diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
commit | 8de38721a73f118b5347822ee52d3774512aeaea (patch) | |
tree | 06659adef5731181d5836ca1d876bb8bd2be94ff /debian/po/es.po | |
parent | d6b2fd43bc40553100790e83837fd8ff8a206f09 (diff) |
* Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 47 |
1 files changed, 21 insertions, 26 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 9de5e7023..76a192820 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" | |||
32 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
34 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 34 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
35 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 35 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
36 | "PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:30+0200\n" | 36 | "PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:30+0200\n" |
37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n" | 37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n" |
38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -121,30 +121,12 @@ msgstr "" | |||
121 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
122 | #. Description | 122 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 123 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
124 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" | ||
127 | |||
128 | #. Type: note | ||
129 | #. Description | ||
130 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
131 | msgid "" | ||
132 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
133 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
134 | msgstr "" | ||
135 | "Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que " | ||
136 | "probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese " | ||
137 | "paquete." | ||
138 | |||
139 | #. Type: note | ||
140 | #. Description | ||
141 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
142 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 124 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
143 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" | 125 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" |
144 | 126 | ||
145 | #. Type: note | 127 | #. Type: note |
146 | #. Description | 128 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 129 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
148 | msgid "" | 130 | msgid "" |
149 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 131 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
150 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 132 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -158,13 +140,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 140 | ||
159 | #. Type: note | 141 | #. Type: note |
160 | #. Description | 142 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
162 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 144 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
163 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 145 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
164 | 146 | ||
165 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
166 | #. Description | 148 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 149 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
168 | msgid "" | 150 | msgid "" |
169 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 151 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
170 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 152 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" |
@@ -177,19 +159,19 @@ msgstr "" | |||
177 | 159 | ||
178 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
179 | #. Description | 161 | #. Description |
180 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
181 | msgid "You will need to generate a new host key." | 163 | msgid "You will need to generate a new host key." |
182 | msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." | 164 | msgstr "Necesitará generar una nueva clave para su servidor." |
183 | 165 | ||
184 | #. Type: boolean | 166 | #. Type: boolean |
185 | #. Description | 167 | #. Description |
186 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 168 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
187 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 169 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
188 | msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?" | 170 | msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?" |
189 | 171 | ||
190 | #. Type: boolean | 172 | #. Type: boolean |
191 | #. Description | 173 | #. Description |
192 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 174 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
193 | msgid "" | 175 | msgid "" |
194 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 176 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
195 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 177 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -208,7 +190,7 @@ msgstr "" | |||
208 | 190 | ||
209 | #. Type: boolean | 191 | #. Type: boolean |
210 | #. Description | 192 | #. Description |
211 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 193 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
212 | msgid "" | 194 | msgid "" |
213 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 195 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
214 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 196 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -220,6 +202,19 @@ msgstr "" | |||
220 | "omisión) entonces la opción «PasswordAuthentication no» no tendrá ninguna " | 202 | "omisión) entonces la opción «PasswordAuthentication no» no tendrá ninguna " |
221 | "utilidad a menos que ajuste su configuración de PAM en «/etc/pam.d/ssh»." | 203 | "utilidad a menos que ajuste su configuración de PAM en «/etc/pam.d/ssh»." |
222 | 204 | ||
205 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
206 | #~ msgstr "" | ||
207 | #~ "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" | ||
208 | |||
209 | #~ msgid "" | ||
210 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
211 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
212 | #~ "that package." | ||
213 | #~ msgstr "" | ||
214 | #~ "Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que " | ||
215 | #~ "probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre " | ||
216 | #~ "ese paquete." | ||
217 | |||
223 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 218 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
224 | #~ msgstr "¿Quiere instalar ssh-keysign SUID root?" | 219 | #~ msgstr "¿Quiere instalar ssh-keysign SUID root?" |
225 | 220 | ||