diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 19:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 19:14:16 +0000 |
commit | 5e7b8cb37dbb1025c08b0ce4193b820dc1e66337 (patch) | |
tree | d297019b0baf31e0d3833b4abc7a5653e5df3f74 /debian/po/de.po | |
parent | 4a4400f027c87b8b8182ecad3e821c0a0db49df0 (diff) |
Debian release 3.6.1p2-2.
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..78efa75af --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -0,0 +1,335 @@ | |||
1 | # | ||
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | ||
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | ||
4 | # this format, e.g. by running: | ||
5 | # info -n '(gettext)PO Files' | ||
6 | # info -n '(gettext)Header Entry' | ||
7 | # | ||
8 | # Some information specific to po-debconf are available at | ||
9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
11 | # | ||
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | ||
13 | # | ||
14 | #, fuzzy | ||
15 | msgid "" | ||
16 | msgstr "" | ||
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
18 | "POT-Creation-Date: 2003-05-18 03:08+0100\n" | ||
19 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
20 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
21 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | ||
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
25 | |||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../templates:3 | ||
28 | msgid "Privilege separation" | ||
29 | msgstr "" | ||
30 | |||
31 | #. Description | ||
32 | #: ../templates:3 | ||
33 | msgid "" | ||
34 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
35 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
36 | "sshd_config." | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | |||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../templates:3 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " | ||
43 | "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " | ||
44 | "turn privilege separation off." | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | |||
47 | #. Description | ||
48 | #: ../templates:23 | ||
49 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | |||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../templates:23 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
56 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
57 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | |||
60 | #. Description | ||
61 | #: ../templates:23 | ||
62 | msgid "" | ||
63 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
64 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
65 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
66 | msgstr "" | ||
67 | |||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../templates:23 | ||
70 | msgid "" | ||
71 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
72 | "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " | ||
73 | "you are running 2.0 (in which case you *must* say no here or your sshd won't " | ||
74 | "start at all) or know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
75 | "option, you should say yes here." | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | |||
78 | #. Description | ||
79 | #: ../templates:41 | ||
80 | msgid "Generate new configuration file" | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | |||
83 | #. Description | ||
84 | #: ../templates:41 | ||
85 | msgid "" | ||
86 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
87 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
88 | "from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
89 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
90 | "any customisations you made with the old version." | ||
91 | msgstr "" | ||
92 | |||
93 | #. Description | ||
94 | #: ../templates:41 | ||
95 | msgid "" | ||
96 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
97 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | ||
98 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | ||
99 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | ||
100 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
101 | msgstr "" | ||
102 | |||
103 | #. Description | ||
104 | #: ../templates:41 | ||
105 | msgid "" | ||
106 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | ||
107 | "for you." | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../templates:60 | ||
112 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | |||
115 | #. Description | ||
116 | #: ../templates:60 | ||
117 | msgid "" | ||
118 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | ||
119 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | ||
120 | "things down on low end machines and might prevent older clients from " | ||
121 | "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)." | ||
122 | msgstr "" | ||
123 | |||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates:60 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | ||
128 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | #. Description | ||
132 | #: ../templates:60 | ||
133 | msgid "" | ||
134 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | ||
135 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #. Description | ||
139 | #: ../templates:74 | ||
140 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | |||
143 | #. Description | ||
144 | #: ../templates:74 | ||
145 | msgid "" | ||
146 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
147 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
148 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
149 | msgstr "" | ||
150 | |||
151 | #. Description | ||
152 | #: ../templates:83 | ||
153 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" | ||
154 | msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" | ||
155 | |||
156 | #. Description | ||
157 | #: ../templates:83 | ||
158 | msgid "" | ||
159 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
160 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
161 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | "Die Version von /etc/init.d/ssh, die Sie installiert haben, wird vermutlich " | ||
164 | "Ihre aktiven ssh-Instanzen killen. Wenn Sie das Upgrade via ssh erledigen, " | ||
165 | "dann ist das ein Problem." | ||
166 | |||
167 | #. Description | ||
168 | #: ../templates:83 | ||
169 | msgid "" | ||
170 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | ||
171 | "daemon line in the stop section of the file." | ||
172 | msgstr "" | ||
173 | "Sie können das Problem beheben, indem sie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" an " | ||
174 | "die start-stop-daemon Zeile in dem Bereich stop der Datei /etc/init.d/ssh " | ||
175 | "ergänzen." | ||
176 | |||
177 | #. Description | ||
178 | #: ../templates:93 | ||
179 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
180 | msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." | ||
181 | |||
182 | #. Description | ||
183 | #: ../templates:93 | ||
184 | msgid "" | ||
185 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
186 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
187 | msgstr "" | ||
188 | "Aus Sicherheitsgründen sind die Debian Pakete von ssh ForwardX11 und " | ||
189 | "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt." | ||
190 | |||
191 | #. Description | ||
192 | #: ../templates:93 | ||
193 | msgid "" | ||
194 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | ||
195 | "files, or with the -X command line option." | ||
196 | msgstr "" | ||
197 | "Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die " | ||
198 | "Konfigurations Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern." | ||
199 | |||
200 | #. Description | ||
201 | #: ../templates:93 | ||
202 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
203 | msgstr "" | ||
204 | "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." | ||
205 | |||
206 | #. Description | ||
207 | #: ../templates:104 | ||
208 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
209 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- möglicherweise" | ||
210 | |||
211 | #. Description | ||
212 | #: ../templates:104 | ||
213 | msgid "" | ||
214 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
215 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
216 | msgstr "" | ||
217 | "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die " | ||
218 | "Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." | ||
219 | |||
220 | #. Description | ||
221 | #: ../templates:111 | ||
222 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
223 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" | ||
224 | |||
225 | #. Description | ||
226 | #: ../templates:111 | ||
227 | msgid "" | ||
228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
230 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
231 | "password and session information over the network." | ||
232 | msgstr "" | ||
233 | "Wir empfehlen das telnetd Paket zu entfernen (falls Sie keinen telnet Zugang " | ||
234 | "anbieten) oder telnetd-ssl zu installieren, so daß Sie verhindern können, " | ||
235 | "daß Login und Password unverschlüsselt durch das Netz gesendet werden." | ||
236 | |||
237 | #. Description | ||
238 | #: ../templates:119 | ||
239 | msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
240 | msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host Key erzeugen" | ||
241 | |||
242 | #. Description | ||
243 | #: ../templates:119 | ||
244 | #, fuzzy | ||
245 | msgid "" | ||
246 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | ||
247 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | ||
248 | "the old (non-free) SSH installation." | ||
249 | msgstr "" | ||
250 | "Es existiert eine alte Variante von /etc/ssh/ssh_host_key welche per IDEA " | ||
251 | "verschlüsselt ist. OpenSSH kann eine solche Host Key Datei nicht lesen und " | ||
252 | "ssh-keygen von der alten (nicht-freien) ssh Installation kann nicht gefunden " | ||
253 | "werden." | ||
254 | |||
255 | #. Description | ||
256 | #: ../templates:119 | ||
257 | msgid "You will need to generate a new host key." | ||
258 | msgstr "" | ||
259 | |||
260 | #. Description | ||
261 | #: ../templates:129 | ||
262 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
263 | msgstr "" | ||
264 | |||
265 | #. Description | ||
266 | #: ../templates:129 | ||
267 | msgid "" | ||
268 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
269 | "set." | ||
270 | msgstr "" | ||
271 | |||
272 | #. Description | ||
273 | #: ../templates:129 | ||
274 | msgid "" | ||
275 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
276 | "based authentication." | ||
277 | msgstr "" | ||
278 | |||
279 | #. Description | ||
280 | #: ../templates:129 | ||
281 | msgid "" | ||
282 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
283 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
284 | msgstr "" | ||
285 | |||
286 | #. Description | ||
287 | #: ../templates:142 | ||
288 | msgid "Do you want to run the sshd server ?" | ||
289 | msgstr "Möchten Sie den sshd Server starten?" | ||
290 | |||
291 | #. Description | ||
292 | #: ../templates:142 | ||
293 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
294 | msgstr "Das Paket enthält sowohl den Client als auch den sshd Server." | ||
295 | |||
296 | #. Description | ||
297 | #: ../templates:142 | ||
298 | msgid "" | ||
299 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
300 | "ssh." | ||
301 | msgstr "" | ||
302 | "Normal wird der sshd Secure Shell Server für Remote Logins per ssh gestartet." | ||
303 | |||
304 | #. Description | ||
305 | #: ../templates:142 | ||
306 | msgid "" | ||
307 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
308 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
309 | "can disable sshd here." | ||
310 | msgstr "" | ||
311 | "Wenn Sie nur den ssh client nutzen wollen, um sich mit anderen Rechnern zu " | ||
312 | "verbinden und sich nicht per ssh in diesen Computer einloggen wollen, dann " | ||
313 | "können Sie hier den sshd abschalten." | ||
314 | |||
315 | #. Description | ||
316 | #: ../templates:154 | ||
317 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
318 | msgstr "" | ||
319 | |||
320 | #. Description | ||
321 | #: ../templates:154 | ||
322 | msgid "" | ||
323 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
324 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
325 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
326 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
327 | msgstr "" | ||
328 | |||
329 | #. Description | ||
330 | #: ../templates:154 | ||
331 | msgid "" | ||
332 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
333 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
334 | "sshd_config(5) manual page." | ||
335 | msgstr "" | ||