summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 00:22:16 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 00:22:16 +0100
commit66226af6929845dbe14a477e87237950a690b918 (patch)
tree28aa0c9a8fb168e1e500183945a5a27dc5abd8bc /debian/po/it.po
parent8b32ca7b77bf39b2386d5abf0e2c73411c630f63 (diff)
Remove lots of maintainer script support for upgrades from pre-etch
(three releases before current stable).
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r--debian/po/it.po83
1 files changed, 37 insertions, 46 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 33a0d5120..b31b20a6e 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n" 9"Project-Id-Version: openssh 4.7p1 italian debconf templates\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:58+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:08+0200\n"
13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" 13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -17,55 +17,15 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../openssh-server.templates:1001
23msgid "Disable challenge-response authentication?"
24msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid ""
30"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
31"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
32"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
33"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
34"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
35"authentication."
36msgstr ""
37"Nell'attuale configurazione del server OpenSSH è disabilitata "
38"l'autenticazione tramite password. Con le versioni più recenti di OpenSSH "
39"per impedire l'accesso degli utenti al sistema con la password (per esempio "
40"l'accesso deve essere possibile solo tramite chiavi pubbliche) si deve "
41"disabilitare l'autenticazione interattiva oppure si deve verificare che PAM "
42"sia configurato in modo da non consentire l'autenticazione tramite il file "
43"delle password Unix."
44
45#. Type: boolean
46#. Description
47#: ../openssh-server.templates:1001
48msgid ""
49"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
50"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
51"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
52"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
53msgstr ""
54"Se l'autenticazione interattiva è disabilitata gli utenti non possono "
55"effettuare l'accesso al sistema con la password. Invece se, come previsto "
56"dalla configurazione predefinita, è abilitata allora l'opzione "
57"«PasswordAuthentication no» non ha effetto fino a quando non si interviene "
58"anche sulla configurazione di PAM in /etc/pam.d/ssh."
59
60#. Type: note 20#. Type: note
61#. Description 21#. Description
62#: ../openssh-server.templates:2001 22#: ../openssh-server.templates:1001
63msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 23msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
64msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate" 24msgstr "Le chiavi host vulnerabili devono essere rigenerate"
65 25
66#. Type: note 26#. Type: note
67#. Description 27#. Description
68#: ../openssh-server.templates:2001 28#: ../openssh-server.templates:1001
69msgid "" 29msgid ""
70"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 30"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
71"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 31"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -80,7 +40,7 @@ msgstr ""
80 40
81#. Type: note 41#. Type: note
82#. Description 42#. Description
83#: ../openssh-server.templates:2001 43#: ../openssh-server.templates:1001
84msgid "" 44msgid ""
85"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 45"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
86"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 46"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -95,13 +55,13 @@ msgstr ""
95 55
96#. Type: note 56#. Type: note
97#. Description 57#. Description
98#: ../openssh-server.templates:2001 58#: ../openssh-server.templates:1001
99msgid "The affected host keys are:" 59msgid "The affected host keys are:"
100msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:" 60msgstr "Le chiavi host vulnerabili sono:"
101 61
102#. Type: note 62#. Type: note
103#. Description 63#. Description
104#: ../openssh-server.templates:2001 64#: ../openssh-server.templates:1001
105msgid "" 65msgid ""
106"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 66"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
107"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 67"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
@@ -112,6 +72,37 @@ msgstr ""
112"loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-" 72"loro vulnerabilità. Si veda /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-"
113"keys.gz per ulteriori informazioni." 73"keys.gz per ulteriori informazioni."
114 74
75#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
76#~ msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?"
77
78#~ msgid ""
79#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
80#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
81#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
82#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
83#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
84#~ "Unix password file authentication."
85#~ msgstr ""
86#~ "Nell'attuale configurazione del server OpenSSH è disabilitata "
87#~ "l'autenticazione tramite password. Con le versioni più recenti di OpenSSH "
88#~ "per impedire l'accesso degli utenti al sistema con la password (per "
89#~ "esempio l'accesso deve essere possibile solo tramite chiavi pubbliche) si "
90#~ "deve disabilitare l'autenticazione interattiva oppure si deve verificare "
91#~ "che PAM sia configurato in modo da non consentire l'autenticazione "
92#~ "tramite il file delle password Unix."
93
94#~ msgid ""
95#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
96#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
97#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
98#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
99#~ msgstr ""
100#~ "Se l'autenticazione interattiva è disabilitata gli utenti non possono "
101#~ "effettuare l'accesso al sistema con la password. Invece se, come previsto "
102#~ "dalla configurazione predefinita, è abilitata allora l'opzione "
103#~ "«PasswordAuthentication no» non ha effetto fino a quando non si "
104#~ "interviene anche sulla configurazione di PAM in /etc/pam.d/ssh."
105
115#~ msgid "New host key mandatory" 106#~ msgid "New host key mandatory"
116#~ msgstr "Necessaria una nuova chiave host" 107#~ msgstr "Necessaria una nuova chiave host"
117 108