 | "wersjom klientw (dotyczy to np. klienta ssh doczanego do \"potato\")." | ||
130 | |||
131 | #. Type: boolean | ||
132 | #. Description | ||
133 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
134 | msgid "" | ||
135 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
136 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | "Ponadto, zauwa prosz, e klucze uywane przez protok 1 s inne, wic nie " | ||
139 | "bdziesz mg ich uywa jeli zezwolisz na korzystanie wycznie z wersji 2 " | ||
140 | "protokou." | ||
141 | |||
142 | #. Type: boolean | ||
143 | #. Description | ||
144 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
145 | msgid "" | ||
146 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
147 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
148 | msgstr "" | ||
149 | "Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | ||
150 | "zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian." | ||
151 | |||
152 | #. Type: boolean | ||
153 | #. Description | ||
154 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
155 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 114 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
156 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" | 115 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" |
157 | 116 | ||
158 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 118 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
161 | msgid "" | 120 | msgid "" |
162 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 121 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
163 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 122 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -169,7 +128,7 @@ msgstr "" | |||
169 | 128 | ||
170 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
171 | #. Description | 130 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
173 | msgid "" | 132 | msgid "" |
174 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 133 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
175 | "daemon line in the stop section of the file." | 134 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -179,14 +138,14 @@ msgstr "" | |||
179 | 138 | ||
180 | #. Type: note | 139 | #. Type: note |
181 | #. Description | 140 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 141 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
183 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 142 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
184 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
185 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 144 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
186 | 145 | ||
187 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
188 | #. Description | 147 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
190 | msgid "" | 149 | msgid "" |
191 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 150 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
192 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 151 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -197,14 +156,14 @@ msgstr "" | |||
197 | 156 | ||
198 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
199 | #. Description | 158 | #. Description |
200 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
201 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 160 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
202 | msgstr "" | 161 | msgstr "" |
203 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 162 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
204 | 163 | ||
205 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
206 | #. Description | 165 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 166 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
208 | msgid "" | 167 | msgid "" |
209 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 168 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
210 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 169 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -218,13 +177,13 @@ msgstr "" | |||
218 | 177 | ||
219 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
220 | #. Description | 179 | #. Description |
221 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 180 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
222 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 181 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
223 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | 182 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" |
224 | 183 | ||
225 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
226 | #. Description | 185 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 186 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
228 | msgid "" | 187 | msgid "" |
229 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 188 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
230 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 189 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -236,19 +195,19 @@ msgstr "" | |||
236 | 195 | ||
237 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
238 | #. Description | 197 | #. Description |
239 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 198 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
240 | msgid "You will need to generate a new host key." | 199 | msgid "You will need to generate a new host key." |
241 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." | 200 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." |
242 | 201 | ||
243 | #. Type: boolean | 202 | #. Type: boolean |
244 | #. Description | 203 | #. Description |
245 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 204 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
246 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 205 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
247 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
248 | 207 | ||
249 | #. Type: boolean | 208 | #. Type: boolean |
250 | #. Description | 209 | #. Description |
251 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 210 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
252 | msgid "" | 211 | msgid "" |
253 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 212 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
254 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 213 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -260,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 219 | ||
261 | #. Type: boolean | 220 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 221 | #. Description |
263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
264 | msgid "" | 223 | msgid "" |
265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 224 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 225 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -268,6 +227,35 @@ msgid "" | |||
268 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 227 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
269 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
270 | 229 | ||
230 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
231 | #~ msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" | ||
232 | |||
233 | #~ msgid "" | ||
234 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
235 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
236 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
237 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Ta wersja OpenSSH wspiera drug wersj protokou ssh, ktra jest znacznie " | ||
240 | #~ "bardziej bezpieczna. Wyczenie ssh 1 jest zalecane, cho spowalnia to " | ||
241 | #~ "dziaanie na starych maszynach i moe uniemoliwi poczenie starszym " | ||
242 | #~ "wersjom klientw (dotyczy to np. klienta ssh doczanego do \"potato\")." | ||
243 | |||
244 | #~ msgid "" | ||
245 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
246 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
247 | #~ msgstr "" | ||
248 | #~ "Ponadto, zauwa prosz, e klucze uywane przez protok 1 s inne, wic " | ||
249 | #~ "nie bdziesz mg ich uywa jeli zezwolisz na korzystanie wycznie z " | ||
250 | #~ "wersji 2 protokou." | ||
251 | |||
252 | #~ msgid "" | ||
253 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
254 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
255 | #~ msgstr "" | ||
256 | #~ "Jeli pniej zmienisz zdanie co do tego ustawienia, to instrukcje co " | ||
257 | #~ "zmieni w sshd_config znajduj si w README.Debian." | ||
258 | |||
271 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 259 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
272 | #~ msgstr "" | 260 | #~ msgstr "" |
273 | #~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie " | 261 | #~ "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie " |
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index c5df9efd1..09f8c941a 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" |
20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
@@ -116,56 +116,12 @@ msgstr "" | |||
116 | #. Type: boolean | 116 | #. Type: boolean |
117 | #. Description | 117 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
119 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
120 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" | ||
121 | |||
122 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | ||
124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
125 | msgid "" | ||
126 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
127 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
128 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
129 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | "Esta verso do OpenSSH suporta a verso 2 do protocolo ssh, a qual muito " | ||
132 | "mais segura que a verso anterior. recomendado desabilitar o suporte ao " | ||
133 | "protocolo ssh verso 1, porm isto far com que conexes fiquem mais lentas " | ||
134 | "em mquinas mais antigas e pode impedir que clientes antigos consigam se " | ||
135 | "conectar (o cliente ssh fornecido com a verso do Debian 2.2 \"potato\" " | ||
136 | "afetada.)" | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | ||
139 | #. Description | ||
140 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
141 | msgid "" | ||
142 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
143 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
144 | msgstr "" | ||
145 | "Por favor note tambm que as chaves usadas para o protocolo 1 so diferentes " | ||
146 | "portanto voc no poder us-las caso voc somente permita conexes usando o " | ||
147 | "protocolo 2." | ||
148 | |||
149 | #. Type: boolean | ||
150 | #. Description | ||
151 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
152 | msgid "" | ||
153 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
154 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
155 | msgstr "" | ||
156 | "Caso voc posteriormente mude de idia sobre esta configurao, o arquivo " | ||
157 | "README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu " | ||
158 | "arquivo de configurao sshd_config." | ||
159 | |||
160 | #. Type: boolean | ||
161 | #. Description | ||
162 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
163 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 119 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
164 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" | 120 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" |
165 | 121 | ||
166 | #. Type: boolean | 122 | #. Type: boolean |
167 | #. Description | 123 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
169 | msgid "" | 125 | msgid "" |
170 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 126 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
171 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 127 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -177,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
177 | 133 | ||
178 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
179 | #. Description | 135 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
181 | msgid "" | 137 | msgid "" |
182 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 138 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
183 | "daemon line in the stop section of the file." | 139 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -187,13 +143,13 @@ msgstr "" | |||
187 | 143 | ||
188 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
189 | #. Description | 145 | #. Description |
190 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 146 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
191 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 147 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
192 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 148 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
193 | 149 | ||
194 | #. Type: note | 150 | #. Type: note |
195 | #. Description | 151 | #. Description |
196 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
197 | msgid "" | 153 | msgid "" |
198 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 154 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
199 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 155 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -204,13 +160,13 @@ msgstr "" | |||
204 | 160 | ||
205 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
206 | #. Description | 162 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
208 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 164 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
209 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 165 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
210 | 166 | ||
211 | #. Type: note | 167 | #. Type: note |
212 | #. Description | 168 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
214 | msgid "" | 170 | msgid "" |
215 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 171 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
216 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 172 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -224,13 +180,13 @@ msgstr "" | |||
224 | 180 | ||
225 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
226 | #. Description | 182 | #. Description |
227 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
228 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 184 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
229 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" | 185 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" |
230 | 186 | ||
231 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
232 | #. Description | 188 | #. Description |
233 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 189 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
234 | msgid "" | 190 | msgid "" |
235 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 191 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
236 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 192 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -242,19 +198,19 @@ msgstr "" | |||
242 | 198 | ||
243 | #. Type: note | 199 | #. Type: note |
244 | #. Description | 200 | #. Description |
245 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 201 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
246 | msgid "You will need to generate a new host key." | 202 | msgid "You will need to generate a new host key." |
247 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." | 203 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." |
248 | 204 | ||
249 | #. Type: boolean | 205 | #. Type: boolean |
250 | #. Description | 206 | #. Description |
251 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 207 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
252 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 208 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
253 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
254 | 210 | ||
255 | #. Type: boolean | 211 | #. Type: boolean |
256 | #. Description | 212 | #. Description |
257 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 213 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
258 | msgid "" | 214 | msgid "" |
259 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 215 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
260 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 216 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -266,7 +222,7 @@ msgstr "" | |||
266 | 222 | ||
267 | #. Type: boolean | 223 | #. Type: boolean |
268 | #. Description | 224 | #. Description |
269 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 225 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
270 | msgid "" | 226 | msgid "" |
271 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 227 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
272 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 228 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -274,6 +230,38 @@ msgid "" | |||
274 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 230 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
275 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
276 | 232 | ||
233 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
234 | #~ msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" | ||
235 | |||
236 | #~ msgid "" | ||
237 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
238 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
239 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
240 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
241 | #~ msgstr "" | ||
242 | #~ "Esta verso do OpenSSH suporta a verso 2 do protocolo ssh, a qual " | ||
243 | #~ "muito mais segura que a verso anterior. recomendado desabilitar o " | ||
244 | #~ "suporte ao protocolo ssh verso 1, porm isto far com que conexes " | ||
245 | #~ "fiquem mais lentas em mquinas mais antigas e pode impedir que clientes " | ||
246 | #~ "antigos consigam se conectar (o cliente ssh fornecido com a verso do " | ||
247 | #~ "Debian 2.2 \"potato\" afetada.)" | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
251 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ "Por favor note tambm que as chaves usadas para o protocolo 1 so " | ||
254 | #~ "diferentes portanto voc no poder us-las caso voc somente permita " | ||
255 | #~ "conexes usando o protocolo 2." | ||
256 | |||
257 | #~ msgid "" | ||
258 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
259 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
260 | #~ msgstr "" | ||
261 | #~ "Caso voc posteriormente mude de idia sobre esta configurao, o arquivo " | ||
262 | #~ "README.Debian deste pacote possui instrues sobre o que mudar em seu " | ||
263 | #~ "arquivo de configurao sshd_config." | ||
264 | |||
277 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 265 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
278 | #~ msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." | 266 | #~ msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." |
279 | 267 | ||
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 923067022..5bc209c66 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" |
21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" | 21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" |
22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" |
@@ -109,54 +109,12 @@ msgstr "" | |||
109 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 110 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
112 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
113 | msgstr " SSH- 2." | ||
114 | |||
115 | #. Type: boolean | ||
116 | #. Description | ||
117 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
118 | msgid "" | ||
119 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
120 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
121 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
122 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | " OpenSSH ssh 2, " | ||
125 | " . 1, " | ||
126 | " " | ||
127 | " ( , " | ||
128 | " ssh, \"potato\"." | ||
129 | |||
130 | #. Type: boolean | ||
131 | #. Description | ||
132 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
133 | msgid "" | ||
134 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
135 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | " , 1 " | ||
138 | ", , " | ||
139 | " 2." | ||
140 | |||
141 | #. Type: boolean | ||
142 | #. Description | ||
143 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
144 | msgid "" | ||
145 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
146 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | " , README.Debian " | ||
149 | " , sshd_config." | ||
150 | |||
151 | #. Type: boolean | ||
152 | #. Description | ||
153 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
154 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 112 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
155 | msgstr " ( ssh-)?" | 113 | msgstr " ( ssh-)?" |
156 | 114 | ||
157 | #. Type: boolean | 115 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 116 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 117 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
160 | msgid "" | 118 | msgid "" |
161 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 119 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
162 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 120 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -168,7 +126,7 @@ msgstr "" | |||
168 | 126 | ||
169 | #. Type: boolean | 127 | #. Type: boolean |
170 | #. Description | 128 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 129 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
172 | msgid "" | 130 | msgid "" |
173 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 131 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
174 | "daemon line in the stop section of the file." | 132 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -178,13 +136,13 @@ msgstr "" | |||
178 | 136 | ||
179 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
180 | #. Description | 138 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
182 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 140 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
183 | msgstr ": rsh-server --- , " | 141 | msgstr ": rsh-server --- , " |
184 | 142 | ||
185 | #. Type: note | 143 | #. Type: note |
186 | #. Description | 144 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 145 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "" | 146 | msgid "" |
189 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 147 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
190 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 148 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -194,13 +152,13 @@ msgstr "" | |||
194 | 152 | ||
195 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
196 | #. Description | 154 | #. Description |
197 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 155 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
198 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 156 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
199 | msgstr ": telnetd --- , " | 157 | msgstr ": telnetd --- , " |
200 | 158 | ||
201 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
202 | #. Description | 160 | #. Description |
203 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 161 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
204 | msgid "" | 162 | msgid "" |
205 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 163 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
206 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 164 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -214,13 +172,13 @@ msgstr "" | |||
214 | 172 | ||
215 | #. Type: note | 173 | #. Type: note |
216 | #. Description | 174 | #. Description |
217 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
218 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 176 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
219 | msgstr ": ." | 177 | msgstr ": ." |
220 | 178 | ||
221 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
222 | #. Description | 180 | #. Description |
223 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
224 | msgid "" | 182 | msgid "" |
225 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 183 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
226 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 184 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -232,19 +190,19 @@ msgstr "" | |||
232 | 190 | ||
233 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
234 | #. Description | 192 | #. Description |
235 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
236 | msgid "You will need to generate a new host key." | 194 | msgid "You will need to generate a new host key." |
237 | msgstr " ." | 195 | msgstr " ." |
238 | 196 | ||
239 | #. Type: boolean | 197 | #. Type: boolean |
240 | #. Description | 198 | #. Description |
241 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
242 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 200 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
243 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
244 | 202 | ||
245 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
246 | #. Description | 204 | #. Description |
247 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
248 | msgid "" | 206 | msgid "" |
249 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 207 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
250 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 208 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -256,7 +214,7 @@ msgstr "" | |||
256 | 214 | ||
257 | #. Type: boolean | 215 | #. Type: boolean |
258 | #. Description | 216 | #. Description |
259 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 217 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
260 | msgid "" | 218 | msgid "" |
261 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 219 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
262 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 220 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -264,6 +222,37 @@ msgid "" | |||
264 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 222 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
265 | msgstr "" | 223 | msgstr "" |
266 | 224 | ||
225 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
226 | #~ msgstr " SSH- 2." | ||
227 | |||
228 | #~ msgid "" | ||
229 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
230 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
231 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
232 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
233 | #~ msgstr "" | ||
234 | #~ " OpenSSH ssh 2, " | ||
235 | #~ " . 1, " | ||
236 | #~ " " | ||
237 | #~ " " | ||
238 | #~ " ( , ssh, " | ||
239 | #~ "\"potato\"." | ||
240 | |||
241 | #~ msgid "" | ||
242 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
243 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
244 | #~ msgstr "" | ||
245 | #~ " , 1 " | ||
246 | #~ ", , " | ||
247 | #~ " 2." | ||
248 | |||
249 | #~ msgid "" | ||
250 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
251 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
252 | #~ msgstr "" | ||
253 | #~ " , README.Debian " | ||
254 | #~ " , sshd_config." | ||
255 | |||
267 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 256 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
268 | #~ msgstr ": X11 Authorization ." | 257 | #~ msgstr ": X11 Authorization ." |
269 | 258 | ||
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index abcfb0e9a..5691c66ac 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -93,44 +93,12 @@ msgstr "" | |||
93 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 94 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 95 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
96 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
97 | msgstr "" | ||
98 | |||
99 | #. Type: boolean | ||
100 | #. Description | ||
101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
102 | msgid "" | ||
103 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
104 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
105 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
106 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
107 | msgstr "" | ||
108 | |||
109 | #. Type: boolean | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
112 | msgid "" | ||
113 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
114 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
115 | msgstr "" | ||
116 | |||
117 | #. Type: boolean | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
122 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | #. Type: boolean | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
128 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 96 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
129 | msgstr "" | 97 | msgstr "" |
130 | 98 | ||
131 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 100 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 101 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
134 | msgid "" | 102 | msgid "" |
135 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 103 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
136 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 104 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -139,7 +107,7 @@ msgstr "" | |||
139 | 107 | ||
140 | #. Type: boolean | 108 | #. Type: boolean |
141 | #. Description | 109 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 110 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
143 | msgid "" | 111 | msgid "" |
144 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 112 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
145 | "daemon line in the stop section of the file." | 113 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -147,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
147 | 115 | ||
148 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
149 | #. Description | 117 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
151 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 119 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
152 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
153 | 121 | ||
154 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
155 | #. Description | 123 | #. Description |
156 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
157 | msgid "" | 125 | msgid "" |
158 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 126 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
159 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 127 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -161,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
161 | 129 | ||
162 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
163 | #. Description | 131 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
165 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 133 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
166 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
167 | 135 | ||
168 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
169 | #. Description | 137 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
171 | msgid "" | 139 | msgid "" |
172 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 140 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
173 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 141 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -177,13 +145,13 @@ msgstr "" | |||
177 | 145 | ||
178 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
179 | #. Description | 147 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
181 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 149 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
182 | msgstr "" | 150 | msgstr "" |
183 | 151 | ||
184 | #. Type: note | 152 | #. Type: note |
185 | #. Description | 153 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 154 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
187 | msgid "" | 155 | msgid "" |
188 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 156 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
189 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 157 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -192,19 +160,19 @@ msgstr "" | |||
192 | 160 | ||
193 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
194 | #. Description | 162 | #. Description |
195 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
196 | msgid "You will need to generate a new host key." | 164 | msgid "You will need to generate a new host key." |
197 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
198 | 166 | ||
199 | #. Type: boolean | 167 | #. Type: boolean |
200 | #. Description | 168 | #. Description |
201 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 169 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
202 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 170 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
203 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
204 | 172 | ||
205 | #. Type: boolean | 173 | #. Type: boolean |
206 | #. Description | 174 | #. Description |
207 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
208 | msgid "" | 176 | msgid "" |
209 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 177 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
210 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 178 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -216,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
216 | 184 | ||
217 | #. Type: boolean | 185 | #. Type: boolean |
218 | #. Description | 186 | #. Description |
219 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
220 | msgid "" | 188 | msgid "" |
221 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 189 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
222 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 190 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po index 9b60d9a3e..bcd7b2c51 100644 --- a/debian/po/tr.po +++ b/debian/po/tr.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: ssh\n" | 7 | "Project-Id-Version: ssh\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" |
11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" | 11 | "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" |
@@ -103,56 +103,13 @@ msgstr "" | |||
103 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 104 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
106 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
107 | msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" | ||
108 | |||
109 | #. Type: boolean | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
112 | msgid "" | ||
113 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
114 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
115 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
116 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | "OpenSSH'ın bu sürümü ssh'ın çok daha güvenli olan sürüm 2 protokolünü " | ||
119 | "destekler. Sürüm 1 protokolünün etkisizleştirilmesini teşvik ediyoruz, " | ||
120 | "bununla beraber böyle yapılması halinde düşük düzeyli makinelerde işlemler " | ||
121 | "yavaşlayacak ve eski sürüm ssh istemcilerinden (\"potato\" ile birlikte " | ||
122 | "gelen ssh istemcisi gibi) bağlantı kurulamayacaktır." | ||
123 | |||
124 | #. Type: boolean | ||
125 | #. Description | ||
126 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
127 | msgid "" | ||
128 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
129 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | "Protokol 1 anahtarları çok farklı olduğundan, sadece protokol 2 " | ||
132 | "bağlantılarına izin vermeniz halinde bu anahtarları kullanamayacağınızı da " | ||
133 | "lütfen not edin." | ||
134 | |||
135 | #. Type: boolean | ||
136 | #. Description | ||
137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
138 | msgid "" | ||
139 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
140 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | "Bu ayar hakkındaki fikriniz ileride değişirse, sshd_config dosyasında " | ||
143 | "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " | ||
144 | "bulabilirsiniz." | ||
145 | |||
146 | #. Type: boolean | ||
147 | #. Description | ||
148 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
149 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 106 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
150 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
151 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" | 108 | "Devam etmek istiyor musunuz? (Etkin ssh oturumlarının öldürülmesi riski var.)" |
152 | 109 | ||
153 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
154 | #. Description | 111 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
156 | msgid "" | 113 | msgid "" |
157 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 114 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
158 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 115 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -164,7 +121,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 121 | ||
165 | #. Type: boolean | 122 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 123 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
168 | msgid "" | 125 | msgid "" |
169 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 126 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
170 | "daemon line in the stop section of the file." | 127 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -174,13 +131,13 @@ msgstr "" | |||
174 | 131 | ||
175 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
176 | #. Description | 133 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
178 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 135 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
179 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 136 | msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
180 | 137 | ||
181 | #. Type: note | 138 | #. Type: note |
182 | #. Description | 139 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
184 | msgid "" | 141 | msgid "" |
185 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 142 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
186 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 143 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -190,13 +147,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 147 | ||
191 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
192 | #. Description | 149 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
194 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 151 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
195 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" | 152 | msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" |
196 | 153 | ||
197 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
198 | #. Description | 155 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
200 | msgid "" | 157 | msgid "" |
201 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 158 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
202 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 159 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -210,13 +167,13 @@ msgstr "" | |||
210 | 167 | ||
211 | #. Type: note | 168 | #. Type: note |
212 | #. Description | 169 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 170 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
214 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 171 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
215 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" | 172 | msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" |
216 | 173 | ||
217 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
218 | #. Description | 175 | #. Description |
219 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 176 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
220 | msgid "" | 177 | msgid "" |
221 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 178 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
222 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 179 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -228,19 +185,19 @@ msgstr "" | |||
228 | 185 | ||
229 | #. Type: note | 186 | #. Type: note |
230 | #. Description | 187 | #. Description |
231 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 188 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
232 | msgid "You will need to generate a new host key." | 189 | msgid "You will need to generate a new host key." |
233 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." | 190 | msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." |
234 | 191 | ||
235 | #. Type: boolean | 192 | #. Type: boolean |
236 | #. Description | 193 | #. Description |
237 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 194 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
238 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 195 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
239 | msgstr "" | 196 | msgstr "" |
240 | 197 | ||
241 | #. Type: boolean | 198 | #. Type: boolean |
242 | #. Description | 199 | #. Description |
243 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 200 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
244 | msgid "" | 201 | msgid "" |
245 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 202 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
246 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 203 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -252,7 +209,7 @@ msgstr "" | |||
252 | 209 | ||
253 | #. Type: boolean | 210 | #. Type: boolean |
254 | #. Description | 211 | #. Description |
255 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
256 | msgid "" | 213 | msgid "" |
257 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 214 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
258 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 215 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -260,6 +217,37 @@ msgid "" | |||
260 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 217 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
261 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
262 | 219 | ||
220 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
221 | #~ msgstr "Sadece SSH protokol 2'ye izin ver" | ||
222 | |||
223 | #~ msgid "" | ||
224 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
225 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
226 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
227 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
228 | #~ msgstr "" | ||
229 | #~ "OpenSSH'ın bu sürümü ssh'ın çok daha güvenli olan sürüm 2 protokolünü " | ||
230 | #~ "destekler. Sürüm 1 protokolünün etkisizleştirilmesini teşvik ediyoruz, " | ||
231 | #~ "bununla beraber böyle yapılması halinde düşük düzeyli makinelerde " | ||
232 | #~ "işlemler yavaşlayacak ve eski sürüm ssh istemcilerinden (\"potato\" ile " | ||
233 | #~ "birlikte gelen ssh istemcisi gibi) bağlantı kurulamayacaktır." | ||
234 | |||
235 | #~ msgid "" | ||
236 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
237 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
238 | #~ msgstr "" | ||
239 | #~ "Protokol 1 anahtarları çok farklı olduğundan, sadece protokol 2 " | ||
240 | #~ "bağlantılarına izin vermeniz halinde bu anahtarları kullanamayacağınızı " | ||
241 | #~ "da lütfen not edin." | ||
242 | |||
243 | #~ msgid "" | ||
244 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
245 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
246 | #~ msgstr "" | ||
247 | #~ "Bu ayar hakkındaki fikriniz ileride değişirse, sshd_config dosyasında " | ||
248 | #~ "yapacağınız işlemlerle ilgili talimatları README.Debian dosyasında " | ||
249 | #~ "bulabilirsiniz." | ||
250 | |||
263 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 251 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
264 | #~ msgstr "" | 252 | #~ msgstr "" |
265 | #~ "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " | 253 | #~ "NOT: X11 yönlendirme ve yetkilendirmesi öntanımlı olarak " |
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index 9a238e36e..5df2912a4 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" |
20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" | 20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
21 | "Language-Team: Ukrainian\n" | 21 | "Language-Team: Ukrainian\n" |
@@ -110,54 +110,13 @@ msgstr "Рекомендується дозволити створити нов | |||
110 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 111 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 112 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
113 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
114 | msgstr "Дозволити тільки SSH-протокол версії 2" | ||
115 | |||
116 | #. Type: boolean | ||
117 | #. Description | ||
118 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
119 | msgid "" | ||
120 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
121 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
122 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
123 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
124 | msgstr "" | ||
125 | "Ця версія OpenSSH підтримує версію 2 протоколу SSH, яка є більш безпечною. " | ||
126 | "Рекомендується заборонити версію 1, однак це може уповільнити роботу на " | ||
127 | "слабких системах та зробити неможливим з'єднання з використанням старих " | ||
128 | "клієнтів (включно з клієнтом ssh з \"potato\")." | ||
129 | |||
130 | #. Type: boolean | ||
131 | #. Description | ||
132 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
133 | msgid "" | ||
134 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
135 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | "Також зверніть увагу, що ключі для версії 1 відрізняються від ключів для " | ||
138 | "версії 2, тому ви не зможете використовувати їх, якщо дозволите з'єднання " | ||
139 | "тільки по протоколу версії 2." | ||
140 | |||
141 | #. Type: boolean | ||
142 | #. Description | ||
143 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
144 | msgid "" | ||
145 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
146 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | "Якщо ви пізніше передумаєте щодо цього параметра, файл README.Debian містить " | ||
149 | "інструкції щодо внесення змін до файла sshd_config." | ||
150 | |||
151 | #. Type: boolean | ||
152 | #. Description | ||
153 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
154 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 113 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
155 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
156 | "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" | 115 | "Чи бажаєте ви продовжувати (та ризикувати втратити активні сеанси ssh)?" |
157 | 116 | ||
158 | #. Type: boolean | 117 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 118 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
161 | msgid "" | 120 | msgid "" |
162 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 121 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
163 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 122 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -168,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
168 | 127 | ||
169 | #. Type: boolean | 128 | #. Type: boolean |
170 | #. Description | 129 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
172 | msgid "" | 131 | msgid "" |
173 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 132 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
174 | "daemon line in the stop section of the file." | 133 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -178,13 +137,13 @@ msgstr "" | |||
178 | 137 | ||
179 | #. Type: note | 138 | #. Type: note |
180 | #. Description | 139 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
182 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 141 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
183 | msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея" | 142 | msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея" |
184 | 143 | ||
185 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
186 | #. Description | 145 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 146 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
188 | msgid "" | 147 | msgid "" |
189 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 148 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
190 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 149 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -194,13 +153,13 @@ msgstr "" | |||
194 | 153 | ||
195 | #. Type: note | 154 | #. Type: note |
196 | #. Description | 155 | #. Description |
197 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
198 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 157 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
199 | msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" | 158 | msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" |
200 | 159 | ||
201 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
202 | #. Description | 161 | #. Description |
203 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
204 | msgid "" | 163 | msgid "" |
205 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 164 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
206 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 165 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -213,13 +172,13 @@ msgstr "" | |||
213 | 172 | ||
214 | #. Type: note | 173 | #. Type: note |
215 | #. Description | 174 | #. Description |
216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
217 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 176 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
218 | msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" | 177 | msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" |
219 | 178 | ||
220 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
221 | #. Description | 180 | #. Description |
222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
223 | msgid "" | 182 | msgid "" |
224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 183 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 184 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -231,19 +190,19 @@ msgstr "" | |||
231 | 190 | ||
232 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
233 | #. Description | 192 | #. Description |
234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
235 | msgid "You will need to generate a new host key." | 194 | msgid "You will need to generate a new host key." |
236 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." | 195 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." |
237 | 196 | ||
238 | #. Type: boolean | 197 | #. Type: boolean |
239 | #. Description | 198 | #. Description |
240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 199 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 200 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
242 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" | 201 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" |
243 | 202 | ||
244 | #. Type: boolean | 203 | #. Type: boolean |
245 | #. Description | 204 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
247 | msgid "" | 206 | msgid "" |
248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 207 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 208 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -261,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||
261 | 220 | ||
262 | #. Type: boolean | 221 | #. Type: boolean |
263 | #. Description | 222 | #. Description |
264 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
265 | msgid "" | 224 | msgid "" |
266 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 225 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
267 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 226 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -274,6 +233,35 @@ msgstr "" | |||
274 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" | 233 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" |
275 | "pam.d/ssh." | 234 | "pam.d/ssh." |
276 | 235 | ||
236 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
237 | #~ msgstr "Дозволити тільки SSH-протокол версії 2" | ||
238 | |||
239 | #~ msgid "" | ||
240 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
241 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
242 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
243 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
244 | #~ msgstr "" | ||
245 | #~ "Ця версія OpenSSH підтримує версію 2 протоколу SSH, яка є більш " | ||
246 | #~ "безпечною. Рекомендується заборонити версію 1, однак це може уповільнити " | ||
247 | #~ "роботу на слабких системах та зробити неможливим з'єднання з " | ||
248 | #~ "використанням старих клієнтів (включно з клієнтом ssh з \"potato\")." | ||
249 | |||
250 | #~ msgid "" | ||
251 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
252 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
253 | #~ msgstr "" | ||
254 | #~ "Також зверніть увагу, що ключі для версії 1 відрізняються від ключів для " | ||
255 | #~ "версії 2, тому ви не зможете використовувати їх, якщо дозволите з'єднання " | ||
256 | #~ "тільки по протоколу версії 2." | ||
257 | |||
258 | #~ msgid "" | ||
259 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
260 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
261 | #~ msgstr "" | ||
262 | #~ "Якщо ви пізніше передумаєте щодо цього параметра, файл README.Debian " | ||
263 | #~ "містить інструкції щодо внесення змін до файла sshd_config." | ||
264 | |||
277 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 265 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
278 | #~ msgstr "ssh2-ключі злиті у файлах налаштувань" | 266 | #~ msgstr "ssh2-ключі злиті у файлах налаштувань" |
279 | 267 | ||
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index afe415bb8..113f5960b 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -103,51 +103,12 @@ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | |||
103 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 104 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
106 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
107 | msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" | ||
108 | |||
109 | #. Type: boolean | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
112 | msgid "" | ||
113 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
114 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
115 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
116 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | "这个版本的 OpenSSH 支持更加安全的第二版本 ssh 协议。我们鼓励您禁用 ssh 1,然" | ||
119 | "而这会降低低端机器速度,并且会阻止老版客户端的连接(“potato”所带的 ssh 客户端" | ||
120 | "会受到影响)。" | ||
121 | |||
122 | #. Type: boolean | ||
123 | #. Description | ||
124 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
125 | msgid "" | ||
126 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
127 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | "也请注意协议 1 所用的密钥是不同的,因此如果您只允许协议 2 连接将会导致不能使" | ||
130 | "用它们。" | ||
131 | |||
132 | #. Type: boolean | ||
133 | #. Description | ||
134 | #: ../openssh-server.templates.master:23 | ||
135 | msgid "" | ||
136 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
137 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | "如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 sshd_Config 文" | ||
140 | "件。" | ||
141 | |||
142 | #. Type: boolean | ||
143 | #. Description | ||
144 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | ||
145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 106 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
146 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 107 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
147 | 108 | ||
148 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 110 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
151 | msgid "" | 112 | msgid "" |
152 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 113 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 114 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -158,7 +119,7 @@ msgstr "" | |||
158 | 119 | ||
159 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 121 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates.master:38 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
162 | msgid "" | 123 | msgid "" |
163 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 124 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
164 | "daemon line in the stop section of the file." | 125 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -168,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 129 | ||
169 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
170 | #. Description | 131 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
172 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 133 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
173 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" | 134 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" |
174 | 135 | ||
175 | #. Type: note | 136 | #. Type: note |
176 | #. Description | 137 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:33 |
178 | msgid "" | 139 | msgid "" |
179 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 140 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
180 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 141 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -184,13 +145,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 145 | ||
185 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
186 | #. Description | 147 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
188 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 149 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
189 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" | 150 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" |
190 | 151 | ||
191 | #. Type: note | 152 | #. Type: note |
192 | #. Description | 153 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates.master:55 | 154 | #: ../openssh-server.templates.master:40 |
194 | msgid "" | 155 | msgid "" |
195 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 156 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
196 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 157 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -203,13 +164,13 @@ msgstr "" | |||
203 | 164 | ||
204 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
205 | #. Description | 166 | #. Description |
206 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 167 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
207 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 168 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
208 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 169 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" |
209 | 170 | ||
210 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
211 | #. Description | 172 | #. Description |
212 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 173 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
213 | msgid "" | 174 | msgid "" |
214 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 175 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
215 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 176 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -220,19 +181,19 @@ msgstr "" | |||
220 | 181 | ||
221 | #. Type: note | 182 | #. Type: note |
222 | #. Description | 183 | #. Description |
223 | #: ../openssh-server.templates.master:63 | 184 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
224 | msgid "You will need to generate a new host key." | 185 | msgid "You will need to generate a new host key." |
225 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | 186 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" |
226 | 187 | ||
227 | #. Type: boolean | 188 | #. Type: boolean |
228 | #. Description | 189 | #. Description |
229 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 190 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
230 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 191 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
231 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
232 | 193 | ||
233 | #. Type: boolean | 194 | #. Type: boolean |
234 | #. Description | 195 | #. Description |
235 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
236 | msgid "" | 197 | msgid "" |
237 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 198 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
238 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 199 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -244,7 +205,7 @@ msgstr "" | |||
244 | 205 | ||
245 | #. Type: boolean | 206 | #. Type: boolean |
246 | #. Description | 207 | #. Description |
247 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 208 | #: ../openssh-server.templates.master:58 |
248 | msgid "" | 209 | msgid "" |
249 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 210 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
250 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 211 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -252,6 +213,33 @@ msgid "" | |||
252 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 213 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
253 | msgstr "" | 214 | msgstr "" |
254 | 215 | ||
216 | #~ msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
217 | #~ msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" | ||
218 | |||
219 | #~ msgid "" | ||
220 | #~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
221 | #~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
222 | #~ "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
223 | #~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
224 | #~ msgstr "" | ||
225 | #~ "这个版本的 OpenSSH 支持更加安全的第二版本 ssh 协议。我们鼓励您禁用 ssh 1," | ||
226 | #~ "然而这会降低低端机器速度,并且会阻止老版客户端的连接(“potato”所带的 ssh 客" | ||
227 | #~ "户端会受到影响)。" | ||
228 | |||
229 | #~ msgid "" | ||
230 | #~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will " | ||
231 | #~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
232 | #~ msgstr "" | ||
233 | #~ "也请注意协议 1 所用的密钥是不同的,因此如果您只允许协议 2 连接将会导致不能" | ||
234 | #~ "使用它们。" | ||
235 | |||
236 | #~ msgid "" | ||
237 | #~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
238 | #~ "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
239 | #~ msgstr "" | ||
240 | #~ "如果您稍后想改变这个设置,README.Debian 上有说明告诉您如何修改 " | ||
241 | #~ "sshd_Config 文件。" | ||
242 | |||
255 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 243 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
256 | #~ msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" | 244 | #~ msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" |
257 | 245 | ||