diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-06-22 14:33:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-06-22 14:33:51 +0000 |
commit | 732e2910cec06957b386994fb9bdf4b8f7c7b574 (patch) | |
tree | 8b2a51923b5e8c5bd3e22c8303df1c626b0fe11e | |
parent | 5eb67571aa638c1bb35bf518a50d96ae4e80a88a (diff) |
debconf-updatepo
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 62 |
1 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 16f249fd9..85546e7c1 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "" | |||
40 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 40 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
41 | "any customisations you made with the old version." | 41 | "any customisations you made with the old version." |
42 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
43 | "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei von " | 43 | "Diese Version von OpenSSH hat eine deutlich geänderte Konfigurationsdatei " |
44 | "der in 'Potato' ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " | 44 | "von der in 'Potato' ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " |
45 | "aktualisieren. Ich kann nun eine neue Konfigurationsdatei " | 45 | "aktualisieren. Ich kann nun eine neue Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd." |
46 | "(/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen Server-Version " | 46 | "config) erzeugen, die mit der neuen Server-Version zusammenarbeitet, aber " |
47 | "zusammenarbeitet, aber keine Anpassung aus der alten Version enthält." | 47 | "keine Anpassung aus der alten Version enthält." |
48 | 48 | ||
49 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 50 | #. Description |
@@ -56,12 +56,12 @@ msgid "" | |||
56 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 56 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " |
57 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 57 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
59 | "Bitte beachten Sie, daß die neue Konfigurationsdatei 'PermitRootLogin' auf" | 59 | "Bitte beachten Sie, daß die neue Konfigurationsdatei 'PermitRootLogin' " |
60 | "yes setzt (was bedeutet, daß jeder, der das Root-Paßwort kennt, sich direkt " | 60 | "aufyes setzt (was bedeutet, daß jeder, der das Root-Paßwort kennt, sich " |
61 | "per ssh als root anmelden kann). Es ist die Meinung des Betreuers, daß dies " | 61 | "direkt per ssh als root anmelden kann). Es ist die Meinung des Betreuers, " |
62 | "die richtige Standardeinstellung ist (bitte lesen Sie README.Debian für " | 62 | "daß dies die richtige Standardeinstellung ist (bitte lesen Sie README.Debian " |
63 | "weitergehende Informationen), aber Sie können jederzeit sshd_config editieren " | 63 | "für weitergehende Informationen), aber Sie können jederzeit sshd_config " |
64 | "und dies auf no setzen, falls Sie dies wünschen." | 64 | "editieren und dies auf no setzen, falls Sie dies wünschen." |
65 | 65 | ||
66 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 67 | #. Description |
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "" | |||
89 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | 89 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." |
90 | msgstr "" | 90 | msgstr "" |
91 | "Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die " | 91 | "Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die " |
92 | "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings " | 92 | "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings kann " |
93 | "kann dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an der " | 93 | "dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an der " |
94 | "Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon " | 94 | "Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon " |
95 | "betroffen)." | 95 | "betroffen)." |
96 | 96 | ||
@@ -112,9 +112,8 @@ msgid "" | |||
112 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 112 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
113 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 113 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
114 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
115 | "Falls Sie später Ihre Meinung über diese Einstellung ändern, finden Sie " | 115 | "Falls Sie später Ihre Meinung über diese Einstellung ändern, finden Sie in " |
116 | "in README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen " | 116 | "README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen müssen." |
117 | "müssen." | ||
118 | 117 | ||
119 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
120 | #. Description | 119 | #. Description |
@@ -130,10 +129,10 @@ msgid "" | |||
130 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 129 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
131 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | 130 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" |
132 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
133 | "Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien für ssh1 und ssh2 " | 132 | "Mit Version 3 verwendet OpenSSH nicht mehr seperate Dateien für ssh1 und " |
134 | "Schlüssel. Dies bedeutet, daß authorized_keys2 und known_hosts2 nicht mehr " | 133 | "ssh2 Schlüssel. Dies bedeutet, daß authorized_keys2 und known_hosts2 nicht " |
135 | "benötigt werden. Sie werden noch eingelesen, um Abwärtskompatibilität zu " | 134 | "mehr benötigt werden. Sie werden noch eingelesen, um Abwärtskompatibilität " |
136 | "gewähren." | 135 | "zu gewähren." |
137 | 136 | ||
138 | #. Type: boolean | 137 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 138 | #. Description |
@@ -195,8 +194,7 @@ msgstr "" | |||
195 | #. Description | 194 | #. Description |
196 | #: ../templates.master:56 | 195 | #: ../templates.master:56 |
197 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 196 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
198 | msgstr "" | 197 | msgstr "Weitere Details können Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." |
199 | "Weitere Details können Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." | ||
200 | 198 | ||
201 | #. Type: note | 199 | #. Type: note |
202 | #. Description | 200 | #. Description |
@@ -292,8 +290,8 @@ msgid "" | |||
292 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 290 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
293 | msgstr "" | 291 | msgstr "" |
294 | "Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es " | 292 | "Falls Sie unsicher sind, empfehle ich, mit SUID zu installieren. Falls es " |
295 | "Probleme gibt, können Sie später Ihre Meinung ändern, indem Sie " | 293 | "Probleme gibt, können Sie später Ihre Meinung ändern, indem Sie dpkg-" |
296 | "dpkg-reconfigure ssh aufrufen." | 294 | "reconfigure ssh aufrufen." |
297 | 295 | ||
298 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
299 | #. Description | 297 | #. Description |
@@ -314,8 +312,8 @@ msgid "" | |||
314 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 312 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
315 | "ssh." | 313 | "ssh." |
316 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
317 | "Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh" | 315 | "Normalerweise wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per " |
318 | "gestartet." | 316 | "sshgestartet." |
319 | 317 | ||
320 | #. Type: boolean | 318 | #. Type: boolean |
321 | #. Description | 319 | #. Description |
@@ -344,10 +342,10 @@ msgid "" | |||
344 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | 342 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " |
345 | "question will no longer work until the option is removed." | 343 | "question will no longer work until the option is removed." |
346 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
347 | "Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmäßig die Umgebungsoption für" | 345 | "Diese Version von OpenSSH deaktiviert standardmäßig die Umgebungsoption " |
348 | "öffentliche Schlüssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel über LD_PRELOAD) " | 346 | "füröffentliche Schlüssel um bestimmte Angriffe (zum Beispiel über " |
349 | "zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-Datei " | 347 | "LD_PRELOAD) zu vermeiden. Falls Sie diese Option in einer authorized_keys-" |
350 | "verwenden, beachten Sie, daß die in Frage kommenden Schlüssel nicht " | 348 | "Datei verwenden, beachten Sie, daß die in Frage kommenden Schlüssel nicht " |
351 | "funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde." | 349 | "funktionieren werden bis diese Option entfernt wurde." |
352 | 350 | ||
353 | #. Type: note | 351 | #. Type: note |
@@ -359,5 +357,5 @@ msgid "" | |||
359 | "sshd_config(5) manual page." | 357 | "sshd_config(5) manual page." |
360 | msgstr "" | 358 | msgstr "" |
361 | "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter Berücksichtigung " | 359 | "Um diese Option wieder zu reaktivieren, setzen Sie, unter Berücksichtigung " |
362 | "der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, \"PermitUserEnvironment " | 360 | "der Warnung in der sshd_config(5)-Handbuchseite, \"PermitUserEnvironment yes" |
363 | "yes\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die Aktualisierung erfolgt ist." | 361 | "\" in /etc/ssh/sshd_config nachdem die Aktualisierung erfolgt ist." |