summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2006-09-29 10:13:28 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2006-09-29 10:13:28 +0000
commit8de38721a73f118b5347822ee52d3774512aeaea (patch)
tree06659adef5731181d5836ca1d876bb8bd2be94ff /debian/po/de.po
parentd6b2fd43bc40553100790e83837fd8ff8a206f09 (diff)
* Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po44
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 20aaaa401..c1eed695d 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -109,28 +109,12 @@ msgstr ""
109#. Type: note 109#. Type: note
110#. Description 110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
113msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
114
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../openssh-server.templates.master:3001
118msgid ""
119"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
120"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
121msgstr ""
122"ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die "
123"Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
124
125#. Type: note
126#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:4001
128msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 112msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
129msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 113msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
130 114
131#. Type: note 115#. Type: note
132#. Description 116#. Description
133#: ../openssh-server.templates.master:4001 117#: ../openssh-server.templates.master:3001
134msgid "" 118msgid ""
135"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 119"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
136"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 120"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -143,13 +127,13 @@ msgstr ""
143 127
144#. Type: note 128#. Type: note
145#. Description 129#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 130#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Warning: you must create a new host key" 131msgid "Warning: you must create a new host key"
148msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" 132msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen"
149 133
150#. Type: note 134#. Type: note
151#. Description 135#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 136#: ../openssh-server.templates.master:4001
153#, fuzzy 137#, fuzzy
154msgid "" 138msgid ""
155"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 139"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -163,19 +147,19 @@ msgstr ""
163 147
164#. Type: note 148#. Type: note
165#. Description 149#. Description
166#: ../openssh-server.templates.master:5001 150#: ../openssh-server.templates.master:4001
167msgid "You will need to generate a new host key." 151msgid "You will need to generate a new host key."
168msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." 152msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen."
169 153
170#. Type: boolean 154#. Type: boolean
171#. Description 155#. Description
172#: ../openssh-server.templates.master:6001 156#: ../openssh-server.templates.master:5001
173msgid "Disable challenge-response authentication?" 157msgid "Disable challenge-response authentication?"
174msgstr "" 158msgstr ""
175 159
176#. Type: boolean 160#. Type: boolean
177#. Description 161#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:6001 162#: ../openssh-server.templates.master:5001
179msgid "" 163msgid ""
180"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 164"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
181"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 165"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -187,7 +171,7 @@ msgstr ""
187 171
188#. Type: boolean 172#. Type: boolean
189#. Description 173#. Description
190#: ../openssh-server.templates.master:6001 174#: ../openssh-server.templates.master:5001
191msgid "" 175msgid ""
192"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 176"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
193"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 177"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -195,6 +179,18 @@ msgid ""
195"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 179"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
196msgstr "" 180msgstr ""
197 181
182#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
183#~ msgstr ""
184#~ "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
185
186#~ msgid ""
187#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
188#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
189#~ "that package."
190#~ msgstr ""
191#~ "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er "
192#~ "die Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
193
198#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 194#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
199#~ msgstr "Möchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?" 195#~ msgstr "Möchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?"
200 196