diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-22 00:22:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-22 00:22:16 +0100 |
commit | 66226af6929845dbe14a477e87237950a690b918 (patch) | |
tree | 28aa0c9a8fb168e1e500183945a5a27dc5abd8bc /debian/po/eu.po | |
parent | 8b32ca7b77bf39b2386d5abf0e2c73411c630f63 (diff) |
Remove lots of maintainer script support for upgrades from pre-etch
(three releases before current stable).
Diffstat (limited to 'debian/po/eu.po')
-rw-r--r-- | debian/po/eu.po | 79 |
1 files changed, 35 insertions, 44 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po index ad3fce253..86a7c1fc2 100644 --- a/debian/po/eu.po +++ b/debian/po/eu.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh-templates\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:58+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:10+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" | 13 | "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" |
@@ -18,53 +18,15 @@ msgstr "" | |||
18 | "X-Generator: Pootle 0.11\n" | 18 | "X-Generator: Pootle 0.11\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #. Type: boolean | ||
22 | #. Description | ||
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
24 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
25 | msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | ||
32 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
33 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
34 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
35 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
36 | "authentication." | ||
37 | msgstr "" | ||
38 | "Pasahitz egiaztapena dirudienez desgaiturik dago instalaturik dagoen OpenSSH " | ||
39 | "konfigurazioan. Pasahitzak erabiliaz OpenSSH bertsio berrietan saio hastea " | ||
40 | "ezintzeko (agian gako publiko autentifikazioa bakarrik erabiliaz), erronka-" | ||
41 | "erantzun (challenge-response) autentifikazioa desgaitu edo zure PAM " | ||
42 | "konfigurazioak UNIX pasahitz fitxategi autentifikazioa onartzen ez duela " | ||
43 | "ziurtatu beharko duzu." | ||
44 | |||
45 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | ||
47 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
48 | msgid "" | ||
49 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
50 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
51 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
52 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
53 | msgstr "" | ||
54 | "Erronka-erantzun autentifikazioa des\tgaituaz gero erabiltzaileak ez dira " | ||
55 | "pasahitza erabiliaz saio hasteko gai izango. Berau gaiturik utziaz gero " | ||
56 | "(lehenetsiriko erantzuna), 'PasswordAuthentication no' aukerak ez du " | ||
57 | "ondoriorik izango /etc/pam.d/ssh-eko PAM konfigurazioa doitzen ez baduzu." | ||
58 | |||
59 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
60 | #. Description | 22 | #. Description |
61 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
62 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 24 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
63 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" | 25 | msgstr "Ostalari gako ahulak birsortu egingo dira" |
64 | 26 | ||
65 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
66 | #. Description | 28 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
68 | msgid "" | 30 | msgid "" |
69 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 31 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
70 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 32 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -78,7 +40,7 @@ msgstr "" | |||
78 | 40 | ||
79 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
80 | #. Description | 42 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
82 | msgid "" | 44 | msgid "" |
83 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 45 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
84 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 46 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -92,13 +54,13 @@ msgstr "" | |||
92 | 54 | ||
93 | #. Type: note | 55 | #. Type: note |
94 | #. Description | 56 | #. Description |
95 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 57 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
96 | msgid "The affected host keys are:" | 58 | msgid "The affected host keys are:" |
97 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" | 59 | msgstr "Ostalari gako hauei eragingo die:" |
98 | 60 | ||
99 | #. Type: note | 61 | #. Type: note |
100 | #. Description | 62 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 63 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
102 | msgid "" | 64 | msgid "" |
103 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 65 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
104 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 66 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -109,6 +71,35 @@ msgstr "" | |||
109 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " | 71 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz xehetasun " |
110 | "gehiagorako." | 72 | "gehiagorako." |
111 | 73 | ||
74 | #~ msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
75 | #~ msgstr "erronka-erantzun autentifikazioa desgaitu?" | ||
76 | |||
77 | #~ msgid "" | ||
78 | #~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH " | ||
79 | #~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
80 | #~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
81 | #~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
82 | #~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
83 | #~ "Unix password file authentication." | ||
84 | #~ msgstr "" | ||
85 | #~ "Pasahitz egiaztapena dirudienez desgaiturik dago instalaturik dagoen " | ||
86 | #~ "OpenSSH konfigurazioan. Pasahitzak erabiliaz OpenSSH bertsio berrietan " | ||
87 | #~ "saio hastea ezintzeko (agian gako publiko autentifikazioa bakarrik " | ||
88 | #~ "erabiliaz), erronka-erantzun (challenge-response) autentifikazioa " | ||
89 | #~ "desgaitu edo zure PAM konfigurazioak UNIX pasahitz fitxategi " | ||
90 | #~ "autentifikazioa onartzen ez duela ziurtatu beharko duzu." | ||
91 | |||
92 | #~ msgid "" | ||
93 | #~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
94 | #~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
95 | #~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
96 | #~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
97 | #~ msgstr "" | ||
98 | #~ "Erronka-erantzun autentifikazioa des\tgaituaz gero erabiltzaileak ez dira " | ||
99 | #~ "pasahitza erabiliaz saio hasteko gai izango. Berau gaiturik utziaz gero " | ||
100 | #~ "(lehenetsiriko erantzuna), 'PasswordAuthentication no' aukerak ez du " | ||
101 | #~ "ondoriorik izango /etc/pam.d/ssh-eko PAM konfigurazioa doitzen ez baduzu." | ||
102 | |||
112 | #~ msgid "New host key mandatory" | 103 | #~ msgid "New host key mandatory" |
113 | #~ msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" | 104 | #~ msgstr "Ostalari gako berria beharrezkoa" |
114 | 105 | ||