summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-05-31 02:01:55 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-05-31 02:01:55 +0000
commit086880515569ec21401dcdc9d1b191de731b0c5e (patch)
treec1389cc3fa68cef0f7f9d81b24040b370b105a4c /debian/po/ja.po
parent7e4b10b5de1c28b959577079923f0cc32fc8ae9c (diff)
Drop debconf support for allowing SSH protocol 1, which is discouraged and
has not been the default since openssh 1:3.0.1p1-1. Users who need this should edit sshd_config instead (closes: #147212).
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po94
1 files changed, 41 insertions, 53 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 2422dc9f9..73eb4a2d2 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -108,52 +108,12 @@ msgstr "新しい設定ファイルを自動生成することを強くお勧めします。"
108#. Type: boolean 108#. Type: boolean
109#. Description 109#. Description
110#: ../openssh-server.templates.master:23 110#: ../openssh-server.templates.master:23
111msgid "Allow SSH protocol 2 only"
112msgstr "SSH プロトコル 2 のみを許可します"
113
114#. Type: boolean
115#. Description
116#: ../openssh-server.templates.master:23
117msgid ""
118"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
119"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
120"things down on low end machines and might prevent older clients from "
121"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
122msgstr ""
123"OpenSSH のこのバージョンは、ずっと安全な、ssh プロトコルのバージョン 2 をサ"
124"ポートしています。ssh 1 を禁止することをお勧めしますが、遅いマシンでは動作が"
125"遅くなったり、古いクライアントから接続できなくなったりします (\"potato\" の "
126"ssh クライアントも接続できなくなります)。"
127
128#. Type: boolean
129#. Description
130#: ../openssh-server.templates.master:23
131msgid ""
132"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
133"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
134msgstr ""
135"また、プロトコル 1 で使うキーは異なるため、プロトコル 2 を有効にしただけでは"
136"そのキーを使うことができません。"
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:23
141msgid ""
142"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
143"instructions on what to do to your sshd_config file."
144msgstr ""
145"もし今後あなたが考えを変えたら、README.Debian を読むと sshd_config をどのよう"
146"に変更したらよいかが分かります。"
147
148#. Type: boolean
149#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:38
151msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 111msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
152msgstr "続けてよいですか (接続中の ssh セッションが切れるかもしれません)" 112msgstr "続けてよいですか (接続中の ssh セッションが切れるかもしれません)"
153 113
154#. Type: boolean 114#. Type: boolean
155#. Description 115#. Description
156#: ../openssh-server.templates.master:38 116#: ../openssh-server.templates.master:23
157msgid "" 117msgid ""
158"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 118"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
159"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 119"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -165,7 +125,7 @@ msgstr ""
165 125
166#. Type: boolean 126#. Type: boolean
167#. Description 127#. Description
168#: ../openssh-server.templates.master:38 128#: ../openssh-server.templates.master:23
169msgid "" 129msgid ""
170"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 130"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
171"daemon line in the stop section of the file." 131"daemon line in the stop section of the file."
@@ -175,14 +135,14 @@ msgstr ""
175 135
176#. Type: note 136#. Type: note
177#. Description 137#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:48 138#: ../openssh-server.templates.master:33
179msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 139msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
180msgstr "" 140msgstr ""
181"警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 141"警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
182 142
183#. Type: note 143#. Type: note
184#. Description 144#. Description
185#: ../openssh-server.templates.master:48 145#: ../openssh-server.templates.master:33
186msgid "" 146msgid ""
187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 147"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 148"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -193,13 +153,13 @@ msgstr ""
193 153
194#. Type: note 154#. Type: note
195#. Description 155#. Description
196#: ../openssh-server.templates.master:55 156#: ../openssh-server.templates.master:40
197msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 157msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
198msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 158msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
199 159
200#. Type: note 160#. Type: note
201#. Description 161#. Description
202#: ../openssh-server.templates.master:55 162#: ../openssh-server.templates.master:40
203msgid "" 163msgid ""
204"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 164"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
205"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 165"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -213,13 +173,13 @@ msgstr ""
213 173
214#. Type: note 174#. Type: note
215#. Description 175#. Description
216#: ../openssh-server.templates.master:63 176#: ../openssh-server.templates.master:48
217msgid "Warning: you must create a new host key" 177msgid "Warning: you must create a new host key"
218msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" 178msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません"
219 179
220#. Type: note 180#. Type: note
221#. Description 181#. Description
222#: ../openssh-server.templates.master:63 182#: ../openssh-server.templates.master:48
223msgid "" 183msgid ""
224"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 184"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
225"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 185"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -231,19 +191,19 @@ msgstr ""
231 191
232#. Type: note 192#. Type: note
233#. Description 193#. Description
234#: ../openssh-server.templates.master:63 194#: ../openssh-server.templates.master:48
235msgid "You will need to generate a new host key." 195msgid "You will need to generate a new host key."
236msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" 196msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。"
237 197
238#. Type: boolean 198#. Type: boolean
239#. Description 199#. Description
240#: ../openssh-server.templates.master:73 200#: ../openssh-server.templates.master:58
241msgid "Disable challenge-response authentication?" 201msgid "Disable challenge-response authentication?"
242msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" 202msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
243 203
244#. Type: boolean 204#. Type: boolean
245#. Description 205#. Description
246#: ../openssh-server.templates.master:73 206#: ../openssh-server.templates.master:58
247msgid "" 207msgid ""
248"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 208"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
249"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 209"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -260,7 +220,7 @@ msgstr ""
260 220
261#. Type: boolean 221#. Type: boolean
262#. Description 222#. Description
263#: ../openssh-server.templates.master:73 223#: ../openssh-server.templates.master:58
264msgid "" 224msgid ""
265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 225"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 226"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -272,6 +232,34 @@ msgstr ""
272"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" 232"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
273"たなくなります。" 233"たなくなります。"
274 234
235#~ msgid "Allow SSH protocol 2 only"
236#~ msgstr "SSH プロトコル 2 のみを許可します"
237
238#~ msgid ""
239#~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
240#~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
241#~ "things down on low end machines and might prevent older clients from "
242#~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
243#~ msgstr ""
244#~ "OpenSSH のこのバージョンは、ずっと安全な、ssh プロトコルのバージョン 2 を"
245#~ "サポートしています。ssh 1 を禁止することをお勧めしますが、遅いマシンでは動"
246#~ "作が遅くなったり、古いクライアントから接続できなくなったりします (\"potato"
247#~ "\" の ssh クライアントも接続できなくなります)。"
248
249#~ msgid ""
250#~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will "
251#~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
252#~ msgstr ""
253#~ "また、プロトコル 1 で使うキーは異なるため、プロトコル 2 を有効にしただけで"
254#~ "はそのキーを使うことができません。"
255
256#~ msgid ""
257#~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
258#~ "instructions on what to do to your sshd_config file."
259#~ msgstr ""
260#~ "もし今後あなたが考えを変えたら、README.Debian を読むと sshd_config をどの"
261#~ "ように変更したらよいかが分かります。"
262
275#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 263#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
276#~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます" 264#~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます"
277 265