diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
commit | 8de38721a73f118b5347822ee52d3774512aeaea (patch) | |
tree | 06659adef5731181d5836ca1d876bb8bd2be94ff /debian/po/de.po | |
parent | d6b2fd43bc40553100790e83837fd8ff8a206f09 (diff) |
* Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 44 |
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 20aaaa401..c1eed695d 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" |
21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" | 21 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" |
22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -109,28 +109,12 @@ msgstr "" | |||
109 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
110 | #. Description | 110 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
112 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
113 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | ||
114 | |||
115 | #. Type: note | ||
116 | #. Description | ||
117 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
118 | msgid "" | ||
119 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
120 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die " | ||
123 | "Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." | ||
124 | |||
125 | #. Type: note | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
128 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 112 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
129 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | 113 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" |
130 | 114 | ||
131 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
132 | #. Description | 116 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
134 | msgid "" | 118 | msgid "" |
135 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 119 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
136 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 120 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -143,13 +127,13 @@ msgstr "" | |||
143 | 127 | ||
144 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
145 | #. Description | 129 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 130 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
147 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 131 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
148 | msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" | 132 | msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" |
149 | 133 | ||
150 | #. Type: note | 134 | #. Type: note |
151 | #. Description | 135 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
153 | #, fuzzy | 137 | #, fuzzy |
154 | msgid "" | 138 | msgid "" |
155 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 139 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -163,19 +147,19 @@ msgstr "" | |||
163 | 147 | ||
164 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
165 | #. Description | 149 | #. Description |
166 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
167 | msgid "You will need to generate a new host key." | 151 | msgid "You will need to generate a new host key." |
168 | msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." | 152 | msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." |
169 | 153 | ||
170 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
171 | #. Description | 155 | #. Description |
172 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
173 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 157 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
174 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
175 | 159 | ||
176 | #. Type: boolean | 160 | #. Type: boolean |
177 | #. Description | 161 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
179 | msgid "" | 163 | msgid "" |
180 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 164 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
181 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 165 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -187,7 +171,7 @@ msgstr "" | |||
187 | 171 | ||
188 | #. Type: boolean | 172 | #. Type: boolean |
189 | #. Description | 173 | #. Description |
190 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 174 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
191 | msgid "" | 175 | msgid "" |
192 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 176 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
193 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 177 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -195,6 +179,18 @@ msgid "" | |||
195 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 179 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
196 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
197 | 181 | ||
182 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
183 | #~ msgstr "" | ||
184 | #~ "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
188 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
189 | #~ "that package." | ||
190 | #~ msgstr "" | ||
191 | #~ "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er " | ||
192 | #~ "die Sicherheit untergräbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen." | ||
193 | |||
198 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 194 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
199 | #~ msgstr "Möchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?" | 195 | #~ msgstr "Möchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?" |
200 | 196 | ||