summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2003-11-15 15:52:51 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2003-11-15 15:52:51 +0000
commit72db1a31fddd41571369eecb058e78e9ac3f6c78 (patch)
tree3a0c85328ed9c02f3aa9fb2516d64ac39dc3f8ed /debian/po/fr.po
parent68b66e1ea0009a836ce53808151a25accbb6cc5d (diff)
New po-debconf adds Type: comments to .po and .pot files.
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po65
1 files changed, 52 insertions, 13 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index d72a5d5d7..5e705f40a 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -13,9 +13,9 @@
13# 13#
14msgid "" 14msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-2\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -23,11 +23,13 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#. Type: note
26#. Description 27#. Description
27#: ../templates.master:3 28#: ../templates.master:3
28msgid "Privilege separation" 29msgid "Privilege separation"
29msgstr "Séparation des privilèges" 30msgstr "Séparation des privilèges"
30 31
32#. Type: note
31#. Description 33#. Description
32#: ../templates.master:3 34#: ../templates.master:3
33msgid "" 35msgid ""
@@ -39,11 +41,13 @@ msgstr ""
39"désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/" 41"désactiver, vous devez ajouter « UsePrivilegeSeparation no » dans /etc/ssh/"
40"sshd_config." 42"sshd_config."
41 43
44#. Type: boolean
42#. Description 45#. Description
43#: ../templates.master:19 46#: ../templates.master:19
44msgid "Enable Privilege separation" 47msgid "Enable Privilege separation"
45msgstr "Activer la séparation des privilèges" 48msgstr "Activer la séparation des privilèges"
46 49
50#. Type: boolean
47#. Description 51#. Description
48#: ../templates.master:19 52#: ../templates.master:19
49msgid "" 53msgid ""
@@ -56,6 +60,7 @@ msgstr ""
56"s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous " 60"s'exécutant en tant que super-utilisateur, et donc réduit l'impact des trous "
57"de sécurité dans sshd." 61"de sécurité dans sshd."
58 62
63#. Type: boolean
59#. Description 64#. Description
60#: ../templates.master:19 65#: ../templates.master:19
61msgid "" 66msgid ""
@@ -68,27 +73,28 @@ msgstr ""
68"utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et " 73"utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'exécuteront pas, et "
69"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." 74"l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas."
70 75
76#. Type: boolean
71#. Description 77#. Description
72#: ../templates.master:19 78#: ../templates.master:19
73#, fuzzy
74msgid "" 79msgid ""
75"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " 80"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
76"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " 81"choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless "
77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " 82"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
78"should say yes here." 83"should enable it."
79msgstr "" 84msgstr ""
80"Comme vous souhaitez que je génère le fichier de configuration sshd_config à " 85"Comme vous souhaitez que le fichier de configuration sshd_config soit généré "
81"votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de séparation des " 86"à votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de séparation "
82"privilèges. Si vous utilisez un noyau 2.0 (dans ce cas vous *devez* " 87"des privilèges. Si vous êtes sûr d'avoir besoin de fonctionnalités PAM, cela "
83"désactiver cette option ou alors sshd ne se lancera pas) ou bien si vous " 88"ne fonctionnera pas si cette option est activée. Dans le cas contraire vous "
84"avez besoin de fonctionnalités PAM, cela ne fonctionnera pas si cette option " 89"devriez l'activer."
85"est activée, dans le cas contraire vous devriez l'activer."
86 90
91#. Type: boolean
87#. Description 92#. Description
88#: ../templates.master:36 93#: ../templates.master:36
89msgid "Generate new configuration file" 94msgid "Generate new configuration file"
90msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration" 95msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration"
91 96
97#. Type: boolean
92#. Description 98#. Description
93#: ../templates.master:36 99#: ../templates.master:36
94msgid "" 100msgid ""
@@ -105,6 +111,7 @@ msgstr ""
105"config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra " 111"config) qui marchera avec la nouvelle version du serveur, mais ne contiendra "
106"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version." 112"aucun des réglages que vous avez faits sur l'ancienne version."
107 113
114#. Type: boolean
108#. Description 115#. Description
109#: ../templates.master:36 116#: ../templates.master:36
110msgid "" 117msgid ""
@@ -122,6 +129,7 @@ msgstr ""
122"d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et " 129"d'informations), mais vous pouvez toujours éditer le fichier sshd_config et "
123"changer cela." 130"changer cela."
124 131
132#. Type: boolean
125#. Description 133#. Description
126#: ../templates.master:36 134#: ../templates.master:36
127msgid "" 135msgid ""
@@ -131,11 +139,13 @@ msgstr ""
131"Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier " 139"Il est fortement recommandé que vous me laissiez générer le nouveau fichier "
132"de configuration." 140"de configuration."
133 141
142#. Type: boolean
134#. Description 143#. Description
135#: ../templates.master:55 144#: ../templates.master:55
136msgid "Allow SSH protocol 2 only" 145msgid "Allow SSH protocol 2 only"
137msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" 146msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement"
138 147
148#. Type: boolean
139#. Description 149#. Description
140#: ../templates.master:55 150#: ../templates.master:55
141msgid "" 151msgid ""
@@ -150,6 +160,7 @@ msgstr ""
150"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de " 160"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de "
151"la distribution Debian « Potato » en fait partie)." 161"la distribution Debian « Potato » en fait partie)."
152 162
163#. Type: boolean
153#. Description 164#. Description
154#: ../templates.master:55 165#: ../templates.master:55
155msgid "" 166msgid ""
@@ -160,6 +171,7 @@ msgstr ""
160"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions " 171"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions "
161"utilisant la version 2 du protocole." 172"utilisant la version 2 du protocole."
162 173
174#. Type: boolean
163#. Description 175#. Description
164#: ../templates.master:55 176#: ../templates.master:55
165msgid "" 177msgid ""
@@ -170,11 +182,13 @@ msgstr ""
170"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment " 182"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment "
171"modifier le fichier sshd_config." 183"modifier le fichier sshd_config."
172 184
185#. Type: note
173#. Description 186#. Description
174#: ../templates.master:69 187#: ../templates.master:69
175msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 188msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
176msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration" 189msgstr "Clés pour ssh2 fusionnées dans les fichiers de configuration"
177 190
191#. Type: note
178#. Description 192#. Description
179#: ../templates.master:69 193#: ../templates.master:69
180msgid "" 194msgid ""
@@ -187,12 +201,14 @@ msgstr ""
187"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver " 201"known_hosts2 ne sont plus utiles. Ils seront néanmoins lus afin de préserver "
188"la compatibilité descendante." 202"la compatibilité descendante."
189 203
204#. Type: boolean
190#. Description 205#. Description
191#: ../templates.master:78 206#: ../templates.master:78
192msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" 207msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
193msgstr "" 208msgstr ""
194"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?" 209"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives) ?"
195 210
211#. Type: boolean
196#. Description 212#. Description
197#: ../templates.master:78 213#: ../templates.master:78
198msgid "" 214msgid ""
@@ -204,6 +220,7 @@ msgstr ""
204"vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez " 220"vraisemblablement tuer toutes les instances de sshd en cours. Si vous étiez "
205"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable." 221"en train de faire cette mise à niveau à l'aide de ssh, ce serait regrettable."
206 222
223#. Type: boolean
207#. Description 224#. Description
208#: ../templates.master:78 225#: ../templates.master:78
209msgid "" 226msgid ""
@@ -214,12 +231,14 @@ msgstr ""
214"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du " 231"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du "
215"fichier." 232"fichier."
216 233
234#. Type: note
217#. Description 235#. Description
218#: ../templates.master:88 236#: ../templates.master:88
219msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 237msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
220msgstr "" 238msgstr ""
221"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut." 239"NOTE : suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut."
222 240
241#. Type: note
223#. Description 242#. Description
224#: ../templates.master:88 243#: ../templates.master:88
225msgid "" 244msgid ""
@@ -229,6 +248,7 @@ msgstr ""
229"Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les " 248"Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les "
230"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut." 249"options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut."
231 250
251#. Type: note
232#. Description 252#. Description
233#: ../templates.master:88 253#: ../templates.master:88
234msgid "" 254msgid ""
@@ -239,12 +259,14 @@ msgstr ""
239"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X " 259"confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option -X "
240"de la ligne de commande." 260"de la ligne de commande."
241 261
262#. Type: note
242#. Description 263#. Description
243#: ../templates.master:88 264#: ../templates.master:88
244msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 265msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
245msgstr "" 266msgstr ""
246"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." 267"Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."
247 268
269#. Type: note
248#. Description 270#. Description
249#: ../templates.master:99 271#: ../templates.master:99
250msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 272msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
@@ -252,6 +274,7 @@ msgstr ""
252"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne " 274"Attention : rsh-server est installé -- ce n'est probablement pas une bonne "
253"idée" 275"idée"
254 276
277#. Type: note
255#. Description 278#. Description
256#: ../templates.master:99 279#: ../templates.master:99
257msgid "" 280msgid ""
@@ -262,12 +285,14 @@ msgstr ""
262"probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce " 285"probablement obtenir en installant ssh. Je vous conseille de supprimer ce "
263"paquet." 286"paquet."
264 287
288#. Type: note
265#. Description 289#. Description
266#: ../templates.master:106 290#: ../templates.master:106
267msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 291msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
268msgstr "" 292msgstr ""
269"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée" 293"Attention : telnetd est installé -- ce n'est probablement pas une bonne idée"
270 294
295#. Type: note
271#. Description 296#. Description
272#: ../templates.master:106 297#: ../templates.master:106
273msgid "" 298msgid ""
@@ -281,11 +306,13 @@ msgstr ""
281"au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots " 306"au moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots "
282"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau." 307"de passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau."
283 308
309#. Type: note
284#. Description 310#. Description
285#: ../templates.master:114 311#: ../templates.master:114
286msgid "Warning: you must create a new host key" 312msgid "Warning: you must create a new host key"
287msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte" 313msgstr "Attention : vous devez créer une nouvelle clé d'hôte"
288 314
315#. Type: note
289#. Description 316#. Description
290#: ../templates.master:114 317#: ../templates.master:114
291msgid "" 318msgid ""
@@ -297,11 +324,13 @@ msgstr ""
297"ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-" 324"ne peut utiliser ce fichier de clé, et je ne peux trouver l'utilitaire ssh-"
298"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH." 325"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH."
299 326
327#. Type: note
300#. Description 328#. Description
301#: ../templates.master:114 329#: ../templates.master:114
302msgid "You will need to generate a new host key." 330msgid "You will need to generate a new host key."
303msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte." 331msgstr "Vous aurez besoin de générer une nouvelle clé d'hôte."
304 332
333#. Type: boolean
305#. Description 334#. Description
306#: ../templates.master:124 335#: ../templates.master:124
307msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" 336msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
@@ -309,6 +338,7 @@ msgstr ""
309"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID " 338"Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit installé avec le bit SETUID "
310"activé ?" 339"activé ?"
311 340
341#. Type: boolean
312#. Description 342#. Description
313#: ../templates.master:124 343#: ../templates.master:124
314msgid "" 344msgid ""
@@ -317,6 +347,7 @@ msgid ""
317msgstr "" 347msgstr ""
318"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé." 348"Vous avez la possibilité d'installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé."
319 349
350#. Type: boolean
320#. Description 351#. Description
321#: ../templates.master:124 352#: ../templates.master:124
322msgid "" 353msgid ""
@@ -327,6 +358,7 @@ msgstr ""
327"l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du " 358"l'authentification basée sur les hôtes, disponible dans la version 2 du "
328"protocole SSH." 359"protocole SSH."
329 360
361#. Type: boolean
330#. Description 362#. Description
331#: ../templates.master:124 363#: ../templates.master:124
332msgid "" 364msgid ""
@@ -337,16 +369,19 @@ msgstr ""
337"cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec " 369"cela vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec "
338"« dpkg-reconfigure ssh »." 370"« dpkg-reconfigure ssh »."
339 371
372#. Type: boolean
340#. Description 373#. Description
341#: ../templates.master:137 374#: ../templates.master:137
342msgid "Do you want to run the sshd server ?" 375msgid "Do you want to run the sshd server?"
343msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?" 376msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd ?"
344 377
378#. Type: boolean
345#. Description 379#. Description
346#: ../templates.master:137 380#: ../templates.master:137
347msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." 381msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
348msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd." 382msgstr "Ce paquet contient à la fois le client ssh et le serveur sshd."
349 383
384#. Type: boolean
350#. Description 385#. Description
351#: ../templates.master:137 386#: ../templates.master:137
352msgid "" 387msgid ""
@@ -356,6 +391,7 @@ msgstr ""
356"Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions " 391"Normalement le serveur sshd est lancé pour permettre les connexions "
357"distantes via ssh." 392"distantes via ssh."
358 393
394#. Type: boolean
359#. Description 395#. Description
360#: ../templates.master:137 396#: ../templates.master:137
361msgid "" 397msgid ""
@@ -367,11 +403,13 @@ msgstr ""
367"l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via " 403"l'extérieur, ou si vous ne voulez pas vous connecter sur cette machine via "
368"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant." 404"ssh, vous pouvez désactiver sshd maintenant."
369 405
406#. Type: note
370#. Description 407#. Description
371#: ../templates.master:149 408#: ../templates.master:149
372msgid "Environment options on keys have been deprecated" 409msgid "Environment options on keys have been deprecated"
373msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées" 410msgstr "Les options d'environnement sur les clés sont déconseillées"
374 411
412#. Type: note
375#. Description 413#. Description
376#: ../templates.master:149 414#: ../templates.master:149
377msgid "" 415msgid ""
@@ -386,6 +424,7 @@ msgstr ""
386"dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne " 424"dans un fichier « authorized_keys », sachez que les clés concernées ne "
387"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée." 425"fonctionneront plus tant que l'option ne sera pas retirée."
388 426
427#. Type: note
389#. Description 428#. Description
390#: ../templates.master:149 429#: ../templates.master:149
391msgid "" 430msgid ""