diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-03-15 12:51:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2005-03-15 12:51:45 +0000 |
commit | 30a0f9443782cd9d7308acd09430bf586186aa55 (patch) | |
tree | 319a2fd57ff6a7d3eb7f68034ed550913b97383f /debian/po/ca.po | |
parent | b2611f710653529fae723083d896b413375eb4ae (diff) |
Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note.
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 77 |
1 files changed, 33 insertions, 44 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 633867185..31b446645 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -171,40 +171,6 @@ msgstr "" | |||
171 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
172 | #. Description | 172 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 173 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
174 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
175 | msgstr "" | ||
176 | "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " | ||
177 | "inhabilitades per defecte." | ||
178 | |||
179 | #. Type: note | ||
180 | #. Description | ||
181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
182 | msgid "" | ||
183 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
184 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
185 | msgstr "" | ||
186 | "Per raons de seguretat i de forma predeterminada la versió d'ssh de Debian " | ||
187 | "té les opcions ForwardX11 i ForwardAgent definides a \"off\"." | ||
188 | |||
189 | #. Type: note | ||
190 | #. Description | ||
191 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
192 | msgid "" | ||
193 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | ||
194 | "files, or with the -X command line option." | ||
195 | msgstr "" | ||
196 | "Ho podeu habilitar pels servidors de confiança, ja sigui en un dels fitxers " | ||
197 | "de configuració o a través de l'opció de la línia d'ordre -X." | ||
198 | |||
199 | #. Type: note | ||
200 | #. Description | ||
201 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
202 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
203 | msgstr "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
204 | |||
205 | #. Type: note | ||
206 | #. Description | ||
207 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | ||
208 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 174 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
209 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
210 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " | 176 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " |
@@ -212,7 +178,7 @@ msgstr "" | |||
212 | 178 | ||
213 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
214 | #. Description | 180 | #. Description |
215 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | 181 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
216 | msgid "" | 182 | msgid "" |
217 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 183 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
218 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 184 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -222,14 +188,14 @@ msgstr "" | |||
222 | 188 | ||
223 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
224 | #. Description | 190 | #. Description |
225 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 191 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
226 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 192 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
227 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
228 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | 194 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" |
229 | 195 | ||
230 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
231 | #. Description | 197 | #. Description |
232 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 198 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
233 | msgid "" | 199 | msgid "" |
234 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 200 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
235 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 201 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -243,13 +209,13 @@ msgstr "" | |||
243 | 209 | ||
244 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
245 | #. Description | 211 | #. Description |
246 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
247 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 213 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
248 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 214 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
249 | 215 | ||
250 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
251 | #. Description | 217 | #. Description |
252 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 218 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
253 | msgid "" | 219 | msgid "" |
254 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 220 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
255 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 221 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -261,19 +227,19 @@ msgstr "" | |||
261 | 227 | ||
262 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
263 | #. Description | 229 | #. Description |
264 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
265 | msgid "You will need to generate a new host key." | 231 | msgid "You will need to generate a new host key." |
266 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 232 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
267 | 233 | ||
268 | #. Type: boolean | 234 | #. Type: boolean |
269 | #. Description | 235 | #. Description |
270 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 236 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
271 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 237 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
272 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
273 | 239 | ||
274 | #. Type: boolean | 240 | #. Type: boolean |
275 | #. Description | 241 | #. Description |
276 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 242 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
277 | msgid "" | 243 | msgid "" |
278 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 244 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
279 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 245 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -285,7 +251,7 @@ msgstr "" | |||
285 | 251 | ||
286 | #. Type: boolean | 252 | #. Type: boolean |
287 | #. Description | 253 | #. Description |
288 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 254 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
289 | msgid "" | 255 | msgid "" |
290 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 256 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
291 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 257 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -293,6 +259,29 @@ msgid "" | |||
293 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 259 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
294 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
295 | 261 | ||
262 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
263 | #~ msgstr "" | ||
264 | #~ "Nota: les opcions de reenviament de les X11 i autorització estan " | ||
265 | #~ "inhabilitades per defecte." | ||
266 | |||
267 | #~ msgid "" | ||
268 | #~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
269 | #~ "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
270 | #~ msgstr "" | ||
271 | #~ "Per raons de seguretat i de forma predeterminada la versió d'ssh de " | ||
272 | #~ "Debian té les opcions ForwardX11 i ForwardAgent definides a \"off\"." | ||
273 | |||
274 | #~ msgid "" | ||
275 | #~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the " | ||
276 | #~ "configuration files, or with the -X command line option." | ||
277 | #~ msgstr "" | ||
278 | #~ "Ho podeu habilitar pels servidors de confiança, ja sigui en un dels " | ||
279 | #~ "fitxers de configuració o a través de l'opció de la línia d'ordre -X." | ||
280 | |||
281 | #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
282 | #~ msgstr "" | ||
283 | #~ "Podeu trobar més informació al fitxer /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
284 | |||
296 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 285 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
297 | #~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració" | 286 | #~ msgstr "S'han combinat les claus de l'ssh2 als fitxers de configuració" |
298 | 287 | ||