diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
commit | 22307bfaab741af870b040c5704233a08f26a013 (patch) | |
tree | 5b5a882a9a473e45288300707d486c5ff56a6784 /debian/po/id.po | |
parent | 1fa04ebf122aec5ecbbdb6c7e001665b238e4c62 (diff) |
Remove ssh/use_old_init_script, which was a workaround for a very old
bug in /etc/init.d/ssh. If anyone has ignored this for >10 years then
they aren't going to be convinced now.
Diffstat (limited to 'debian/po/id.po')
-rw-r--r-- | debian/po/id.po | 75 |
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po index a12d10488..a42afdbba 100644 --- a/debian/po/id.po +++ b/debian/po/id.po | |||
@@ -7,54 +7,26 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n" | 8 | "Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n" |
12 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" |
14 | "Language: id\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Poedit-Language: Indonesian\n" | 18 | "X-Poedit-Language: Indonesian\n" |
18 | "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" | 19 | "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" |
19 | 20 | ||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
24 | msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
32 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
33 | msgstr "" | ||
34 | "Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua " | ||
35 | "instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi " | ||
36 | "SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak " | ||
37 | "terselesaikan." | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | msgid "" | ||
43 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
44 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
45 | msgstr "" | ||
46 | "Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/run/" | ||
47 | "sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas." | ||
48 | |||
49 | #. Type: note | 21 | #. Type: note |
50 | #. Description | 22 | #. Description |
51 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
52 | msgid "New host key mandatory" | 24 | msgid "New host key mandatory" |
53 | msgstr "Kunci host baru wajib" | 25 | msgstr "Kunci host baru wajib" |
54 | 26 | ||
55 | #. Type: note | 27 | #. Type: note |
56 | #. Description | 28 | #. Description |
57 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
58 | msgid "" | 30 | msgid "" |
59 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 31 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
60 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 32 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -68,19 +40,19 @@ msgstr "" | |||
68 | 40 | ||
69 | #. Type: note | 41 | #. Type: note |
70 | #. Description | 42 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 43 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 44 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
73 | msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual." | 45 | msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual." |
74 | 46 | ||
75 | #. Type: boolean | 47 | #. Type: boolean |
76 | #. Description | 48 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 49 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 50 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
79 | msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?" | 51 | msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?" |
80 | 52 | ||
81 | #. Type: boolean | 53 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 54 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 55 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
84 | msgid "" | 56 | msgid "" |
85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 57 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 58 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -98,7 +70,7 @@ msgstr "" | |||
98 | 70 | ||
99 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 72 | #. Description |
101 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 73 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
102 | msgid "" | 74 | msgid "" |
103 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 75 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
104 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 76 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -112,13 +84,13 @@ msgstr "" | |||
112 | 84 | ||
113 | #. Type: note | 85 | #. Type: note |
114 | #. Description | 86 | #. Description |
115 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 87 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
116 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 88 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
117 | msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang" | 89 | msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang" |
118 | 90 | ||
119 | #. Type: note | 91 | #. Type: note |
120 | #. Description | 92 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 93 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
122 | msgid "" | 94 | msgid "" |
123 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 95 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
124 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 96 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -132,7 +104,7 @@ msgstr "" | |||
132 | 104 | ||
133 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
134 | #. Description | 106 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
136 | msgid "" | 108 | msgid "" |
137 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 109 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
138 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 110 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -146,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 118 | ||
147 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
148 | #. Description | 120 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 121 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
150 | msgid "The affected host keys are:" | 122 | msgid "The affected host keys are:" |
151 | msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:" | 123 | msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:" |
152 | 124 | ||
153 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
154 | #. Description | 126 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 127 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
156 | msgid "" | 128 | msgid "" |
157 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 129 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
158 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 130 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -161,3 +133,24 @@ msgstr "" | |||
161 | "Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-" | 133 | "Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-" |
162 | "vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/" | 134 | "vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/" |
163 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut." | 135 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut." |
136 | |||
137 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
138 | #~ msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?" | ||
139 | |||
140 | #~ msgid "" | ||
141 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
142 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
143 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
144 | #~ "unfinished." | ||
145 | #~ msgstr "" | ||
146 | #~ "Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua " | ||
147 | #~ "instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi " | ||
148 | #~ "SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak " | ||
149 | #~ "terselesaikan." | ||
150 | |||
151 | #~ msgid "" | ||
152 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
153 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
154 | #~ msgstr "" | ||
155 | #~ "Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/" | ||
156 | #~ "run/sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas." | ||